Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - La Ruta de la Seda y Un Cinturón, Una Ruta

La Ruta de la Seda y Un Cinturón, Una Ruta

La Antigua Ruta de la Seda

La Antigua Ruta de la Seda generalmente se refiere a la Ruta de la Seda (la antigua ruta comercial que conecta China y Occidente).

La Ruta de la Seda, denominada Ruta de la Seda, generalmente se refiere a la Ruta de la Seda terrestre. En términos generales, se divide en la Ruta de la Seda terrestre y la Ruta de la Seda marítima.

El 22 de junio de 2014, la sección oriental de la Ruta de la Seda Terrestre "Ruta de la Seda: Red de Carreteras del Corredor Chang'an-Tianshan" declarada conjuntamente por China, Kazajstán y Kirguistán fue declarada con éxito Patrimonio Cultural de la Humanidad. se ha convertido en el primer proyecto que ha solicitado con éxito el estatus de Patrimonio Mundial a través de la cooperación transfronteriza.

1. Ruta de la Seda Terrestre

La Ruta de la Seda Terrestre se originó en la Dinastía Han Occidental (202-8 a.C.) cuando el Emperador Wu de la Dinastía Han envió a Zhang Qian como enviado a la Regiones occidentales para abrir la capital Chang'an (a partir de la actual Xi'an), pasa por Gansu y Xinjiang hasta Asia central, Asia occidental, Asia meridional y llega hasta Daqin (Roma) y conecta los pasajes terrestres. de los países mediterráneos.

2. Ruta Marítima de la Seda

La "Ruta Marítima de la Seda" es un canal marítimo para el transporte, el comercio y los intercambios culturales entre China y países extranjeros en la antigüedad. La ruta estaba principalmente centrada. en el Mar de China Meridional, por lo que también se la llama Ruta de la Seda del Mar de China Meridional.

La Ruta Marítima de la Seda se formó durante las dinastías Qin y Han, se desarrolló desde los Tres Reinos hasta la dinastía Sui, floreció durante las dinastías Tang y Song y se transformó durante las dinastías Ming y Qing. Ruta marítima más antigua conocida. La "Ruta Marítima de la Seda" es un comercio marítimo que parte de ciudades costeras como Guangzhou, Quanzhou, Hangzhou y Yangzhou, desde el Sudeste Asiático hasta el Mar Arábigo, e incluso hasta la costa este de África.

La Ruta Marítima de la Seda fue también el camino que tomó el italiano Marco Polo cuando regresó a su país. Durante la dinastía Yuan, Marco Polo llegó a China a través de la Ruta de la Seda Terrestre y regresó a Italia a través del puerto de Quanzhou en la Ruta Marítima de la Seda. Sus notas de viaje influyeron profundamente en el anhelo de Europa por Oriente durante la era salvaje de la Edad Media. La Ruta Marítima de la Seda tuvo un impacto directo en los grandes viajes y descubrimientos geográficos de Europa Occidental.

One Belt, One Road

"One Belt, One Road" recorre el continente euroasiático, conectando el Círculo Económico Asia-Pacífico en el este y el Círculo Económico Europeo en el oeste. . La iniciativa “One Belt, One Road” proviene de China, pero sus resultados benefician al mundo.

1. Cinturón Económico de la Ruta de la Seda

“Un Cinturón” se refiere al “Cinturón Económico de la Ruta de la Seda” terrestre. Cinturón Económico de la Ruta de la Seda: incluye las cinco provincias del noroeste de Shaanxi, Gansu, Qinghai, Ningxia y Xinjiang. Las cuatro provincias y ciudades del suroeste son Chongqing, Sichuan, Yunnan y Guangxi. 13 provincias (municipios), incluidas Mongolia Interior, Heilongjiang, Jilin, Liaoning y Tíbet.

Hay tres direcciones, comenzando desde China:

① A través de Asia Central y Rusia hasta Europa

② A través de Asia Central y Asia Occidental hasta el Golfo Pérsico; y el Mediterráneo;

③Al sudeste asiático, el sur de Asia y el océano Índico.

Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI

"One Road" se refiere a la "Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI", que incluye las cinco provincias (municipios) de Shanghai, Fujian, Guangdong y Zhejiang. y Hainan. Abarca 18 provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.

Hay dos direcciones:

① Desde los puertos costeros de China a través del Mar de China Meridional hasta el Océano Índico, extendiéndose hasta Europa

② Desde la costa de China; puertos a través del Mar de China Meridional hasta el Océano Pacífico del Mar de China Meridional.

Poemas relacionados con la Ruta de la Seda

Me alegra escuchar las cinco consignas de los ladrones y bandidos para retirarse (Du Fu)

Xiaoguan Longshui entró en la Ejército oficial, Qinghai El río Amarillo se convierte en nubes.

El Polo Norte está lleno de preocupaciones sobre dragones y tigres, y Xirong ha dejado de permitir que perros y ovejas acudan en masa.

Zan Puduo enseñó a los enviados de la dinastía Qin e hizo las paces con ellos para detener el humo y el polvo.

La corte imperial utilizó repentinamente al general Geshu para matar a los familiares de la princesa Xubei.

El polo oeste de Kongtong pasa por Kunlun, y camellos y caballos vienen a sostener la puerta del país.

Después de varios años de qi adverso, el camino fue cortado y el pueblo tibetano gradualmente huyó cuando escuchó el Tao.

En el río Jade, al oeste de Bolu Tianxi, se encuentran la mayoría de los cuencos Jiankunbi.

Los antiguos enviados que siguieron a la dinastía Han trajeron miles de montones de tesoros, pero rara vez respondieron al rey de Hu con diez mil piluo.

Esta primavera, el universo se llena de alegría, y el norte, el sur, el este y el oeste son supremos.

En el segundo año del calendario de Dali, la vela de jade se ajustó al nieto del emperador Xuanyuan Shengyun.

Liangzhou Ci (Wang Zhihuan)

Muy por encima del río Amarillo, entre las nubes blancas, hay una ciudad aislada llamada Montaña Wanren.

¿Por qué la flauta Qiang debería culpar a los sauces? La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen.

Chanyu miró hacia el norte, hacia Fuyundui, y mató caballos varias veces y subió al altar para ofrecer sacrificios.

El emperador de la familia Han es tan poderoso ahora que se niega a volver y casarse.

Liangzhou Ci (Zhang Ji)

En la ciudad fronteriza, los gansos vuelan bajo al anochecer y los espárragos empiezan a crecer.

Se escuchan innumerables campanas lejos de Qi, y Bai Lian debería llevarlas a Anxi.

Envíe el enviado de Yuan Er a Anxi (Wang Wei)

La lluvia matutina en Weicheng es ligera y polvorienta, las casas de huéspedes están verdes y los sauces son nuevos.

Te aconsejo que tomes otra copa de vino y no quedarás con viejos amigos cuando dejes Yangguan en el oeste.

Liangzhou Ci (Wang Han)

La luminosa copa de vino de uva me recuerda que debo beber pipa inmediatamente.

Lord Grim yace borracho en el campo de batalla. ¿Cuántas personas han luchado en la antigüedad?

Uniéndose al ejército (Wang Changling)

Las montañas cubiertas de nieve están cubiertas de largas nubes en Qinghai, y la ciudad solitaria mira al paso de Yumen a lo lejos.

La arena amarilla lucirá la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan no volverá jamás hasta que se rompa.

Envía enviados a la fortaleza (Wang Wei)

Zheng Peng abandona la fortaleza Han y regresa a los hutianos.

El desierto es solitario y el humo es recto, y el sol se pone sobre el largo río.