Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Quién es el mejor escritor de la historia de China?

¿Quién es el mejor escritor de la historia de China?

Lu Xun (1881~1936)

Lu Xun (1881~1936) fue un escritor, pensador, revolucionario y educador chino. Su nombre original era Zhou Shuren, con el nombre de cortesía Hencai y natural de Shaoxing, provincia de Zhejiang. Nació el 25 de septiembre de 1881. Nacido en una familia feudal decadente. En su juventud, estuvo influenciado por la teoría de la evolución, la filosofía del superhombre de Nietzsche y el pensamiento de la filantropía de Tolstoi. En 1902, fue a estudiar a Japón. Inicialmente estudió medicina en la Facultad de Medicina de Sendai y luego se dedicó al trabajo literario y artístico, con la esperanza de cambiar el espíritu nacional. De 1905 a 1907 participó en las actividades del partido revolucionario y publicó artículos como "Sobre el poder de la poesía moro" y "Sobre la parcialidad cultural". Durante este período, regresó a China y se casó con su esposa, Zhu An, a instancias de su madre. En 1909, junto con su hermano Zhou Zuoren, cotradujo la "Colección de novelas extranjeras" para introducir la literatura extranjera. Regresó a China ese mismo año y enseñó sucesivamente en Hangzhou y Shaoxing.

Después de la Revolución de 1911, ejerció como ministro y ministro de Educación en el Gobierno Provisional de Nanjing y en el Gobierno de Pekín, y también enseñó en la Universidad de Pekín, la Universidad Normal Femenina y otras escuelas. En mayo de 1918, publicó la primera novela vernácula "Diario de un loco" en la historia de la literatura china moderna utilizando por primera vez el seudónimo "Lu Xun", sentando las bases para el Movimiento de Nueva Literatura. Antes y después del Movimiento 4 de Mayo, participó en los trabajos de la revista "Nueva Juventud" y se convirtió en el principal líder del Movimiento Nueva Cultura "4 de Mayo".

De 1918 a 1926, creó y publicó sucesivamente las colecciones de novelas "Scream", "Wandering", la colección de ensayos "Grave", la colección de poesía en prosa "Weeds", la colección de prosa "Morning Flowers Picked". at Dusk", y la colección de ensayos "Hot Wind", "Huagai Collection", "Huagai Collection Sequel" y otros volúmenes especiales. Entre ellas, la novela corta "La verdadera historia de Ah Q", publicada en diciembre de 1921, es una obra maestra inmortal en la historia de la literatura china moderna. En agosto de 1926, el gobierno de los señores de la guerra de Beiyang lo buscaba por apoyar el movimiento patriótico estudiantil de Beijing. Viajó al sur para desempeñarse como director del Departamento Chino de la Universidad de Xiamen. En enero de 1927, fue a Guangzhou, el entonces centro revolucionario, y se desempeñó como director académico de la Universidad Sun Yat-sen. Llegó a Shanghai en octubre de 1927 y comenzó a vivir con su alumno Xu Guangping. En 1929 nació su hijo Zhou Haiying. Desde 1930 participa en la Alianza del Movimiento por la Libertad de China, la Alianza de Escritores de Izquierda China y la Alianza de Protección de los Derechos Civiles de China para resistir la dictadura y la persecución política del gobierno del Kuomintang. De 1927 a 1936, creó la mayoría de las obras de la colección de novelas históricas "Nuevas Historias" y una gran cantidad de ensayos, que fueron recopilados en "Ji Ji Ji", "San Xian Ji", "Two Hearts Collection" y "Nan Qian Bei Diao Ji" "", "Pseudo letras libres", "Quan Feng Yue Tan", "Literatura de encaje", "Ensayos de Qie Jie Ting", "Ensayos de Qie Jie Ting, segunda parte", "Ensayos de Qie Jie Ting, The Last Series", "Ji Wai Ji" y colecciones especiales como "Colecciones de Jiwai Ji". Lu Xun hizo grandes contribuciones a las iniciativas culturales de China a lo largo de su vida: dirigió y apoyó a grupos literarios como "Weiming Society" y "Chaohua Society"; editó el "National Newspaper Suplement" (Tipo B) y "Wangyuan", "Yusi"; , "Running", "Grudge", "Translation" y otras revistas literarias y artísticas; cuidan con entusiasmo y cultivan activamente a autores jóvenes; traducen vigorosamente obras literarias progresistas extranjeras e introducen pinturas y grabados en madera famosos en el país y en el extranjero; Una gran cantidad de literatura clásica, compiló "Una breve historia de las novelas chinas" y "Un resumen de la historia de la literatura china", compiló "Colecciones de Ji Kang" y "Registros varios de libros antiguos del condado de Kuaiji", " Novelas antiguas" y "Registros de leyendas de las dinastías Tang y Song", "Notas de noticias antiguas de novelas", etc.

