Un modismo de cuatro caracteres para el hogar
1. ¿Cuáles son los modismos de cuatro caracteres con "家为"?
Los modismos de cuatro caracteres con "家伟" son:
La familia es el país, no hay hogar, ningún hogar es el país, el mundo es el hogar y el mundo es el hogar
Explicación idiomática:
1. En casa y para el país [yú jiā wéi guó]: para el país y el pueblo.
2. Wuweijia [wú yǐ wéi jiā]: incapaz de encontrar un lugar donde establecerse, lo que significa que la vida es muy pobre.
3. Destruir la propia familia por el bien del país [pò jiā wéi guó]: Por el bien de la gran causa del país, uno no duda en destruir la propia familia. Una metáfora de la dedicación desinteresada.
4. El mundo es una familia [tiān xià wéi jiā]: Originalmente se refiere a pasar el trono a los hijos y tratar al país como una propiedad privada. Posteriormente, generalmente significa que uno puede formar una familia. en cualquier lugar y no vive en un lugar fijo.
5. 四海为家 [sì hǎi wéi jiā]: Cualquier lugar puede considerarse como el propio hogar. Significa apuntar en todas direcciones y no perder tu ciudad natal ni tu propio pequeño mundo.
Materiales de referencia
Diccionario idiomático en línea: 2. Modismos de cuatro caracteres sobre el cuidado de la familia
1. Yujiaweiguó yú jiā wéi guó se interpreta como el El país es gente.
Fuente del segundo capítulo del "Incidente Dongchuang" de Yuan·Kong Wenqing: "Es mejor saber que estás en connivencia con otros países que servir al país". Los modismos de conjunción estructural se utilizan como predicados y atributos. ; utilizado en ejemplos escritos El segundo capítulo de "Cuatro caballos conquistando la dinastía Tang" de Anónimo de la dinastía Ming: "Según el talento y la generosidad del mariscal, utilizó a su familia para servir al país, y lo más importante fue eliminar las preocupaciones de los santos."
2. Destruir la familia y servir al país pò jiā wéi guó significa que por el bien de la gran causa del país, uno no duda en destruir la propia familia. . Una metáfora de la dedicación desinteresada.
Fuente de "Discusión sobre la posición de Ci de Li Tong" por Hou Ba de la dinastía Han: "Apoyar a los dioses, ayudar a lograr las virtudes santas, destruir la familia para el país y olvidarse de servir al Señor. "La estructura es más formal y se utiliza como predicado; se refiere a la determinación. país. 3. El modismo de cuatro caracteres de la palabra "家"
1. Forme una familia y establezca una carrera: forme una familia y cree una carrera.
2. Hogar pequeño: Hogar con una población pequeña. Antiguamente también se refería a una familia humilde.
3. Riqueza de la familia Wan Guan: Describe una fortuna familiar extremadamente rica.
4. Diez mil Budas: En la antigüedad, se refería a los funcionarios locales que eran amados por la gente.
5. Familia de eruditos: se refiere a una familia donde han estado los eruditos durante generaciones.
6. Familia de eruditos: se refiere a una familia donde han estado los eruditos durante generaciones.
7. Una familia con etiqueta poética: una familia que ha estudiado durante generaciones y que toma la ética feudal tradicional como código de conducta.
8. La Casa de la Poesía y los Ritos: Poemas: se refiere al Libro de los Cantares: se refiere a Zhou Si, Ritos y Ritos, y Libro de los Ritos. En los viejos tiempos, se refiere a una familia que ha estado estudiando durante generaciones y prestando atención a la etiqueta.
9. Poesía y herencia ritual: se refiere a la transmisión de los clásicos y normas morales confucianos de generación en generación.
10. Samadhi del poeta: se refiere al secreto de escribir poesía.
11. La victoria o la derrota es algo común para los estrategas militares: La victoria o el fracaso es algo común para quienes lideran tropas en combate. Significa no tomar demasiado en serio la posibilidad de ganar o fracasar.
12. Patrimonio neto y vida: patrimonio neto: yo y mi familia. Mi vida y la de toda mi familia.
13. El perro perdido: Es una metáfora de una persona que ha perdido su apoyo, no tiene adónde ir o está en pánico. 4. ¿Cuáles son los modismos de cuatro caracteres que significan "traer a la familia" y "traer a la familia"
四海为家
sì hǎi wéi jiā
[Explicación] Originalmente significa que el emperador ocupa los cuatro mares; Gobierna todo el país. Más tarde, se refiere a una persona que está errante; puede llamarse hogar en cualquier lugar; también se refiere a sus ambiciones en todas direcciones; Cuatro Mares: Los antiguos creían que China estaba rodeada de mar; por lo que "Cuatro Mares" se refiere a todas las partes del país.
