¿Son auténticos los carteles funerarios?
Historia.
Las "Notas de funeral" son uno de los tres tipos de notas escritas por Wang Xizhi, incluidos dos tipos de notas de agradecimiento y una nota de honor, y están recogidas en el Museo Sanchimaru del Palacio Imperial de Japón. . Cuando se exhibió en Shanghai en 2006, las "Notas funerarias" existían en Japón desde hacía más de 1.000 años y estaban escondidas en el palacio imperial. Hay tres sellos del "Liyan" de Zhu Wen en la inscripción funeraria. Liyan corresponde al período Tang Dezong en China (el tercer año de Jianzhong en 782 d.C.) al período Shunzong de la dinastía Tang (el primer año de Yongzhen en 805 d.C.). ). Se puede concluir que fue introducido en Japón desde la dinastía Tang.
El flujo de notas funerarias hacia Japón en los primeros años está relacionado con el evento histórico en el que Japón envió enviados a la dinastía Tang. La historia del "envío de enviados a la dinastía Tang" floreció en el cuarto año de Zhenguan en la dinastía Tang (630 d. C.) y terminó en el primer año de Ganning (894 d. C.). Durante este período, se enviaron embajadores, embajadores adjuntos, embajadores de festivales, jueces, pintores, médicos, monjes, estudiantes extranjeros y otras personas capacitadas y de alto estatus, en total 20 grupos de más de 5.000 personas. Los intercambios duraron más de 260 años.
Otro punto de vista es que Jianzhen, un monje de la dinastía Tang (688-763 d.C.), fue invitado a viajar hacia el este. Sin embargo, desde el punto de vista temporal, aunque no es inconsistente, carece de base precisa y creíble.
Desde que la "Nota de Luto" llegó a Japón no ha quedado constancia de ella. En el año 18 del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing (1892 d. C.), Yang Shoujing, un calígrafo de la dinastía Qing afiliado al enviado imperial estacionado en Japón, descubrió esto mientras buscaba libros antiguos en Japón. Después de volver a calcar y dibujar, el libro "Linsu Yuantie" se compiló en el año 19 del reinado de Guangxu en la dinastía Qing (1893).
En 1936, el mensaje conmemorativo se registró en "La sombra de dos reyes" de Rong Geng.