Colección de citas famosas - Colección de versos - Un modismo que describe los sentimientos profundos entre compañeros de clase, como en el título, cuantos más, mejor. La amistad de Guan Bao, la amistad de Jinlan, el profundo afecto de viejos compañeros de clase, la amistad de ocho amigos, envejecer juntos, convertirse en amigos cercanos, tener un afecto profundo y una amistad profunda, * * * beber veneno para saciar la sed, amigos que se encuentran tarde y nunca miran atrás, Amistad en la bata, amistad en la brisa, amistad en la brisa, amistad profunda, amistad profunda, la vida y la muerte no son fáciles, la vida y la muerte son diferentes. Nunca traiciones tu propio corazón, sé leal a tu propio corazón, ten amistad con tu propio jardín, ten el mismo destino que tu propia cabeza, ten amistad con tu propia virtud, conócete tarde, sé leal a los amigos, ten amistad profunda, sean íntimos y estén conectados de corazón a corazón. Corazones con ideas afines, en el mismo barco, compartan la prosperidad y la aflicción con * * *, compartan alegrías y tristezas, ámense unos a otros y estén conectados de corazón a corazón.

Un modismo que describe los sentimientos profundos entre compañeros de clase, como en el título, cuantos más, mejor. La amistad de Guan Bao, la amistad de Jinlan, el profundo afecto de viejos compañeros de clase, la amistad de ocho amigos, envejecer juntos, convertirse en amigos cercanos, tener un afecto profundo y una amistad profunda, * * * beber veneno para saciar la sed, amigos que se encuentran tarde y nunca miran atrás, Amistad en la bata, amistad en la brisa, amistad en la brisa, amistad profunda, amistad profunda, la vida y la muerte no son fáciles, la vida y la muerte son diferentes. Nunca traiciones tu propio corazón, sé leal a tu propio corazón, ten amistad con tu propio jardín, ten el mismo destino que tu propia cabeza, ten amistad con tu propia virtud, conócete tarde, sé leal a los amigos, ten amistad profunda, sean íntimos y estén conectados de corazón a corazón. Corazones con ideas afines, en el mismo barco, compartan la prosperidad y la aflicción con * * *, compartan alegrías y tristezas, ámense unos a otros y estén conectados de corazón a corazón.