[Cita] "Libro de Han: La Segunda Crónica del Emperador Gaodi": "El emperador considera los cuatro mares como su hogar; no es magnífico para enfatizar su majestad; y su muerte hará las generaciones futuras le añadirán más."
[pronunciación positiva] es; no se puede pronunciar como "wèi".
[Identificación de forma] es; no se puede escribir como "Wai".
[Significado similar] Deambular por el mundo y viajar por todas partes
[Antónimo] Mudarse a un nuevo hogar 5. Palabras de cuatro letras para formar una familia
Idioma: Estilo de todos Pinyin: dà jiā fēng fàn
Fuente:
Alusión: Todos: solía referirse a nobles de alto rango con estatus prestigioso. Estilo: gracia, estilo. Proviene del estilo único de una familia noble.
Ejemplo: Después de servir el té, comenzó a hablar, hacer preguntas y respuestas con fluidez, y su comportamiento era tranquilo. Realmente hizo feliz a la emperatriz Di. (Capítulo 18 de "Tres héroes y cinco justicias" de Shi Yukun de la dinastía Qing)
-
Modismo: La dama del mundo Pinyin: dà jiā guī xiù
Origen: Dinastías del Sur · Dinastía Song "Shishuoxinyu·Xianyuan" de Liu Yiqing: "La mujer de la familia Gu tiene un corazón puro y una mujer hermosa, y ella es la belleza del tocador". Alusión: Solía referirse a una mujer talentosa y virtuosa de familia distinguida.
También generalmente se refiere a la hija de una familia rica y poderosa.
Idioma: Legalista Fu Shi Pinyin: fǎ jiā bì shì
Fuente: "Mencius Gaozi Xia": "Si entras, estarás indefenso, y si sales, serás invencible contra los pacientes extranjeros. El país será destruido."
Alusiones: Fu: Tong "弼". Legalistas: ministros que entienden la ley; Fu Shi: aquellos que ayudan a Bi. Se refiere a ministros leales y sabios.
Modismo: pollo doméstico y faisán salvaje Pinyin: jiā jī yě wù
Fuente: Volumen 7 de "Jin Zhongxing Shu" de He Fasheng de la dinastía Jin: "Los niños odian las gallinas domésticas y Amo los faisanes salvajes. Todos aprenden de Yi Shaoshu."
Alusión: metáfora de diferentes estilos de caligrafía. También significa que a la gente le encanta la novedad y no le gustan las cosas ordinarias.
Modismo: Una carta enviada desde casa vale diez mil de oro Pinyin: jiā shū dǐ wàn jīn
Fuente: Poema "Spring Outlook" de la dinastía Tang Du Fu: "El fuego del faro dura tres meses, y una carta enviada desde casa vale diez mil de oro."
Alusión: metáfora del valor de las cartas familiares.
Idioma: La familia no tiene Danshi Pinyin: jiā wú dàn shí
Fuente: "Biografía de Hanshu·Yangxiong": "La propiedad familiar es solo diez de oro y no hay Danshi reserva." , Yan Ruye."
Alusión: Diez cubos son una piedra, dos piedras son un dan. Describe que no hay alimentos almacenados en casa. Es una metáfora de una situación familiar difícil.
Ejemplo: Murió en una residencia oficial en mayo de este año, ~. (Su Shi de la dinastía Song, "Rogando dinero y dando regalos a Liu Jingsun")
Idioma: Cada familia canta Pinyin: jiā xián hù sòng
Fuente: Zhang de la dinastía Qing "Los Anales del Sr. Dingxu" Volumen 1 de Zulian: "La maestra intentó escribir un ensayo y se lo dio a Zixuan, diciendo: 'Este es el ensayo que todos los hogares cantan'".
Alusión: Cada La casa sigue cantando. Describe a una persona con hechos meritorios que es recordada por todos. También describe la poesía como de amplia circulación.
