Cómo pronunciar ya

La respuesta a cómo pronunciar ya es la siguiente:

Ya, un carácter chino común (carácter de primer nivel), pronunciado como yā, es un carácter pictográfico, visto por primera vez en pequeño sello escrito de "Shuowen". El significado original se refiere a la parte bifurcada en el extremo superior de un objeto; "Ya" es la parte bifurcada, que significa secundaria y despreciada. Por lo tanto, "Ya" también se usa para referirse a yatou, una niña o una niña usada para. servicio en los viejos tiempos.

"Ya" es un personaje pictográfico. El glifo es como un tenedor en la parte superior de un objeto. "Guangyun": "Ya, como la forma de un objeto". El significado original de "Ya" se refiere a la parte bifurcada del extremo superior de un objeto. Al interpretar este significado, los caracteres variantes incluyen "桠" y "桠". "桠" se compone de "木" y "木", "木" significa árboles, "ya" es el carácter provincial de "bud", que significa brote o brote.

Los nuevos brotes de los árboles pueden crecer hasta convertirse en ramas, por eso el carácter "桠" proviene de la madera y del brote. La palabra "桠" proviene de "Ya", y "Ya" significa estar en una posición secundaria, secundaria y secundaria. Las pequeñas bifurcaciones de las ramas son secundarias al tronco principal y se derivan del tronco principal.

"Ya" es una parte bifurcada, que significa secundaria y despreciada. Por lo tanto, "Ya" también se usa para referirse a una niña, una niña o una niña utilizada para el servicio en los viejos tiempos. Esto refleja el antiguo fenómeno social de favorecer a los niños sobre las niñas, y también representa vívidamente el hábito de las niñas de antaño de peinarse en un moño.

En el lenguaje hablado, "Ya" se usa más comúnmente, como "pie" en el lenguaje hablado, porque los dedos son ramas del pie, por eso se les llama. "Sayazi" significa levantar las piernas y alejarse o correr, lo que significa huir.

"Ya" no se encuentra en las inscripciones de huesos de oráculos y generalmente se usa en el lenguaje hablado cuando se expresan significados distintos de los árboles, especialmente cuando se refiere a personas, "桠" o "桠" no pueden reemplazar a "Ya". ", lo que muestra que "Ya", que significa ramas y "Ya", que significa personas u otras cosas, eran originalmente dos caracteres, pero se fusionaron en uno después de la simplificación.