Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - La Primera Rama del Viento del Este·Wing Chun Snow Texto original_Traducción y agradecimiento

La Primera Rama del Viento del Este·Wing Chun Snow Texto original_Traducción y agradecimiento

El corazón de la orquídea se refresca inteligentemente, la armadura de hierba está secretamente pegada y el viento del este quiere bloquear el nuevo calor. Es difícil permanecer entre los azulejos verdes, pero sé que el frío de la noche es ligero y poco profundo. Caminando por el cielo hacia el espejo, haciéndolo, relajado y suave. Si no subes las pesadas cortinas de tu ciudad natal, te perderás las dos golondrinas que vienen aquí por error. Aún joven, Liu Hui puso los ojos en blanco. El rojo está a punto de romperse y los albaricoques están abiertos. Al recordar a Shanyin durante mis viejos viajes, mi fuerte alianza me impidió ir al jardín. Cuando el horno frío se calienta nuevamente, la costura del suéter primaveral se ralentiza. Miedo a las botas de fénix, al regresar de recoger verduras, por si acaso nos encontramos en Baqiao. ——Dinastía Song·Shi Dazu "La primera rama del viento del este·Wing Chun Snow" La primera rama del viento del este·Wing Chun Snow refresca hábilmente el corazón de la orquídea, se adhiere secretamente a la armadura de hierba y el viento del este quiere bloquear el nuevo calor. Es difícil permanecer en los azulejos verdes, pero sé que la tarde es fría y luminosa. Caminando por el cielo hacia el espejo, haciéndolo, relajado y suave. Si no subes las pesadas cortinas de tu ciudad natal, te perderás las dos golondrinas que vienen aquí por error.

Liu Hui puso los ojos en blanco cuando aún era joven. El rojo está a punto de romperse y los albaricoques están abiertos. Al recordar a Shanyin durante mis viejos viajes, mi fuerte alianza me impidió ir al jardín. Cuando el horno frío se calienta nuevamente, la costura del suéter primaveral se ralentiza. Miedo a las botas de fénix, al regresar de recoger verduras, por si acaso nos encontramos en Baqiao. Oda a las cosas, expresa sentimientos sobre la nieve Traducción y anotaciones

Traducción

La nieve penetra sutilmente en el corazón de la orquídea y se adhiere silenciosamente a los brotes de la hierba primaveral. Como si intentara bloquear el calor que traía la brisa primaveral. Los copos de nieve se derritieron rápidamente sobre las baldosas verdes y supe que el frío del crepúsculo aún era muy superficial. Caminar sobre el puente es como caminar sobre nubes blancas flotando en el cielo. El estanque es tan claro como un espejo y los copos de nieve hacen que todo sea suave y tierno. Creo que debe estar nevando y haciendo frío en mi ciudad natal, donde las capas de cortinas no están enrolladas, impidiendo el regreso de las golondrinas por primera vez.

Los sauces acaban de volverse azules, las hojas de sauce recién nacidas se han convertido en miles de ojos blancos y las flores de albaricoque recién florecidas también han cambiado de caras rojas a maquillaje rosa. En aquel entonces, Wang Hui Zhixue fue a visitar a un viejo amigo por la noche, pero no lo vio en la puerta y regresó porque no le importaba si lo veía o no. Era difícil viajar por el camino nevado, por lo que Sima Xiangru llegó tarde al banquete en el Jardín de los Conejos. El incensario se encendió de nuevo en el tocador y el trabajo de confección de camisas de primavera empezó a disminuir. Me temo que la bella dama que lleva zapatos bordados con el fénix se encontrará contigo nuevamente en Bashang cuando regrese de recoger verduras. Apreciación

Los poemas sobre cosas se utilizan principalmente para expresar emociones o aspiraciones a través de objetos. Durante la dinastía Song del Sur, los poemas sobre cosas habían entrado en una etapa de madurez. No solo eran numerosos, sino que también pagaban más. atención a la escritura y la belleza formal. Este poema de Shi Dazu utiliza delicadas pinceladas para describir las características de la nieve primaveral y las diversas formas de vegetación en la nieve. Este poema probablemente fue escrito a principios de primavera, cuando el poeta se encontraba solo en tierra extranjera.

