¿Hola composición?
Ocupa mi lugar.
You·zǔ·Dai·Paao
Yue: Guoyuan. Yi: El grupo sonoro hace referencia al burro, que es un instrumento utilizado para los sacrificios de ganado vacuno y ovino en la antigüedad. Dong: Yinpao, chef. "Zhuangzi Xiaoyaoyou": "Aunque no se puede curar, espero que no sea superado y ocupe mi lugar". (Cadáver: antigüedad
Representa a la persona que fue sacrificada por el difunto. Mayo: la persona que fue sacrificada por el Señor.) Esto significa que incluso si el chef no está cocinando en la cocina, el sacerdote no puede dejar el sacrificio e ir a la cocina a servirlo. Es una metáfora de ir más allá de las propias responsabilidades para ocuparse de los asuntos de otras personas. [Nota]
“咚” no se puede pronunciar como bā o.
B. ¿Cuáles son algunos diccionarios relativamente completos de modismos dong?
Los platos son extremadamente ricos y raros
Con más responsabilidades, más acción.
Cocinar platos inusuales
Trabajar hábilmente como un carnicero experto cortando un cadáver de vaca - haciendo algo muy hábilmente/profesionalmente
Interferir con otros más allá de su autoridad
p>
Manejo inadecuado de las cosas
C. Modismos relacionados con Dong
Xie Niu es un modismo chino, se pronuncia páo děng Xièniú, que significa después de una práctica repetida, Dominar el objetivo. leyes de las cosas, hacer las cosas con facilidad y utilizarlas libremente.
D. Un modismo compuesto de las lenguas Dai y Yue
Intervenir en los asuntos de otras personas más allá de la propia autoridad
Explicación: Yue: viaje en el tiempo: un ritual; vasija utilizada para sacrificios antiguos; Dong: Chef. El sacerdote pasaba por encima de los vasos de sacrificio y presidía la fiesta en lugar del cocinero. Es una metáfora de ir más allá del ámbito empresarial propio para ocuparse de los negocios de otras personas.
E. ¿Qué modismos se pueden formar a partir de la palabra "Hou Jie" de Niu Ding?
Mi explicación: Mi esposa: trabajadora de cocina; desmembramiento y división. Para usar una analogía, después de una práctica repetida, he dominado las leyes objetivas de las cosas y puedo hacerlas con facilidad y usarlas libremente. De: "Zhuangzi · Maestro de Preservación de la Salud": "Sostengo el texto con mi mano hábil, lo toco con mi mano, me apoyo en él con mi hombro, lo piso con mi pie, lo lamo con mis rodillas y juego con el cuchillo." Como objeto y atributo; tiene significado positivo, a menudo se usa junto con "fácil"
F. Interpretación del modismo "大和粤东"
Yue: exceder . Alabarda: Instrumento utilizado para sacrificar ganado vacuno y ovino en la antigüedad. Generación: Reemplazo. Dong: Chef.
Interpretación: Es una metáfora del poder de ir más allá de las propias responsabilidades para ocuparse de los asuntos de otras personas.
Dejar el gobierno: "Zhuangzi Xiaoyaoyou": "Aunque no puedo curarte, espero que no vayas más allá". z: Participa. Zhu: La persona que preside los sacrificios. Botella: Herramienta para guardar vino.
Uso: vinculación; como predicado y atributivo; significado despectivo
Por ejemplo: 1. Los padres no deben interferir con lo que sus hijos pueden hacer. Los profesores deben guiar a los estudiantes para que analicen y resuelvan problemas por sí mismos. Mientras los estudiantes puedan hacer lo que puedan, no deberían interferir.
Sinónimos: concertar sustituciones
Antónimos: hacer bien tu trabajo.
Español
Forzar palabras a alguien en la posición actual
2. Toma * * * * el trabajo en tus propias manos
3. Cruzar la línea e interferir en los asuntos de otras personas
Fuente de la imagen: Caricatura política internacional: Cruzando la frontera.
G. Uno tras otro, uno tras otro, interpretando un modismo
Intervenir en los asuntos de otras personas más allá de la propia autoridad
Pinyin: zǔ
Explicación: Yue: viaje en el tiempo; alabarda: un antiguo recipiente ritual; Dong: versión del chef. El sacerdote pasaba por encima de los vasos de sacrificio y presidía la fiesta en lugar del cocinero. Es una metáfora de ir más allá del ámbito empresarial propio para ocuparse de los negocios de otras personas.
Fuente: "Zhuangzi Xiaoyaoyou": "Aunque no puedo curarte, espero que no vayas más allá".
Ejemplo: los padres no deben hacer cosas que los niños pueden hacer.
Código Pinyin: yzdp
Sinónimo: organizar la sustitución
Antónimo: autosuficiencia
Acertijo: la persona que está más ansiosa por presumir.
Uso: como predicado y atributivo; se refiere a arreglo.
Chino: Poner palabras en la boca de algo
H. Modismos sustitutos
Tomar el control. .
1. Modismos con "东"
Estructura: todos
Intervenir en los asuntos de otras personas más allá de la propia autoridad
[yuè zǔdaipa austriaco]
Yue: horizontal; alabarda: un antiguo recipiente de sacrificio; Dong: cocinero. El sacerdote pasó por encima del recipiente de regalos y dirigió el banquete en lugar del cocinero. Es una metáfora de ir más allá del ámbito empresarial propio para ocuparse de los negocios de otras personas.
