Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuáles son los poemas que describen el "insomnio"?

¿Cuáles son los poemas que describen el "insomnio"?

La triste golondrina deja una línea roja en sus pies, y la molesta sombra de Luan está inactiva y abanicada. ——"Sai Hongqiu·Spring Love" de Zhang Kejiu

Traducción: Solitario y triste, ata cariñosamente un hilo rojo en los pies de la golondrina, mira el hermoso rostro en el espejo, siéntete solo y preocupado, agita un fanático cuando está aburrido.

Se ve que la miniatura se asemeja a mechones de madera de agar, tan tristes que es difícil de pintar. ——"Good in Zhong·Send Liang Fennan as a Little Shadow" de Nalan Xingde

Traducción: Tu retrato es claramente visible en las volutas de humo de madera de agar, pero la tristeza en tu corazón no puede verse afectada por nada. estirado.

Escucha la flauta y preocúpate por ella, apóyate en la rama inclinada para mirar la enfermedad. ——"Flores de ciruelo" de Cui Daorong

Traducción: Las ramas de las flores de ciruelo están esparcidas hacia los lados, como si estuvieran tristes o enfermas.

El pico lejano es débil, y le agradezco a mi suegra con lágrimas. ——"Qi Luo Xiang·Wing Chun Rain" de Shi Tazu

Traducción: Las montañas distantes son todas débiles, como los ojos y las cejas amorosos de una mujer hermosa.

Las palabras de Yan son como dañar la primavera del viejo país, y las flores del palacio se han convertido en polvo tan pronto como caen. ——"Los cisnes en la dinastía Sui" de Li Yi

Traducción: El murmullo del idioma Yan es como las flores oficiales que florecen solitarias en la primavera de la corte imperial en los viejos tiempos tristes y luego se convierten en polvo. después de marchitarse.

Cuando estás frustrado, sigues hablando solo, y cuando estás triste, sólo lo sabes. ——"Pensamientos sobre un viaje en Jibei" de Zhang Ji

Traducción: Sólo puedo confiar en mí mismo en la soledad, con un dolor infinito que sólo yo conozco.

La falda verde hierba y la ladera de la montaña están manchadas de margaritas. ——"Hada celestial, falda verde hierba y teñido de montaña con Dai" de Wen Tingshi

Traducción: No importa cuán hermosa sea la belleza, mi dolor y mi odio no pueden aliviarse.

Qué triste es la feliz ocasión, las lágrimas son como gotas de lluvia que caen. ——"Escalando tres montañas de noche y mirando la ciudad capital" de Xie Tiao

Traducción: ¿Cuándo es la fecha para regresar a mi ciudad natal? Estoy tan melancólico que mis lágrimas caen como campanillas de invierno.

Cuando me uno al ejército, mis pensamientos primaverales son tan caóticos como las nubes, y mi cabello blanco escribe poemas para despedir la primavera con tristeza. ——Ouyang Xiu, "Una canción de agradecimiento a Fa Cao en el Lago del Oeste en primavera"

Traducción: Después de unirme al ejército, el recuerdo de perderme la primavera me confundió mucho. Cuando crecí, Escribí este poema para regalárselo a mis amigos.

Esta noche no hay quien gane. Me acuesto y miro las estrellas para aclarar mi mente. ——Chen Yuyi, "Lluvia y sol, cielo despejado en el río Southwest"

Traducción: No hay nadie para disfrutar del hermoso paisaje esta noche conmigo, así que simplemente me acuesto y miro al cielo y pensar en mis propios pensamientos.

Poema antiguo que describe el "insomnio":

"Hay muchos vientos tristes en Linchuan" Ruan Yu (Dinastías Han y Wei)

Hay muchos vientos tristes en Linchuan, y el otoño es amargo y fresco.

Los huéspedes son propensos al luto, y se sienten tristes por este uso.

Ponte la ropa y camina, mirando hacia tu corazón y tu cámara.

Las tres estrellas siguen como antes, y la brillante luna aún no ha atenuado su luz.

¿Cuándo canta el gallo? Aún no ha comenzado la mañana.

Seguí sentado allí y suspiré. La preocupación y el dolor se pueden olvidar.

"Poemas varios" Cao Pi (Dinastía Wei)

Las largas noches de otoño son largas y el viento del norte es feroz y fresco.

Dando vueltas en la cama, no podía dormir y dudaba en mi ropa.

He estado deambulando durante mucho tiempo, el rocío blanco mancha mi ropa.

Mira las olas del agua clara y mira hacia arriba la brillante luz de la luna.

La dinastía Tianhan regresó al oeste, y los tres y cinco estaban en pleno apogeo.

Qué triste es cuando la hierba y los insectos chirrían, mientras un ganso solitario vuela solo hacia el sur.

Deprimido y triste, añoro mi ciudad natal.

Deseo volar con seguridad y tener alas, y deseo ayudar al río sin rayos.

Suspiro al viento y me corto el intestino medio.