El comienzo del poema está estrechamente relacionado con la estación, escribiendo sobre la nieve primaveral entrando al corazón de la orquídea y manchando las briznas de la hierba, usando la orquídea para florecer y la hierba para brotar para cuidar. el "nuevo calor". La brisa primaveral es agradable y las flores y hierbas son verdes, pero la inesperada nieve primaveral va acompañada del frío primaveral y el "viento del este" y el "nuevo calor" se bloquean juntos. "Qiaoqin" y "Tiaoglu" describen escenas de nieve estáticas en condiciones sin viento. Las dos frases "詩宁" amplían el significado anterior. La nieve primaveral cayó sobre las baldosas verdes, dejando solo una fina capa. La palabra "difícil de permanecer" indica además que la fina nieve se derritió instantáneamente, revelando el espíritu de la primavera. El poema del antepasado de la dinastía Tang "Observando la nieve restante en el sur" decía una vez: "El bosque muestra el cielo y la ciudad se vuelve más fría al anochecer, vuelve a nevar, por lo que debería hacer frío, pero al anochecer". el frío es "más ligero", lo que demuestra que la primavera está llegando. Las dos frases "Caminando por el cielo y mirándose en el espejo" son las únicas descripciones positivas de Chun Xue en todo el poema. El poema de Han Yu "Spring Snow" dice: "El luan se mira en el espejo y mira hacia el pantano, y el caballo cruza el puente a través del cielo. Esto significa que después de la nieve, el luan mira hacia el pantano y parece". se mira en el espejo y el caballo que cruza el puente tiene ganas de cruzar el cielo. El espejo y el cielo se usan para describir el brillo y la pureza de la nieve en la superficie del estanque y el puente. Aquí lo usamos para escribir sobre la nieve. Las cuatro palabras "suave y suave" describen la suavidad y delicadeza de la nieve primaveral. El clima no era demasiado frío y no había viento, por lo que los copos de nieve no se condensaban fácilmente en flores grandes. Por lo tanto, puede penetrar en el corazón de la orquídea y adherirse a la armadura de la hierba. Las dos primeras oraciones van seguidas de una segunda oración, que comienza con la palabra "material" para expandir su imaginación. Shi Dazu nació en los últimos años del reinado del emperador Gaozong en Shaoxing. Su hogar ancestral era Bianjing y no tuvo oportunidad de visitar su ciudad natal. La "ciudad natal" aquí debería referirse a su hogar junto al Lago del Oeste en Lin'an. El poema "Felicitaciones al novio: bajo la luna en el lago del oeste" contiene la frase "viviendo juntos al pie de la montaña del oeste", y la montaña del oeste es la montaña Lingyin. Aquí, Shuangyan Chuanshuan se utiliza para expresar el significado de ciudad natal desaparecida y parientes desaparecidos. Las cortinas pesadas que no están enrolladas son causadas por la "nieve primaveral" y el "frío del crepúsculo". La primavera ha pasado y es la temporada en la que las golondrinas primaverales vienen y regresan, y las cortinas pesadas bloquearán a las golondrinas que llevan mensajes. Ver las cosas me entristece y la sensación de estar perdido en una tierra extranjera está más allá de las palabras.

Continuemos la escena en la nieve primaveral a lo largo de la película. Los ojos del sauce son verdes y blancos, cubiertos de nieve; las flores de albaricoque son originalmente rojas, con la nieve como base. Las formas son antropomorfas y las pinceladas son delicadas. Luego cambió de opinión y utilizó dos clásicos para escribir sobre personas.