Murió de tuberculosis en Shanghai el 19 de octubre de 1936. Decenas de miles de personas en Shanghai celebraron espontáneamente funerales y funerales públicos, y fue enterrado en el Cementerio de Todas las Naciones de Hongqiao. En 1956, el cuerpo de Lu Xun fue trasladado al parque Hongkou y Mao Zedong inscribió la tumba reconstruida de Lu Xun.

En 1938 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (veinte volúmenes). Después de la fundación de la República Popular China, los escritos y traducciones de Lu Xun se compilaron en "Las obras completas de Lu Xun" (diez volúmenes), "Obras completas de las traducciones de Lu Xun" (diez volúmenes), "El diario de Lu Xun". (dos volúmenes) y "Cartas recopiladas de Lu Xun", y reimprimió muchos libros antiguos compilados por Lu Xun. En 1981 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (dieciséis volúmenes). Se han establecido museos y salones conmemorativos de Lu Xun en Beijing, Shanghai, Shaoxing, Guangzhou, Xiamen y otros lugares. Docenas de novelas, ensayos, poemas y ensayos de Lu Xun han sido seleccionados para formar parte de libros de texto chinos para escuelas intermedias y primarias. Las novelas "Bendición", "La verdadera historia de Ah Q", "Medicina", etc. han sido adaptadas al cine. Las obras de Lu Xun han enriquecido el tesoro de la literatura mundial y han sido traducidas a más de 50 idiomas, incluidos inglés, japonés, ruso, español, francés, alemán, árabe y esperanto, y cuentan con un gran número de lectores en todo el mundo. .

La muerte de Lu Xun

Lu Xun murió en Shanghai el 19 de octubre, año 25 de la República de China. Yo estaba en Nueva York en ese momento y al día siguiente vi el Herald-Tribune Telecom. Me sorprendió tanto que se lo conté a mi amigo, quien también se sorprendió. Si digo luto, me temo que no es necesario, porque no es por eso que lamenté a Lu Xun. Lu Xun no tenía miedo a la muerte, entonces, ¿por qué murió para llorarlo? Señora, ¿por qué está viva? Trabajo todo el día, pero una vez que mis ojos se oscurecen, es muy poco lo que puedo transmitir. Si arrojas una piedra al agua, un charco de agua de manantial se arrugará, sus olas pasarán tranquilamente y quedará plano como un espejo, sin dejar rastro. Sólo los sabios y los sabios pueden difundir rumores y los héroes pueden contar historias. Sin embargo, las palabras que se pueden transmitir solo se limitan a lo que los sabios y los héroes dicen y hacen. Confucio parloteó decenas de miles de palabras, pero sólo pudo transmitir entre 20.000 y 30.000 palabras de "Las Analectas de Confucio". El Primer Emperador unificó los seis reinos y unificó el mundo. Quemó libros y humilló a los eruditos confucianos, construyó la Gran Muralla, construyó Afang, escaló el Monte Tai, viajó a Kuaiji, consultó a inmortales y dioses, y también erigió monumentos y talló piedras. Quería crear un legado eterno y difundirlo a través de los siglos. Sin embargo, el emperador cayó en su carrera y perdió la felicidad de la inmortalidad. Afang fue quemado por las dinastías Chu y Han, y el pueblo Jin fue destruido por Dong Zhuo. No queda ni una palabra de la estela, y solo las antiguas regulaciones de la dinastía. La Gran Muralla permanece.

Lu Xun arrojó su látigo a la larga corriente y las olas de la larga corriente revivieron. Su influencia fue tan profunda como los corazones de la gente se alegró cuando lo vio. El universo es tan grande, el mar es tan ancho y la posibilidad de altibajos es muy pequeña. ¿Cómo podemos competir entre nosotros y por qué deberíamos competir entre nosotros? Lu Xun vino y de repente dijo que era suficiente con irse después de completar lo que dijo. Lu Xun solía decir que los escritos de los literatos no están escondidos en montañas famosas, y esta afirmación es muy apropiada. Viviendo en el mundo de hoy, pronunciando las palabras de hoy, lo que ven los ojos, lo que escuchan los oídos, lo que piensa el corazón y lo que mueven las emociones, escríbalo en su mente, para que Lu Xun pueda renacer en las generaciones futuras y en las personas. en las generaciones futuras podrán verlo con sus ojos. Lo que escuchen sobre el más allá no será lo que digan hoy. Desde que Lu Xun nació en este mundo, habló sobre este mundo y fue suficiente que lo que dijera fuera significativo. Las personas de generaciones posteriores escucharán sus palabras si les gustan; si no les gustan, las escucharán. Quizás lo que le gusta a la gente de hoy esté aquí, y lo que le gusta a las generaciones futuras es eso, Lu Xun no podría saberlo y yo tampoco. Las generaciones posteriores pueden ser buenas con sus palabras y acusar a Lu Xun con sinceridad, o pueden no ser buenas con sus palabras pero en realidad están profundamente conmovidas. Siguen a Lu Xun y provocan grandes olas. Son los altibajos del océano de la literatura. La razón es muy pequeña y no es algo que Lu Xun pueda saber. Está más allá de mi capacidad de saberlo. Pero las olas hacen que las olas se eleven una tras otra, subiendo y bajando en ciclos, sin regresar nunca al silencio, que es vida e inmortalidad. ¿Es más corto que esta longitud de onda?

