¿Quién escribió por primera vez el clásico chino "Viaje al Oeste"?
En el año 19 de Zhenguan (645), Xuanzang regresó a Chang'an y trajo 657 escrituras budistas, lo que causó sensación. Más tarde, Xuanzang dictó su "Viaje al Oeste", que fue compilado por sus discípulos en el volumen de 12 "Da Tang Xi Yu Ji". Pero este libro habla principalmente de la historia, geografía y transporte de varios países vistos en la carretera, sin historias.
En cuanto a la "Biografía del maestro Tripitaka del templo Daci'en en la dinastía Tang" escrita por sus discípulos Uighur y Yan Cong, añade mucho color mitológico a la experiencia de Xuanzang. Desde entonces, la historia de las escrituras budistas de Tang Monk ha circulado ampliamente entre el pueblo chino.
En la dinastía Song del Sur, existían escrituras y poemas budistas Tang, y en la dinastía Jin, estaban Tang Tripitaka, Pan, etc. En la dinastía Yuan, estaban "La búsqueda de escrituras budistas de Occidente" de Tang Sanzang de Wu Changling y "El rey mono" de Wu Ming, etc. , todo esto sentó las bases para la creación de Journey to the West. Fue basándose en la literatura, los guiones y las óperas populares chinas que Wu Chengen completó la creación de "Viaje al Oeste" a través de difíciles recreaciones.
Datos ampliados:
Extensiones relacionadas:
"Viaje al Oeste" es la primera novela romántica capítulo por sección de la antigua China. Hay cientos de copias de "Viaje al Oeste" publicadas en la dinastía Ming, sin la firma del autor. El erudito de la dinastía Qing, Wu et al, propusieron por primera vez que "Viaje al Oeste" fue escrito por Wu Cheng'en en la dinastía Ming.
El libro describe principalmente la historia de Sun Wukong haciendo un gran escándalo en el Palacio Celestial después de su nacimiento y conociendo a Tang Seng, Zhu Bajie, Sha Seng y Bai. Viajó al oeste para obtener escrituras budistas, pasó por muchas dificultades y peligros, derrotó demonios y demonios, y pasó por ochenta y una dificultades. Finalmente llegó al Cielo Occidental y vio al Buda Tathagata, y finalmente los Cinco Santos fallecieron. La novela se basa en el acontecimiento histórico de la "Purificación del Monje Tang" como trasfondo. A través del procesamiento artístico del autor, la novela describe profundamente la realidad social de la dinastía Ming.
"Viaje al Oeste" es un clásico de las novelas de fantasmas chinas, que alcanza la cima de las novelas románticas antiguas. También es conocida como las cuatro principales novelas clásicas chinas junto con "El romance de los tres reinos". , "Margen de agua" y "Un sueño de mansiones rojas".
Desde su publicación, "Viaje al Oeste" ha tenido una amplia circulación entre el pueblo, y han ido surgiendo varias versiones una tras otra. Hubo seis versiones en la dinastía Ming, siete versiones y manuscritos en la dinastía Qing, y trece versiones perdidas se han registrado en libros antiguos.
Después de la Guerra del Opio, un gran número de obras literarias clásicas chinas fueron traducidas a idiomas occidentales. "Viaje al Oeste" se extendió gradualmente a Europa y Estados Unidos y se tradujo al inglés, francés, alemán, Italiano, español, lengua de signos y wahili de Sri Lanka, ruso, checo, rumano, polaco, japonés, coreano y vietnamita.