"Los viejos viajes recuerdan a Shanyin", usando la alusión a la visita de Wang Hui a Dai Kui por la noche en la nieve, y regresando a casa: "La alianza luego bloqueó a Shangyuan", usando la historia de que Sima Xiangru llegó tarde al banquete en Liang Wang's Rabbit. Jardín en la nieve. Meixi tiene un temperamento romántico. Frente al paisaje nevado, no puedo evitar pensar en los antiguos literatos y la gente elegante que viajaba en la nieve, y no puedo evitar añorarlo. Las dos frases "Xunlu" tienen el significado de "barrera para un nuevo calor" y "un frío más ligero al anochecer". Ha llegado la primavera, pero la nieve primaveral llegó inesperadamente, lo que provocó que el "horno de humo" inactivo se volviera a encender. La nieve primaveral retrasó la temporada, hubo que usar ropa de invierno por un tiempo y se pudo ralentizar la costura de las camisas primaverales; abajo. Las dos últimas frases complementan las dos primeras. Los "zapatos Feng" son zapatos de mujer decorados con motivos de fénix. "Piancai" se refiere a la fiesta de la elección de verduras. Era una costumbre en la dinastía Tang que el segundo día de febrero, la gente recogiera verduras en el río Qujiang y la gente visitara el lugar, que se llamaba el Festival de la Recolección de Verduras. Esta costumbre se siguió en la dinastía Song. La frase "Baqiao" utiliza otro código de nieve. Según el volumen 7 de "Bei Meng Suoyan" de Sun Guangxian: Zheng Xi dijo: "Mis pensamientos poéticos están en el burro en el viento y la nieve en Baqiao". Ampliando aquí, implica que incluso en el festival de la recolección de vegetales, el frío no se ha desvanecido y los factores que causan el cansancio de la gente todavía están ahí, lo que implica que el estado de ánimo del poeta todavía está desolado en esta temporada de recuperación de la tierra. Hay un proverbio popular en Jiangsu y Zhejiang: "El Festival Qingming rompe la nieve y la Lluvia de Granos rompe la helada". No es sorprendente que nieva durante el Festival de la Recolección de Verduras.

¿Shi Dazu 1163~1220? Nian, llamado Bangqing y llamado Meixi, de Bian (Kaifeng, Henan). Nunca aprobó el examen y trabajó como miembro del personal en sus primeros años. Cuando Han Yuzhou estaba en el poder, era el funcionario más confiable y responsable de redactar los documentos. Han fue derrotado, Shi Lian fue tatuado y murió en la pobreza. Los poemas de Shi Dazu se componen principalmente de poemas sobre objetos, incluido un sentido de experiencia de vida. También ejerció oro en dirección norte de Ningzong. Esta parte del Ci en dirección norte está llena de un sentimiento triste de hogar y país. Hoy existe "Meixi Ci". Hay 112 palabras guardadas.

Shi Dazu comienza el invierno de 1911 y se propone visitar el lago Shihu en la nieve. A finales de mes, enseñé Jiansuo Sentences y recluté nuevos sonidos para componer estas dos piezas musicales. Shihu jugó con él sin cesar y pidió a las prostitutas que lo aprendieran. Las sílabas eran armoniosas y eufemísticas, por lo que lo llamaron "Fragancia Oscura" y "Sombra Escasa". La leve fragancia de la vieja luz de la luna brilla sobre mí varias veces, y la flauta suena junto a las flores de ciruelo. Para excitar a mujeres hermosas, sin importar el frío o la escalada. He Xun está envejeciendo y se ha olvidado de la brisa primaveral de la poesía. Pero es extraño que las flores sean escasas fuera del bambú y la fragancia sea fría y entre en la estera de Yao. El país de Jiang está en completo silencio. Suspiro y mándalo a la carretera lejana, la nieve empieza a acumularse por la noche. Cui Zun es fácil de llorar, pero el cáliz rojo se queda sin palabras y se recuerda. Recuerdo que una vez, tomados de la mano, miles de árboles cubrieron el frío verde del Lago del Oeste. También hay pedazos y pedazos, y todos quedan impresionados. ¿Cuánto tiempo llevará verlos? Las ramas con escasas sombras y musgo están decoradas con jade, y hay pequeños pájaros verdes durmiendo juntos en las ramas. Nos reunimos como invitados, al anochecer, en la esquina de la cerca, apoyados en silencio contra el bambú podado. Zhaojun no estaba acostumbrado a Hu Shayuan, pero en secreto recordó a Jiangnan y Jiangbei. Quiero usar el anillo y regresar en una noche de luna, convirtiéndolo en esta flor solitaria. Todavía recuerdo las cosas viejas en el palacio. El hombre estaba durmiendo y voló cerca de la polilla verde. Nada es como la brisa primaveral, no importa si aumenta o disminuye, arreglará la casa dorada lo antes posible. También me enseñó a ir con la marea, pero se molestó y se lamentó del dragón de jade. Cuando me canso, vuelvo a buscar la fragancia y ha entrado en el cartel de la pequeña ventana. ——Dinastía Song · "Fragancia oscura y sombras dispersas" de Jiang Kui

