Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Qué modismo se utiliza para describir "la intención original no ha cambiado"?

¿Qué modismo se utiliza para describir "la intención original no ha cambiado"?

Inquebrantable 【shǐ? ¿Zhong? bù? yú

No ha cambiado de principio a fin. Significa cumplir una promesa.

Como siempre [y: ¿Qué más? ¿rú? jì? La actitud de [美]

no ha cambiado, es exactamente la misma que antes.

Consistencia【shǐ? ¿Zhong? ¿rú? yī]

Ser el mismo de principio a fin significa ser capaz de persistir sin interrupción.

De principio a fin【子? shǐ? zhì? zh ng]

De principio a fin. Hasta el final.

De principio a fin[? cóng? ¿tú? zhì? [US]

De principio a fin, se refiere a todo el proceso de desarrollo.

Sin cambios [y: ¿Hay más? cheng? bù? Bian]

Una vez formado, nunca cambiará.

Hasta que la muerte nos separe [¿sabiduría? sǐ? bù? yú

Hasta la muerte.

Voy a morir [¿Zhi? sǐ? bù? wù]

Nunca despiertes.

¿Sin corazón【sǐ? xīn? ¿ejército de reserva? dì]

La intención original es darse por vencido y no tener otros planes. A menudo se utiliza para describir la determinación y nunca cambiar.

Inquebrantable 【jiān? ¿timbre? bù? yí]

Estable y fuerte, inquebrantable.