Significado chino de Ula
Suele utilizarse como partículas modales para expresar emociones fuertes.
Ampliar conocimientos:
Ula, una palabra de transliteración rusa, no tiene un significado específico en ruso y se suele utilizar como partícula modal para expresar emociones fuertes. Los oficiales y soldados rusos suelen gritar "¡Ula!" cuando atacan, lo que a menudo se traduce como "¡Viva!". En China, la Unión Soviética y Rusia están acostumbradas a utilizar el lema "¡Ula!". el "¡Hola, camaradas! ¡Jefe!" durante los desfiles militares en mi país. ¡Buen trabajo, camaradas!
"Ula" no es una palabra rusa, pero fue introducida por rusos de otras culturas. Existen muchas teorías sobre su origen. Una teoría es que "Ura" fue originalmente un grito de marcha del ejército germánico, derivado de la palabra en alto alemán "hurra". La forma original de "Hurra", "Hurren", significa "marcha rápida". Después de que los rusos la introdujeron, se extendió para significar victoria. Alemania ha sido objeto del aprendizaje militar de Rusia durante mucho tiempo en la historia, por lo que es muy posible que Rusia haya introducido lemas militares alemanes.
Las consignas gritadas por los oficiales y soldados rusos al cargar equivalen a los gritos de nuestro ejército: "¡Carguen!" o "¡Maten!". Cuando se celebra la victoria o cuando se rinde homenaje a los líderes en manifestaciones masivas, los vítores se traducen como "¡Viva cada mes de mayo!" Durante el desfile de la victoria en la Plaza Roja de Moscú el día 9, se escuchó el rugido de "¡Ula!". El siguiente es el contenido del grito del desfile:
Ministro de Defensa: Здравствуйте,. товарищи! ¡Hola, camaradas! Tropas del desfile: Здравствуйте,товарищ minистр обороны! ственной войне!¡Celebrando el XX aniversario de la victoria en la Guerra Patria! Tropas en revisión: ¡Ура! Ура! ¡Viva! ¡Larga vida! ¡Larga vida!