¿Por qué la gente intenta deliberadamente matar gatos en los proverbios?
En realidad, esto no es solo una queja, por lo que algunas personas dicen que en realidad es un término de jerga entre los soldados y marineros navales del siglo XVII. El gato de la frase en realidad significa "gato de nueve colas", también conocido como gato naval o hija del capitán (¿hija del capitán?). Es un dispositivo de tortura utilizado por la Marina Real Británica para aplicar castigos corporales severos.
Sin embargo, esta afirmación aún no ha sido verificada, porque la aparición del gato de nueve colas es anterior a esta frase por varias décadas, y lo cierto es que cuando se habla de gatos columpiándose, la gente definitivamente imaginará una imagen. de un gato saludando en lo alto.
De hecho, hay muchos gatos trágicos en el proverbio:
"Hay más de una manera
de desollar a un gato".
"Hay más formas
de matar a un gato que
asfixiarlo con mantequilla."
Hay muchas formas de matar a un gato, como Bueno, hay muchas maneras de lograr tu objetivo.
Por supuesto, a partir de los cambios en este proverbio a lo largo de los últimos cientos de años, podemos ver que hay muchas maneras, y ahora se han desarrollado varios dichos:
Ahorcando< /p >
Ahogarse hasta morir
Ahogarse hasta morir con mantequilla
Ahogarse hasta morir con mantequilla
Ahogarse con pudín
Ahogarse con mantequilla Atragantarse con pudín
...
Y el lema más famoso para matar gatos:
“La curiosidad mató al gato.
La curiosidad mató al gato. "
Un dicho anterior es "La preocupación mató al gato". Aquí, "cuidado" significa "lo siento/preocupación", lo cual es citado tanto por Ben Jonson como por Shakespeare.
Los gatos tienen nueve vidas, y ninguno de ellos es inmune al proverbio: ¡se puede decir que chupar gatos del Diario Popular moderno es una especie de expiación!
No seas exigente con los regalos
Este proverbio significa no fisgonear en el valor de los regalos, es decir, no importa qué tipo de regalo recibas, debes hacerlo. ten un corazón agradecido. Nunca rechaces la bondad de alguien.