Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Reglamento sobre la protección del patrimonio cultural en el condado autónomo Hani de Mojiang, provincia de Yunnan

Reglamento sobre la protección del patrimonio cultural en el condado autónomo Hani de Mojiang, provincia de Yunnan

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la protección, gestión, desarrollo y utilización del patrimonio cultural, heredar y difundir una excelente cultura tradicional y promover el desarrollo económico y social coordinado, de conformidad con el " Ley de Protección de Reliquias Culturales de la República Popular China y la República Popular China", la "Ley del Patrimonio Cultural Inmaterial de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, estos reglamentos se formulan en combinación con la situación real de Condado autónomo de Mojiang Hani (en adelante, el condado autónomo). Artículo 2 Este reglamento se aplicará a la protección, rescate, herencia, desarrollo y utilización del patrimonio cultural y la supervisión y gestión relacionadas dentro del área administrativa de los condados autónomos. Artículo 3 El patrimonio cultural a que se refiere este Reglamento incluye:

(1) Las lenguas y escrituras de los Hani, Yi y otras minorías étnicas que han vivido durante mucho tiempo;

(2) Literatura, música, danza, arte popular, bellas artes, cultura oral y escultura, etc., representativos de las etnias populares;

(3) Etiqueta, festivales, deportes, entretenimiento y otras actividades con características nacionales. , así como boda de olivo, mo-ruub, Costumbres tradicionales como rostros negros;

(4) Manuscritos, escrituras, clásicos, genealogías, tablillas, coplas, etc. con valor académico, histórico y artístico;

(5) Tejido, teñido, bordado y otras técnicas con distintivo nacional, técnicas para hacer té, técnicas de tejido de bambú y ratán, artes y artesanías, etc.;

(6) Pueblos, edificios y estructuras con la cultura Hani, la cultura del Trópico de Cáncer y culturas gemelas, instalaciones, letreros y lugares;

(7) Medicina y medicina tradicional étnica y popular;

(8) Hani terrazas, edificios residenciales, alimentos, ropa, utensilios que reflejan la producción y la vida, utensilios, etc.;

(9) Otro patrimonio cultural que necesita ser protegido. Artículo 4: La protección del patrimonio cultural implementará la política de priorizar la protección, el rescate primero, la utilización racional, la herencia y el desarrollo; adherirse a los principios de liderazgo gubernamental, participación social, planificación general y énfasis en los resultados prácticos. Artículo 5 El gobierno popular de un condado autónomo establecerá fondos especiales para la protección del patrimonio cultural y los incluirá en el presupuesto fiscal anual del mismo nivel. Los ingresos comerciales y operativos obtenidos de la utilización del patrimonio cultural y las donaciones de la sociedad y de particulares deben incluirse en los fondos especiales para la protección del patrimonio cultural.

Los fondos especiales se utilizan principalmente para los siguientes asuntos:

(1) Investigación del patrimonio cultural, rescate de proyectos en peligro, recolección y adquisición de materiales preciosos y objetos del patrimonio cultural;

(2) Investigar, organizar, traducir y publicar listas de protección del patrimonio cultural;

(3) Cotejar y publicar libros y productos audiovisuales relacionados con el patrimonio cultural;

(4) Mantener y reparar edificios, instalaciones y lugares del patrimonio cultural;

(5) Herencia y difusión del patrimonio cultural inmaterial;

(6) Fondo representativo del patrimonio intangible a nivel de condado proyectos de patrimonio cultural Unidades de protección de herederos y reliquias culturales;

(7) Cultivar y apoyar a herederos representativos de proyectos de patrimonio cultural inmaterial;

(8) Publicidad y exhibición del patrimonio cultural;

(9) Realizar actividades festivas étnicas;

(10) Otros asuntos relacionados con la protección del patrimonio cultural. Artículo 6 Las autoridades culturales de los condados autónomos son responsables de la protección y gestión del patrimonio cultural dentro de sus propias regiones administrativas. Sus principales responsabilidades son:

(1) Publicidad e implementación de estos reglamentos y las leyes y reglamentos pertinentes. ;

(2) Equipar y mejorar las instalaciones y equipos para la protección del patrimonio cultural;

(3) Organizar solicitudes para listas de protección del patrimonio cultural y unidades de protección de reliquias culturales;

(4) Cultivar y descubrir unidades de herencia y no herederos del patrimonio cultural material, y ser responsable de la orientación empresarial;

(5) Supervisar y gestionar fondos especiales para la protección del patrimonio cultural;

(6) Organizar y realizar estudios de los recursos del patrimonio cultural, censos, rescate, identificación, registro, recopilación, clasificación, publicación, investigación, etc., y establecer y mejorar archivos y bases de datos afines.

Los departamentos pertinentes del gobierno popular de los condados autónomos deben hacer un buen trabajo en la protección y gestión del patrimonio cultural de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

El gobierno popular del municipio (ciudad) hará un buen trabajo en la protección y gestión del patrimonio cultural dentro de su jurisdicción.

Los comités de aldea (comunidades) deben ayudar en la protección y gestión del patrimonio cultural. Artículo 7 El gobierno popular del condado autónomo incorporará la protección y gestión del patrimonio cultural en el plan legal de publicidad y educación, y junio de cada año será el Mes de la Publicidad de la Protección del Patrimonio Cultural. Artículo 8 El gobierno popular del condado autónomo elogiará y recompensará a las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en la protección, gestión, desarrollo, utilización y herencia del patrimonio cultural. Capítulo 2 Reconocimiento y Herencia Artículo 9 El gobierno popular del condado autónomo organiza la solicitud de la lista representativa de bienes del patrimonio cultural inmaterial y unidades de protección de reliquias culturales, y publica la lista del patrimonio cultural cada dos años. Artículo 10 Los ciudadanos que cumplan una de las siguientes condiciones podrán postularse o ser recomendados como herederos representativos de proyectos de patrimonio cultural inmaterial:

(1) Estar familiarizados con las connotaciones, actividades y formas de la cultura étnica y popular de su propia nación o región organizar procedimientos y llevar a cabo activamente actividades sucesorias;

(2) Ser competente en la cultura y las habilidades populares tradicionales de la nación, tener una gran influencia en el área local o ser reconocido como poseedor. excelentes habilidades;

(3) Dominar y preservar un cierto número de documentos, materiales y otros objetos físicos originales valiosos o representativos del patrimonio cultural.

Artículo 11 Derechos y obligaciones de los herederos representativos de bienes del patrimonio cultural inmaterial:

(1) Realizar transmisiones de arte, conferencias, creación artística e investigaciones académicas, y obtener una remuneración;

( 2) Enseñar y demostrar los conocimientos, habilidades y documentos, materiales y objetos relevantes que dominan;

(3) Disfrutar de subsidios de herencia;

(4) Conservar adecuadamente los documentos dominados. materiales y objetos;

(5) Cultivar herederos;

(6) Realizar actividades de difusión, exhibición y protección.