¿Cuál es el poema más bello de la historia de China?
China es un país de poesía, y muchos poemas tienen una gran influencia. Lo que quiero evaluar aquí son los diez poemas más influyentes, no los mejores.
Porque para que tenga gran influencia, además de estar bien escrito, también debe ser fácil de entender y recordar.
La primera canción son los tranquilos pensamientos nocturnos de Li Bai.
Los pies de mi cama brillan mucho. ¿Ya hay heladas?
Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia.
Hablando de nostalgia, este poema de Shixian es lo primero que les viene a la mente a todos los chinos que tienen un poco de conocimiento de literatura y pluma y tinta.
Este poema tiene palabras claras y pegadizas, y expresa la nostalgia de la gente. Por lo tanto, se ha recitado ampliamente durante miles de años y se ha convertido en el poema clásico más familiar para el pueblo chino.
No persigue la novedad de la imaginación, ni abandona la exquisita belleza de la retórica; expresa un contenido rico y profundo con una pincelada fresca y sencilla.
El entorno es el entorno y la emoción es la emoción. Es tan realista, tan conmovedor, infinitamente legible y estimulante.
No es de extrañar que algunas personas la elogien como "excelente en los tiempos antiguos y modernos".
La segunda canción, "The Wandering Sons" de Meng Jiao
La madre Usó la aguja y el hilo que tenía en la mano. El hijo viajó un largo camino para hacer ropa.
Antes de partir, me dieron una puntada por temor a que la ropa de mi hijo se dañara si regresaba tarde.
¿Quién se atreve a decir que un niño filial como un debilucho puede devolver el amor de su madre como el sol en primavera?
Esta es una oda al amor maternal.
Este poema elogia la mayor emoción humana: el amor maternal.
Especialmente las dos últimas frases del poema utilizan metáforas populares para transmitir las emociones apasionadas de los niños y son ampliamente elogiadas por su amor maternal primaveral. Todo el poema no tiene palabras hermosas ni tallas ingeniosas. Está lleno de un sabor poético rico y suave en un lenguaje fresco, suave, simple y sencillo, que ha tocado la fibra sensible de muchos lectores durante miles de años y ha hecho cantar a miles de vagabundos.
La tercera canción es "Farewell to Ancient Grass" de Bai Juyi.
La hierba alta es tan exuberante que el color de la hierba se vuelve más espeso cada otoño e invierno cuando muere.
Los incendios forestales no pueden quemarlo, pero la brisa primaveral puede revivirlo.
Hay malezas y flores por todo el antiguo camino, y tu viaje termina en la pradera bajo el sol.
Una vez más le envié un regalo a mi amigo cercano. La hierba espesa representa mi profundo afecto.
Este poema de Bai Juyi, especialmente la segunda frase, es el más famoso e influyente.
"Los incendios forestales no se apagarán, pero la brisa primaveral soplará cada vez más alto" demuestra vívidamente la tenaz vitalidad de las malas hierbas, inspirando a generaciones de chinos a seguir adelante, y el pueblo nunca morirá ni luchará. .
Todo el poema está cuidadosamente organizado, el lenguaje es natural, suave y ordenado, el paisaje es lírico y la concepción artística es pura y clara. Se puede llamar una obra maestra.
El cuarto poema es el poema de siete pasos de Cao Zhi.
Cocer los frijoles, cocinar los frijoles, los frijoles lloran en la olla.
Tenemos las mismas raíces, ¿por qué te preocupas?
Este poema, junto con esta alusión, es muy conocido en China.
Cao Zhi utilizó una metáfora muy apropiada, simple y vívida para expresar sus sentimientos y así escapó de la muerte.
Cada vez que los hermanos peleen de nuevo, los chinos pensarán en este poema: "Somos de las mismas raíces, ¿por qué tenemos tanta prisa?"
El quinto poema, "En el pájaro garza" de Wang Zhihuan Villa".
El sol se pone lentamente cerca de las montañas occidentales y el río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental.
Ir a un nivel superior y ver más lejos
"Pero has ampliado tus horizontes trescientas millas", el deseo infinito de un poeta de explorar, querer ver más lejos, ver Hasta donde tu vista puede irse. La única forma es pararse más alto y "subir un tramo de escaleras".
Estos dos poemas implican vívidamente una filosofía: sólo escalando alto puedes ver lejos; para ver lejos, debes escalar alto.
La extraordinaria ambición del poeta que escribió este poema de escalar alto y mirar a lo lejos también inspiró al pueblo chino a estar animado.
Sexto, "Extraño a mis hermanos Shandong de vacaciones en las montañas", de Wang Wei.
Soy un extraño solitario en una tierra extraña y extraño aún más a mi familia durante las vacaciones.
Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme.
