En este mundo, puedes estar a la altura del Tathagata, y puedes estar a la altura del Tathagata. ¿Cuál es el poema completo?
La belleza no nace de la madre, sino del melocotonero.
Odio que las flores de durazno caigan fácilmente, y las flores que caen son más cariñosas que tú.
Cuando te calmes, te detengas y repares tus conceptos, podrás pensar en tu amante que ahora está aguantando.
¿Qué tan difícil sería llegar a ser un Buda si aprendemos el Tao desde esta mente?
Estamos unidos, aunque esta vida es corta y prolongada.
El día que conocí la reencarnación de Qing, Yushu todavía era un niño.
No me importa la impermanencia de la vida y la muerte, y reencarno una por una.
Soy extremadamente inteligente y lleno de sabiduría. Lamento estar siempre en un momento. pérdida aquí.
El caballo salvaje de la montaña es difícil de domar y la trampa mecánica también puede controlarlo.
Lamenté que el poder mágico esté vacío y no pueda someter a la persona que está al lado de mi almohada.
Quiero estar contigo junto a la ventana verde, y lamento los errores de esta vida.
Quiero ir a la selva con un cuenco y sentir pena por la bella mujer.
Siéntate en silencio, observa el Dharma, abre los ojos y reza para que las Tres Joyas bajen.
¿Has visto a los santos en el paisaje? Ven sin amante.
Ve a la montaña a adorar a la monja taoísta y pide al gurú que te explique el motivo.
Si se extrañan sin restricciones, su espíritu se embotará.
Me preocupaba que mi pasión dañara a Brahma, pero después de que entré a la montaña, tuve miedo de abandonar toda la ciudad.
El mundo tiene paz y puede estar a la altura del Tathagata.
Proviene de un poema del sexto Dalái Lama Tsangyang Gyatso, un Buda viviente en el cielo y famoso poeta tibetano.
Datos ampliados:
En Internet, muchos poemas provienen del sexto Dalai Lama Tsangyang Gyatso: "Me preocupa lastimar a Brahma y tengo miedo de abandonar la ciudad cuando entrar a la montaña (Además, tengo miedo de lastimar a Brahma por ser sentimental, y temo que si entro a la montaña, me confundirán con Qingcheng). Hay dos leyes en el mundo y viviré. hasta el Tathagata."
Significado: Si te vuelves emocional, perderás al Tathagata (Budismo). ); Si no eres emocional, la decepcionarás (el amor).
Tsangyang Gyatso fue víctima de las luchas políticas entre la corte Qing, el Tíbet y Mongolia, y también fue el Dalai Lama más "humano" del pasado. A juzgar por sus poemas de amor, podemos ver que es un poeta espiritual, un amante sincero y un pequeño monje rebelde. Su vida es una leyenda esquiva que ha atraído a innumerables personas a explorarla durante más de 300 años.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu: esté a la altura del Tathagata, esté a la altura de su dinastía Qing