Colección de citas famosas - Colección de versos - Por favor, ayúdame a ver estos personajes de focas. Gracias.

Por favor, ayúdame a ver estos personajes de focas. Gracias.

Estos personajes del sello son: Piedad filial de Yongyan.

Di siempre piedad filial, piensa en piedad filial.

De "Xia Wu" escrito por una persona desconocida en la dinastía anterior a Qin

Xia Wu Wei Zhou, había un rey sabio en el mundo. La tercera reina está en el cielo y el rey está en Beijing.

La esposa del rey está en Beijing y se buscan las virtudes del mundo. Di siempre que serás digno de tu destino y te convertirás en rey.

La forma de convertirse en rey es descender a la tierra. Diga siempre piedad filial y piense en la piedad filial.

Meizi es un hombre, Yinghou Shunde. Siempre hablando de piedad filial, Zhao Zai obedecerá.

Zhaozi llegó a prometer y se ató a sus artes marciales ancestrales. En el año de Wansi, fue bendecido por el cielo.

Enhorabuena desde todas direcciones. En el año de Wansi no habrá asistente.

Traducción y anotaciones

Traducción

El único país que puede triunfar es la dinastía Zhou, que cuenta con reyes y sabios de generación en generación. Los espíritus de los tres ancestros están en el cielo y el rey Wu vive en Haojing.

El rey Wu estaba casado con Tian y vivía en Haojing, y sus virtudes eran comparables a las de sus antepasados. El destino de Dios es realmente duradero y convertirse en rey también es convincente.

El rey Cheng también es convincente y puede servir de buen ejemplo al mundo. Sé filial con tus antepasados ​​y tus virtudes durarán para siempre, y tus virtudes durarán para siempre.

Una persona que ama al emperador puede realizar sus virtudes. Sé filial con tus antepasados, sé virtuoso y brilla intensamente.

Es mejor para aquellos que brillan intensamente y siguen los pasos de sus antepasados. La fundación dura decenas de millones de años y puedes disfrutar de las grandes bendiciones de Dios.

Disfruta de las grandes bendiciones de Dios, y los príncipes de todas partes vienen a felicitarte. La base dura decenas de millones de años y no hay nadie que la ayude.

Notas

Xiawu: Heredado por detrás. Xia, después; Wu, herencia.

Shi: generación. Rey Filósofo: Un monarca sabio y sabio.

Tres Reinas: hace referencia a los tres reyes anteriores de Zhou, Tai Wang, Wang Ji y el rey Wen. Después, el rey.

Rey: Se refiere al Rey Wu. Coincidencia: El dedo corresponde al destino.

Solicitud: Pase "鑑" para que coincida. "Interpretación general de los poemas de Mao" de Ma Ruichen: "La palabra 'Qiu' debe leerse como 'Qiu'. Qi significa emparejar, emparejar... La razón por la que el rey Yan se empareja con la capital es que puede igualar a los del mundo. virtudes.”

Palabra: partícula del lenguaje. Destino: destino.

Fu: convincente.

Xiatu: La tierra del reino inferior, es decir, el mundo humano. Estilo: modelo a seguir, paradigma.

Pensamiento en la piedad filial: el pensamiento de la piedad filial hacia los antepasados. Este sistema utiliza la piedad filial para referirse a todas las virtudes y resumirlas todas. "Jing Yi Shu Wen" de Wang Yinzhi: "La piedad filial es un término general para la virtud y no significa piedad filial hacia el hermano menor".

Principio: Principio. A esto se le llama tomar como regla al rey anterior.

Mei: amor. Una persona: se refiere al emperador Zhou.

Yinghou Shunde: "Shi Yi Huitong" de Wu Kaisheng: "Hou significa Naiye; Ying significa Dangye. 'Yinghou Shunde' significa Yinghou Shunde". Y "Shui Jing Zhu". Otros libros creen que Yinghou es el hijo. del rey Wu, y se le concede el título de Ying (el lugar está al suroeste de Baofeng, Henan).

Zhao: brillante, resplandeciente. Sifu: Avanzar tarde significa convertirse en rey. "Interpretación general de los poemas de Mao" de Ma Ruichen: ""Guangya·Exégesis": 'Servir, avanzar, moverse'...."Etiqueta·Animales especiales·Ceremonia de alimentación" notas: "Heredero, el amo será el descendiente. "...Significa que el heredero es el que está detrás."

Esto es lo mismo que "Zai". "Interpretación general de la biografía poética de Mao" de Ma Ruichen: "Este y Zaigu tienen la misma voz". Laixu: lo mismo que "retraso". "Interpretación general de la biografía poética de Mao" de Ma Ruichen: "El libro de Xie Chen lo cita como 'Zhao Zai Lai Yu',... Los sonidos de Xu y Yu tienen el mismo significado, por lo que pueden usarse indistintamente. ... 'Zhao Zai Lai Xu' todavía está en el capítulo anterior, 'Zhao Zai Si'" "Síguelo".

Cuerda: Cheng. Wu: Huellas. Zuwu se refiere a las virtudes de los antepasados.

Yu (wū): palabra de exclamación. Si: palabra auxiliar.

Hu (hù): bendición.