Este poema fue escrito por un vagabundo nostálgico.
La soledad de vivir en una tierra extranjera es desoladora, por eso siempre extraño mi ciudad natal y a mi gente. Cuando me encuentro con las vacaciones, te extraño doblemente.
Los poemas saltan repetidamente, son implícitos y profundos, simples y naturales, y tienen muchas vueltas y vueltas.
Durante miles de años, "Extrañar aún más a los familiares durante las temporadas festivas" se ha convertido en un dicho famoso entre los viajeros que sienten nostalgia y ha tocado los corazones de muchos viajeros.
De aquí proviene la nostalgia navideña única del pueblo chino.
El séptimo poema, el primer poema del Libro de los Cantares, Guan Ju.
El águila pescadora de Guan Heming acompaña a la pequeña isla en el río.
Una mujer bella y virtuosa es una buena esposa para un caballero.
Mezclar la sandía y pescarla de izquierda a derecha.
La bella y virtuosa mujer se despierta y la persigue.
Si no puedes conseguir lo que quieres, siempre la extrañarás día y noche.
Señorita Long, estoy dando vueltas y vueltas y no puedo dormir.
Para berros mixtos, elija de izquierda a derecha.
La mujer hermosa y virtuosa se acercó a ella con una pareja y una pareja.
La bolsa del pastor está desigual y dispersa de izquierda a derecha.
La bella y virtuosa mujer toca el timbre para complacerla.
El Libro de las Canciones es el comienzo de la poesía china. Contiene muchos versos famosos a lo largo de los siglos, especialmente el primer verso que es muy conocido.
China también tiene muchos poemas de amor, incluidas muchas citas famosas desde la antigüedad hasta el presente, pero Guan Ju tiene la mayor influencia.
Siempre que un hombre ve a una mujer hermosa, quiere perseguirla. "Una dama amable es una buena pareja para un caballero" se convierte en la razón más suficiente.
Octavo, “Summer Quatrains” de Li Qingzhao.
Vive y sé un hombre entre los hombres; muere y sé un alma entre las almas.
Hoy en día, la gente todavía extraña a Xiang Yu porque se negó a vivir y regresó al Este.
Este apasionado poema de la poeta Li Qingzhao presenta claramente la orientación de valores de la vida: cuando una persona está viva, debe ser un héroe entre los hombres y hacer contribuciones al país incluso si muere; debe sacrificar su vida por el país y convertirse en un fantasma entre héroes fantasmas.
El patriotismo* * * va más allá de las palabras y es realmente inspirador.
El poeta criticó violentamente el * * * comportamiento de las autoridades de la dinastía Song del Sur y utilizó el pasado para satirizar el presente.
En todo el poema sólo hay unas veinte palabras, y se utilizan tres alusiones seguidas, pero no está de más amontonarlas, porque son todos pensamientos del poeta.
Los poemas que caen al suelo son tan generosos y vigorosos, y todos están escritos por mujeres. Es realmente abrumador.
El noveno poema se despide del gobernador y se dirige a Shu.
Al otro lado del muro de los Tres Qin, al otro lado de una capa de niebla, al otro lado de un río.
Nos despedimos tristemente, los dos oficiales caminando en direcciones opuestas.
Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño.
No hagas nada malo, el niño * * * mojará la toalla.
Este poema es una obra maestra de despedida.
Consuelo poético: No estés triste al despedirte.
El triple "Sin embargo, China mantiene nuestra amistad y el cielo sigue siendo nuestro vecino", con sus imponentes picos, resume muy bien la escena de "profunda amistad, las montañas y los ríos son irresistibles". Todos los grandes escritos los escribe uno mismo, se transmiten a través de los siglos y se convierten en nombres muy conocidos.
El final del verso señala el tema del "envío".
Todo el poema se abre y se cierra, se detiene y cae, pulsa y fluye, y la concepción artística es amplia.
Lava la tristeza de los antiguos poemas de despedida. El tono es brillante, fresco y elevado. Es una lápida de piedra única.
La décima canción es "Sympathy for the Peasants" de Shen Li.
Al mediodía en verano, el sol calienta mucho, los agricultores todavía están trabajando y las cuentas gotean en el suelo.
Quién diría que cada trozo de comida china es duro.
Este poema habla de las dificultades del trabajo y de los frutos del trabajo obtenidos con tanto esfuerzo.
La exclamación y advertencia de “Quién sabe si cada grano de alimento es un trabajo duro” ha roto con la predicación vacía y abstracta y se ha convertido en un profundo lema de carne y hueso.
Este poema no se centra en personas o cosas específicas.
El poeta seleccionó detalles típicos de la vida y hechos bien conocidos para contar una verdad simple: los frutos del trabajo se obtienen con esfuerzo.