Lu Xun y yo nos llevamos bien dos veces, y nos distanciamos dos veces. Fue natural, y no fue porque Lu Xun y yo estuviéramos entrelazados. Siempre he respetado a Lu Xun; Lu Xun se preocupaba por mí y disfruté conociéndolo; incluso si Lu Xun me abandonó, no me arrepiento. En general, ver cosas que son inconsistentes entre sí es un signo de separación y unión, y no queda absolutamente ninguna voluntad personal. Invité a Lu Xun a la Universidad de Xiamen, pero mis colegas me persiguieron. Cuando fui a la cocina de Sanyi, vi a Lu Xun abriendo latas y hirviendo jamón en agua en la estufa de vino para vivir. Lu Xun no tiene quejas sobre mí. Es Lu Xun quien me conoce. Se publicó "Human World". Los izquierdistas no entendieron mis opiniones literarias y no estaba dispuesto a sacrificar mis opiniones para pensar que era un izquierdista que había alcanzado la iluminación cuando escuché por primera vez al cuervo y no estaba contento. no había nada que pudiera hacer. La sinceridad de Lu Xun se hizo más fuerte con la edad, pero admiraba la claridad y la racionalidad del confucianismo. Cuanto más profundas se volvían las opiniones partidistas de Lu Xun, menos sabía cuáles eran las opiniones partidistas. Sin embargo, mis motivos egoístas siempre están dirigidos hacia mis mayores. En cuanto a los intentos del villano de sembrar discordia, hace mucho que los ignoré.

Lu Xun es más conocido como guerrero que como erudito. ¿Quién es un guerrero? Llevar cascos y armaduras, luchar con lanzas y escudos es un placer. No hay alegría sin luchar, y no hay alegría sin armadura. Incluso si no hay espada con la que luchar ni lanza que sostener, si tomas una piedra y se la arrojas a un perro, este lo golpeará accidentalmente. y estará feliz en el cofre. Esta es una imagen vívida de Lu Xun. El poeta alemán Heine dijo una vez: "Cuando muera, pondré una espada en mi ataúd, no mi pluma". Basta hablar con Lu Xun.

La que sostenía Lu Xun no era una lanza de dos pies de largo ni una espada de dragón verde, sino una espada de acero llamada Yushifeng. Esta es una espada que puede cortar piedras como algodón, su filo no se frustra, puede apuñalar a personas y matar perros, y sus huesos pueden desintegrarse por completo. Entonces Lu Xun no podía dejar de jugar con él, pensando que era divertido, cortando aquí y allá, y no podía evitarlo. Era exactamente lo mismo que el colegial de Shaoxing que consiguió un cuchillo extranjero y jugó con libros de tallado. entonces Lu Xun a veces se parecía a Lu Zhishen. Por lo tanto, entre los asesinados por Lu Xun se encontraban guerreros y enemigos poderosos, monjes, mendigos y pícaros, así como gallinas, perros, vacas y serpientes. Al final, Lu Xun no estaba triste porque todos los héroes del mundo estaban muertos y su espada era inútil. En el camino vi un perro rabioso, un perro leproso y un perro guardián. Los corté con mi espada, luego regresé con la cabeza del perro en la mano y bebí Shaoxing, que se llamaba beber vino. Este es otro vívido ejemplo de Lu Xun.

Sin embargo, Lu Xun también tenía un gran corazón. La cabeza del perro estaba hervida y Lu Xun se sentó solo debajo de la lámpara y suspiró. Este suspiro no tiene nombre. Fuego sin nombre, suspiros sin nombre, suspira al cielo y a la tierra, suspira a los santos, suspira a los héroes, suspira a los funcionarios, suspira a los sirvientes, suspira a los contables, suspira a los fruteros, suspira a los astutos, a los los astutos, los tontos, los torpes, los sencillos, los tontos del campo; fantasmas pobres, fantasmas hambrientos, fantasmas pervertidos, fantasmas calumniadores, fantasmas de polea y fantasmas familiares, fantasma descuidado, fantasma de cara blanca, fantasma a tientas, fantasma de arroz con sopa de tofu, fantasma cabezón gordo verde. Entonces Lu Xun volvió a beber y los tendones de su frente estaban hinchados, su canto estaba a punto de agrietarse y su barba estaba toda erguida. Cuando estuvo inspirado, sus tendones estaban más flotantes, su canto estaba más agrietado y su barba estaba más erguida. , así que frotó la piedra de entintar para mojarla. Soltó una risa salvaje, volvió a sostener la espada y apuñaló al mundo. Estaba furioso y suspiró, por lo que Lu Xun resultó herido en los intestinos, el estómago, el hígado, los pulmones y los vasos sanguíneos, pero Lu Xun no podía permitírselo. Así que Lu Xun no podía permitírselo.