Buya: "Interpretación general de la biografía poética de Mao" de Ma Ruichen: "Buya' es el texto inverso de 'yabu'. Siempre que "Poesía" dice "yabu", el turno de "ya" y "hu "Suena como si Yun Hu no fuera el mismo. "▲

Agradecimiento

"Prefacio a los poemas de Mao" dice: ""Xia Wu", Jiwen Ye, el rey Wu tiene un santo virtud, ha recibido el destino y puede mostrar su talento. Es la contribución de los antepasados". Zheng Jian dijo: "Aquellos que siguieron a la dinastía Wen tuvieron éxito en el trabajo del rey Wen". "Biografía de Shi Mao Shi" de Chen Huan. agregó: "Wen, Wen De y superiores. Virtud, el rey Wu lo sucedió, que se llama Jiwen". En la dinastía Song, después de Lu Zuqian y Zhu Xi, hubo otras interpretaciones de "Xiawu", como la de Yan Can ". Shi Ji", "Continuación de los poemas de lectura escolar de Lu" de Dai Xi, o Se cree que la práctica de artes marciales significa que uno no respeta las artes marciales y tiene la intención de suprimirlas. O se piensa que la práctica de artes marciales Las artes significan cultivar las virtudes literarias en el mundo, por lo que las artes marciales son las inferiores. Los eruditos confucianos de la dinastía Qing interpretaron este poema "La antigua colección de poemas de Mao" de Chen Qiyuan, las "Notas complementarias al libro de canciones" de Dai Zhen, la "Posdata de los poemas de Mao" de Hu Chenggong, etc., todos se adhirieron a la teoría de Mao y Zheng. , mientras que las "Notas complementarias de poesía" de Weng Fanggang y "Zha Pu" de Guifu y otros están de acuerdo con la teoría del confucianismo song.

Según el texto del poema, lo que dijeron Mao y Zheng Zhi es correcto: "No defender las artes marciales" y "tomar la fuerza militar como subordinada" son demasiado descabellados y no se puede confiar en ellos. Chen Zizhan, un erudito moderno, dijo en "El libro de las canciones, interpretación directa": "Si este poema no fue escrito por un historiador, fue un mensaje de felicitación". Esta declaración proviene de "Lu Tang Poetics" de Lu Kuixun. Lu confirmó este poema con escrituras como "Shang Shu", diciendo que "'Xia Wu Wei Zhou' es similar a 'Dun Zhe Wei Shang' de 'Chang Fa' "Bendito", por lo que continuó diciendo: "Yongyan está destinado". "Sheng Qizu Wu" significa "responder al ligero entrenamiento de las fuerzas civiles y militares"; "Venir de todas direcciones a felicitar", que significa "todos los príncipes están vestidos con telas amarillas y bermellones, ofreciendo guis y monedas"; "Buya Youzuo dijo: "Taibao condujo a los príncipes occidentales a la izquierda de Yingmen, y Bi Gong condujo a los príncipes orientales a la derecha de Yingmen". Chen cree que su análisis "demuestra los clásicos con los clásicos" y "no carece de pruebas".

La estructura de capítulos de "Daya·Xiawu" es muy limpia y rigurosa, progresiva y ordenada. El primer capítulo habla primero sobre la dinastía Ming en la dinastía Zhou, y luego elogia al rey Tai, Wang Ji, el rey Wen y el rey Wu. Las dos primeras oraciones del segundo capítulo elogian al rey Wu, y las dos segundas oraciones alaban al rey Cheng. El tercer capítulo elogia al rey Cheng por su capacidad para imitar a sus antepasados. Los capítulos 4 y 5 elogian al rey Kang por heredar las virtudes de sus antepasados. El capítulo 6 concluye con las felicitaciones de los príncipes de todo el mundo, lo que demuestra plenamente el propósito del. difunto rey de los Estados Unidos para felicitar al actual rey. En términos de retórica, este artículo es particularmente bueno en el uso de la figura retórica del dedal y lleva la efectividad de la figura del dedal al extremo. Los capítulos 1 y 2 están conectados con el dedal de "El rey se convierte en rey", los capítulos 2 y 3 están conectados con el dedal de "Convertirse en un rey de la fortuna", los capítulos 5 y 6 están conectados con el dedal de "Recibe el favor del cielo". ", y Capítulo 4 La última oración del capítulo "Zhao Zai Sifu" tiene el mismo significado y la misma estructura que la primera oración del quinto capítulo "Zhao Zi Lai Xu", que puede considerarse como un vínculo cuasi-dedal. La retórica del dedal no es tan sofisticada como la de "Xiawu". Además, los primeros tres capítulos de este artículo están conectados en un patrón de dedal, que se compone de un grupo de alabanzas a los reyes anteriores. patrón cuasi-dedal) Los últimos tres capítulos de la serie forman un grupo de nuevas ideas que alaban al Rey Jin, y se pueden conectar de arriba a abajo a través de la tercera oración de cada uno de los capítulos tercero y cuarto. Es casi sin precedentes. El ritmo y el ritmo son hermosos y armoniosos. Evita eficazmente los efectos estéticos negativos causados ​​por las rígidas palabras de la literatura del templo que alaban las virtudes y hace que los lectores se enfrenten a los elogios comunes a Zhou en "Daya" y "Song of Zhou Texts". Los reyes pasados ​​​​y los reyes actuales todavía pueden producir un cierto grado de placer estético. En su libro "Arte", el teórico literario británico Clive Bell propuso que "el arte es una forma significativa, de hecho, la importancia de la forma en la literatura". y las obras artísticas nunca deben subestimarse. A veces, la forma en sí es belleza. Después de leer "Xiawu", los lectores pronto olvidarán al "rey filósofo" y la "virtud del mundo" en el poema. destino" y "shunde", pero la belleza formal de su composición y estructura permanecerá fresca en mi memoria.