"Long Song Xing" Cao Rui (Dinastía Wei)

Puedo dormir en la noche tranquila, escuchando el canto de los pájaros.

En la gran ciudad se crían zorros y conejos, y en las altas colinas se escuchan muchos cantos de pájaros.

¿Cómo es posible que una casa mala sea escasa y en ella crezca hierba mala?

El centro siente el tiempo y los objetos, y toca la espada por el vestíbulo.

Volando sobre los escalones, el paisaje es brillante.

Al mirar hacia la residencia espiritual, Beichen está trabajando duro y prosperando.

Lamento haber perdido mi bandada de golondrinas y ahora quedar viuda y sola.

El que tiene un solo corazón y un compañero, el que construye una casa, triunfará.

Es vano suspirar por la paz, miserable y doloroso.

Las emociones restantes son más susceptibles y la nostalgia aumenta la ira.

El sonido de los vómitos y los cánticos no es claro y las lágrimas están manchadas de Luoying.

"Poemas Yuefu" Cao Rui (Dinastía Wei)

La luna brillante brilla intensamente, su luz ilumina mi cama.

La gente preocupada no puede dormir, ¿cuánto durará la noche sombría?

La brisa sopla en el tocador y las cortinas se agitan.

Se pone las manos en la ropa, arrastra el cinturón largo y se pone los zapatos debajo del salón alto.

Oriente y Occidente están tranquilos, errantes y vacilantes.

El pájaro primaveral vuela hacia el sur, planeando solo.

El llanto lúgubre ordena a la pareja, y el lloriqueo me duele los intestinos.

Siento cosas y pienso en ellas, y mis lágrimas de repente tocan mi ropa.

De pie y cantando en voz alta, suspirando y quejándose al cielo

"Poesía de Beimang Guesthouse" de Liu Ling (Dinastías Wei y Jin)

Mirando a Shu Yin, Qi Qi Xuan Ye Yin. ?

Cuando tengo frío y hambre, pienso en el amanecer, aleteo mis alas y hago un sonido largo. ?

Los mosquitos regresan a la rica hierba y las hojas muertas se esparcen por el bosque. ?

El vinagre viejo hace que el rostro parezca demacrado, ¿pero Ba Shuchang es sincero?

Se desconoce el final del asunto y es difícil de creer. ?

¿Por qué te deshaces de este suspiro y se lo das al arpa?

La flauta suena en mitad de la noche, y escuchar esto te hace sentir aliviado. ?

"Poesía de la Oda a Huai" de Ruan Ji (Dinastías Wei y Jin)

No podía dormir por la noche, así que me sentaba y tocaba el piano.

La fina cortina refleja la brillante luna y la brisa sopla en mi regazo.

En los jardines de Guhong, los pájaros cantan en el bosque del norte.

¿Dónde veré cuando deambule? Estoy triste cuando lo pienso.

¿"Poema a Gu Yanxian"? Lu Ji (Dinastía Jin)

No puedo dormir en la noche clara y el viento triste sopla en mi pabellón.

La sombra parada se enfrenta al cuerpo solitario, y la voz lúgubre responde a las amargas palabras.

"Anren Daozhong" Lu You (Dinastía Song)

Las tres estaciones de correos no están muy lejos y el anciano está preocupado por salir.

El progreso codicioso conduce a muchas muertes, y el insomnio conduce a la somnolencia.

Tiandawei es una llanura, con un pueblo cercano al otro lado del río.

Siempre que haya un excedente de salario, un pequeño edificio ocupará la raíz de la nube.

"Regreso a Nanshan al atardecer del año" Meng Haoran (Dinastía Tang)

Bei Que Xiu escribió una carta y Nanshan regresó a mi cabaña.

Si no tienes el talento suficiente, te rendirás y si estás enfermo con frecuencia, tus amigos serán escasos.

El pelo blanco envejece, y el pelo verde envejece.

Nunca dormiré con pena, la ventana está vacía en las noches bajo la luna de pino.

"Sigh of Bitter Rain" de Lu You (Dinastía Song)

Jiuyuan Longgong se fue y se olvidó de regresar, se escuchó el sonido de una zanja de tejas goteando;

El vasta frontera norte de Daze El mar y las montañas en Hunan.

Los caminos en todas direcciones desde mi casa están cortados y las ranas compiten por la supremacía.

La cama tiene goteras y la colchoneta está podrida, lo que provoca insomnio por las noches.

Estoy muy feliz de tener otoño este año, pero no sabía que saldrían las plántulas de arroz verde.

En cuanto me siento satisfecho, me siento aliviado y escuchar a mi hijo leer me hace sentir aliviado.

"Pensamientos nocturnos tranquilos" de Li Bai (dinastía Tang)

La luz de la luna brilla intensamente frente a la cama, que se sospecha que es escarcha en el suelo.

Mira hacia la luna brillante y baja la cabeza para pensar en tu ciudad natal.