Trabajar hábilmente como un carnicero experto cortando un cadáver de vaca - hacer algo muy hábilmente/profesionalmente
[páo dáng Ji niú]
I El propietario : un trabajador de cocina; la solución: desmembramiento y segmentación. Es una metáfora de que después de una práctica repetida, uno puede dominar las leyes objetivas de las cosas y llegar a ser capaz de hacerlas con facilidad y utilizarlas libremente.
Los platos son sumamente ricos y raros
[páo fèng püng lóng]
Chef: Chef.
Los modismos J. se componen de madera, pez, luna, yuan, otoño, yi, dai, li, bi, qi, ji, dong, etc.
Intervenir en asuntos ajenos más allá de la propia autoridad
You·zǔ·Dai·Paao
[Interpretación] significa: viaje en el tiempo: vasija ritual; para sacrificios antiguos; Dong: Chef.
El sacerdote pasaba por encima de los vasos de sacrificio y presidía la fiesta en lugar del cocinero. Es una metáfora de ir más allá del ámbito empresarial propio para ocuparse de los negocios de otras personas.
[Discurso] "Zhuangzi Xiaoyaoyou" anterior a Qin Zhuangzhou: "Aunque la enfermedad no se puede curar, los deseos del cuerpo deben ser reemplazados".
Organizar un reemplazo
[Uso 】Tipo de vinculación; como predicado y atributivo; significado despectivo
Lo que los niños pueden hacer, los padres no deben hacerlo.
[Historia idiomática]
En las leyendas históricas de la nación china, hay un líder destacado llamado Tang Yao. Bajo el liderazgo de Tang Yao, la gente vivía y trabajaba en paz y satisfacción. Pero Tang Yao fue muy humilde. Cuando escuchó que el ermitaño Xu You tenía mucho talento, quiso darle el liderazgo a Xu You. Tang Yao le dijo a Xu You: "Después de que salgan el sol y la luna, si no apagas las velas, ¿no tiene sentido en comparación con el sol y la luna?" ¿No es inútil regar las plántulas inmediatamente después de la lluvia? Si eres un líder, gestionarás mejor el mundo. ¿Cuál es el punto de que yo ocupe este puesto? Me siento tan avergonzado, por favor permíteme dejar este mundo para que tú lo gobiernes. "
Xu Dijiste: "Has gobernado este mundo muy bien. Si volviera a ocupar tu lugar, ¿no estaría buscando fama? Ahora soy autosuficiente. ¿Para qué necesito esos seudónimos? El reyezuelo construyó un nido en el bosque y ocupó una rama; el topo bebió agua del río Amarillo, pero se llenó el estómago. ¿De qué me sirve el mundo? Olvídalo, aunque el chef no cocine para el sacrificio, el responsable del sacrificio no puede fuera de juego y cocinar para él. "
Como escamas de pescado y dientes de peine, muy juntos
Lin Zexu
[Interpretación] Escama: como escamas de pescado una al lado de la otra. Proporción de peine: como peinar los dientes de lado a lado Se usa a menudo para describir la densidad de casas o barcos en la calle llena de primavera; ”
[Pronunciación] Peine; no se puede pronunciar como “Jie”.
Escala; no se puede escribir “fósforo”
Capa densa [Sinónimo]
p>
[Antónimo] Desigual, caótico
[Uso] A menudo se usa para describir edificios numerosos y concentrados, a veces también se usa para otras cosas. un predicado y un atributivo
[Estructura] Combinado
[Análisis] ~ y "disperso"; ambos describen grandes cantidades y una distribución densa, pero ~ enfatiza el "tiempo" y la "proporción". ; disposición ordenada; utilizada principalmente para cosas ordenadas como casas; mientras que "punto" enfatiza "luo" y "tela"; ) son Se puede utilizar
[Ejemplo] Las tiendas en la calle son muy animadas
Una hilera de casas
Subiendo a los árboles para pescar -. hacer las cosas de manera incorrecta.
YuáNMO qiúyú
[Explicación] Borde: seguir; madera: subir al tronco de un árbol para pescar es una metáfora equivocada. /p>
[Discurso] "Mencius·Huiliang·King": "Toma lo que quieras; si quieres algo; por la madera, todavía quiero el pescado. "
[Pronunciación] Qiu; no se puede pronunciar como "qǔ".
[Identificación de forma] Pez; no se puede escribir "pesca".
[Significado cercano 】Atrapa la luna en el agua, pesca en la canasta de bambú para atrapar el agua
Atrapa la tortuga en el frasco
[Uso] Generalmente usado como predicado y objeto ><. p>Tipo vinculado.
[Ejemplo] Puedes obtener buenas calificaciones sin estudiar mucho; eso es imposible
Cómo hacer lo incorrecto
p><. p>[Historia idiomática]Durante el Período de los Reinos Combatientes, el rey Qi Xuan de Qi quería usar la fuerza para conquistar el mundo y Mencius lo convenció de que renunciara a la fuerza y adoptara un gobierno benévolo. Es como pedir un pez de un árbol y el resultado definitivamente será en vano. No sólo no logra su propósito, sino que también puede causar daño. ”
El rey Xuan de Qi pensó que lo que dijo Mencius era muy razonable, por lo que siguió su consejo.