Colección de citas famosas - Colección de versos - Las flores florecen como flores cada año y la gente es diferente cada año. Si no sigues recto, las flores de durazno con la brisa primaveral seguirán sonriendo. ¿De quién es este poema?

Las flores florecen como flores cada año y la gente es diferente cada año. Si no sigues recto, las flores de durazno con la brisa primaveral seguirán sonriendo. ¿De quién es este poema?

Una generación de tragedia Pulsatilla Era: Tang Autor: Estilo: Yuefu Luoyang East Peach Blossom, ¿quién está volando? Una hermosa mujer de Luoyang estaba sentada sola en el patio, mirando las flores de ciruelo esparcidas y suspirando. Las flores de durazno y ciruelo que vi este año también se han podrido. Me pregunto quién podrá ver las hermosas flores el próximo año cuando florezcan. He visto los altos y hermosos pinos y cipreses convertidos en leña, y he oído que los campos de moreras se han convertido en el mar. Los viejos amigos ya no lamentan que las flores de durazno se marchiten en el este de Luoyang, pero ahora la gente todavía está a la deriva con el viento. Las flores siguen floreciendo todos los años, pero son diferentes cada año. Envía un mensaje, feliz y compadece del peliblanco. Ahora tiene el pelo blanco y está empobrecido, pero sigue siendo una mujer joven, guapa y hermosa. Este anciano en sus últimos años una vez bailó con el hijo del hijo de Yu Fangshu en la canción del metotrexato antes y después de las flores. El estanque Guanglu es magnífico y el Pabellón General está decorado con inmortales. El anciano está postrado en cama y nadie se preocupa por él. ¿A dónde va ahora el alegre baile primaveral del pasado? ¿Cuánto tiempo pueden moverse las cejas de una polilla? En un instante, Crane lo supo todo. Pero mirando los lugares antiguos que cantan y bailan, ¡solo los pájaros están tristes al anochecer!

Para añadir otra alusión, ¡es triste! Song tenía un sobrino llamado Song que tenía la misma edad que Song. Es un erudito pero no le importa su carrera. También es poeta. Una vez, Liu Xiyi escribió un poema titulado "Una generación de Pulsatilla triste". Song Wenzhi se llenó de elogios cuando vio el poema de su sobrino, que aún no se había publicado. Le gustaron especialmente las palabras "las flores son similares todos los años, pero las personas son diferentes cada año" en el poema. Song Wenzhi le pidió a su sobrino que le entregara este poema. Liu Xiyi estuvo de acuerdo al principio, pero pronto se arrepintió porque le resultaba muy difícil renunciar a lo que quería. Song Wenzhi se enojó por la vergüenza. Para conservar este poema como suyo, incluso ordenó a sus esclavos que pisotearan a su sobrino hasta matarlo con bolsas de tierra. El pobre pero talentoso poeta Liu Xiyi tenía menos de 30 años cuando murió. Como resultado, apareció un fenómeno extraño en la poesía de la dinastía Tang: este poema se incluyó bajo el nombre de Liu Xiyi, titulado "Pulsatilla en Daibei" este poema también se incluyó bajo el nombre de Dinastía Song, pero el título se cambió a; "Hija de Luoyang" La palabra "Luoyang" en la frase "Cherish the Color" se ha cambiado a "Yougui", y el resto del poema es exactamente igual.