Fragancia oscura y sombras dispersas

Dinastía Song: Jiang Kui

Prefacio al invierno de 1911 y registra los logros del nevado Stone Lake. A finales de mes, enseñé Jiansuo Sentences y recluté nuevos sonidos para componer estas dos piezas musicales. Shihu jugó con él sin cesar e hizo que las prostitutas lo aprendieran. Las sílabas son armoniosas y eufemísticas, por eso la llamaron "Fragancia secreta". Leer más ∨

Prefacio En el invierno de 1911, salí de visita. Shihu en la nieve. A finales de mes, enseñé Jiansuo Sentences y recluté nuevos sonidos para componer estas dos piezas musicales. Shihu jugó con él sin cesar y pidió a las prostitutas que lo aprendieran. Las sílabas eran armoniosas y eufemísticas, por lo que lo llamaron "Fragancia Oscura" y "Sombra Escasa".

Fragancia secreta

En los viejos tiempos, la luz de la luna brillaba sobre mí varias veces y tocaba la flauta junto a las flores de ciruelo. Para excitar a mujeres hermosas, sin importar el frío o la escalada. He Xun está envejeciendo y se ha olvidado de la brisa primaveral de la poesía. Pero es extraño que las flores sean escasas fuera del bambú y la fragancia sea fría y entre en la estera de Yao. El país de Jiang está en completo silencio. Suspiro y mándalo a la carretera lejana, la nieve empieza a acumularse por la noche. Cui Zun es fácil de llorar, pero el cáliz rojo se queda sin palabras y se recuerda. Recuerdo que una vez, tomados de la mano, miles de árboles cubrieron el frío verde del Lago del Oeste. También hay pedazos y pedazos, y todos quedan impresionados. ¿Cuánto tiempo llevará verlos? El estanque de manantial está lleno de flores de ciruelo y aguas blancas, y los gansos viajeros vuelan todo el tiempo. El arroyo debilita las algas y recoge la escarcha restante. El grupo flota sobre las ondas de luz y la persona individual persigue la luz solitaria. Xuanfei no pudo agacharse y no pudo sobrevivir en medio del caos. Las plumas del cepillo se balancean juntas y regreso a mi ciudad natal de una sola vez. —— Shen Yue de las dinastías del Sur y del Norte, "Oda a los gansos salvajes en el lago"

"Oda a los gansos salvajes en el lago" El agua blanca llena el estanque del manantial y los gansos que viajan elevarse cada vez.

El arroyo debilita las algas, y recoge la escarcha restante.

El grupo flota sobre las ondas de luz, y la persona sola persigue la luz solitaria.

Xuanfei no podía bajar y no podía sobrevivir en medio del caos.

Con plumas de pincel y olas meciéndose, regresé a mi ciudad natal de una sola vez. Cantando cosas, escribiendo sobre la nostalgia de los pájaros, las flores en el sur del río Yangtze descansan en septiembre, los hibiscos persisten en Zhongzhou. La belleza sonríe sobre el agua y el sol poniente todavía trae tristeza. El rocío lava la placa de jade y el palacio dorado está frío. El viento sopla sobre la ciudad dorada en otoño. Mirarse en vano duele la vejez. Hay una especie de tranquilidad en el estanque. ——Wen Zhengming, dinastía Ming, "Hibisco en el estanque de Qian"

Hibisco en el estanque de Qian En septiembre, las flores en el sur del río Yangtze están cerradas y el hibisco deambula por Zhongzhou.

La belleza sonríe a través del agua, y el sol poniente todavía trae tristeza.

El rocío lava la placa de jade, el palacio dorado está frío y el viento sopla en el otoño de la ciudad.

Mirarse en vano dañará tu vejez. Hay un tipo diferente de tranquilidad en el estanque. Oda al Loto