Colección de citas famosas - Colección de versos - Para motivarse, Martin se tatuó un modismo chino en su tatuaje. ¿Por qué hizo reír a Yao Ming?

Para motivarse, Martin se tatuó un modismo chino en su tatuaje. ¿Por qué hizo reír a Yao Ming?

Con la continua popularidad y promoción de la cultura china, cada vez a más extranjeros les ha comenzado a gustar la cultura tradicional china. Entre ellos, los caracteres chinos también han despertado el interés de muchos hombres en los Estados Unidos. tatuarse algunos caracteres chinos especiales en el cuerpo para resaltar su personalidad y expresar su filosofía de vida. Sin embargo, debido a las diferencias entre las culturas oriental y occidental, muchas personas no comprenden el significado original de los caracteres chinos. significado de las palabras mismas, se hicieron algunos chistes.

Cuando se trata del jugador Sean May, es posible que la mayoría de la gente no lo conozca, y su desempeño en la carrera de la NBA es realmente muy promedio, y no puede dejar mucha impresión en la gente, pero Sean. May irrumpió con éxito en la visión del pueblo chino con uno de sus tatuajes. Resulta que el apellido de Sean May se pronuncia "May" en inglés. Si se traduce directamente al chino, su significado literal es "OK", "Sí" significa, tal vez Sean May. Originalmente quería tatuarse su apellido en el hombro, pero el maestro del tatuaje se lo tatuó directamente y se veía un poco divertido porque era abrupto en su brazo.

El mismo malentendido causado por la incomprensión del tatuador fue el elegido número uno en el draft de la NBA de 2000, Kenyon Martin. Al principio, Kenyon Martin quería tatuarse un modismo chino en su brazo. Pensando en "nunca estar satisfecho con el presente y pensar que todo lo que posee puede desaparecer en el próximo segundo", el maestro del tatuaje tatuó directamente las cuatro palabras "preocuparse por las ganancias y pérdidas" en la mano de Kenyon Martin. Quizás este sea un tatuador. Debería consultar el diccionario antes de hacer un movimiento. Cuando Yao Ming vio el tatuaje de Kenyon Martin por primera vez, no pudo evitar reírse a carcajadas.

Por supuesto, el caso más fallido de tatuajes chinos pertenece a la estrella de la NBA Stephen Jackson. Jackson se tatuó los dos personajes Zhi y Zhong. Originalmente, estos dos personajes podían representar con éxito la filosofía de vida de Jackson. lo que puede considerarse como un análisis en profundidad de la cultura china. Resulta que el tatuador que tatuó a Stephen Jackson tenía la palabra equivocada para Zhi. El carácter japonés debajo de "Zhi" fue tatuado en una palabra para Tian. producido por errores de tan bajo nivel sólo hará reír a la gente.

Por supuesto, no todos los tatuajes chinos de las estrellas de la NBA terminan en fracaso. Los tatuajes de una estrella tienen mucho éxito, y esa es la “respuesta” que Allen Iverson, quien es muy popular entre los fanáticos chinos, tatuó la palabra. "Lealtad" en su cuello, desde la forma hasta el significado, es muy consistente con Iverson. Se puede decir que este es el caso de tatuajes chinos más exitoso entre todas las estrellas de la NBA.