Modismo: Si la familia tiene una mala escoba, disfruta de la riqueza del oro. Pinyin: jiā yǒu bì zhǒu, xiǎng zhī qiān jīn
Fuente: "Dongguan Hanji·" de la dinastía Han Bangu. Emperador Guangwu Ji": "El emperador se enteró y emitió un edicto a Liu Yu, el general adjunto de Wu Han, diciendo: 'La ciudad se rinde, bebés y madres, y bocas que se cuentan por miles una vez que las tropas se lanzan. Fuego, será doloroso escucharlo. Si la familia tiene una mala escoba, disfrutarán de mil piezas de oro. Hijos y nietos de la familia del clan Yu, ¿cómo pueden soportar hacer esto cuando intentan cambiar sus deberes? "
Alusión: Escoba rota: Escoba rota. Disfrutar: adoración. Su propia escoba rota se consideraba que valía miles de oro. Es una metáfora de que aunque tus propias cosas no sean buenas, son aún más preciosas. A veces se usa para expresar modestia 6. ¿Cuáles son los modismos de cuatro caracteres con la palabra "家"?
1. Habilidades de limpieza [kān jiā běn shì]: se refiere a las habilidades en las que uno es particularmente bueno .
Fuente: "La danza del demonio" de Li Jieren "Ella no esperó a que él dijera la verdad, pero mostró sus habilidades domésticas".
2. Esperando. para otros [děng xián rén jiā]: familia normal.
Fuente: Volumen 8 de "Sorpresa en el Segundo Momento": "Cuando el General Shen lo miró, vio que aunque las decoraciones no eran muy grandes, eran exquisitas y elegantes. Es un experto y no lo pueden hacer otros.”
3. Buda Wan Jia Sheng [wàn jiā shēng fó]: En los viejos tiempos, se refería a los funcionarios locales que eran amados por la gente.
Fuente: "Felicitaciones a Chen Daizhiqi" de Dai Yi: "Las baladas de las estrellas de la suerte a lo largo del camino traen el incienso de los Budas en miles de familias". Palabras de una familia [yī jiā zhī cí]: se refiere a un tratado con ideas únicas y un sistema autónomo.
Fuente: "Libro de la biografía de Jin Pei Yuan": "Mirando el libro de "Laozi", aunque tiene muchas escrituras, dice que 'todo nace de la nada', que es principalmente virtual y parcial con la familia?
Fuente: "Libro de la biografía de Han·Jia Yi": "Aquellos que son ministros de otros olvidan sus propios cuerpos; los oídos del país olvidan a su familia; sus oídos públicos olvidan sus propios intereses; son inescrupulosos en recibir beneficios; son inescrupulosos a la hora de eliminar el daño; sólo les importa la justicia."
6. El país está destruido y la familia está destruida [guó pò jiā wáng]: el país está destruido y la familia está destruido.
Fuente: "Respuesta a Lu Chen" de Liu Kun: "El país está destruido y la familia está destruida; los parientes y amigos se marchitan".
7. Rushujiazhen [rú shǔ jiā zhēn". ]: Es como contar la propia familia. El tesoro escondido es muy claro. La metáfora sabe muy bien de qué habla.
Fuente: "Una gran visión de la historia no oficial de la dinastía Qing: Guo Sheng fundó el teatro": "El Sr. Wang Heqin del condado de Wuxian era un hombre muy virtuoso en su vejez. Cuando hablamos de las historias de Wuzhong, levantó su barba hasta la palma de su mano, y hay muchos tesoros de su familia."
8. Los discípulos de la familia cuatro paredes [jiā tú sì bì] discípulo, solo, justo. En la casa sólo hay cuatro paredes. Descrito como muy pobre y sin nada. Fuente: "Libro de la biografía Han de Sima Xiangru" de Ban Gu: "Wen Jun murió por la noche y corrió hacia Xiangru; los enemigos se encuentran en el camino angosto. Se refiere a enemigos o personas que no quieren encontrarse pero encontrarse.
Fuente: "La sorpresa en el primer momento" de Ling Shuchu: "Los enemigos están realmente en un camino estrecho; hoy tengo que pagar por mi vida
10. Empiece desde". cero [bái shǒu qǐ jiā]: empezar de cero, con las manos vacías; montar un negocio, crear una empresa familiar. Describe la autosuficiencia y el trabajo duro para iniciar un negocio sin fundamento y en malas condiciones.
Fuente: "Epitafio de Zou Zhongxiang" de Wen Tianxiang: "Aunque también empezaste con las manos desnudas, eres bueno dando tu naturaleza.
”