Colección de citas famosas - Colección de versos - Estatutos de la Asociación de Abogados de Guangxi

Estatutos de la Asociación de Abogados de Guangxi

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de mejorar el sistema de gestión de abogados, aprovechar plenamente el papel de gestión de la industria de los colegios de abogados y proteger los derechos e intereses legítimos de los miembros, de conformidad con la Ley de Abogados. de la República Popular China y la Ley de Abogados de la República Popular China. Esta carta está formulada de conformidad con las disposiciones de los "Estatutos de la Asociación Nacional de Abogados".

Artículo 2 La Asociación de Abogados de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi (en adelante, la Asociación) es un grupo social de personas jurídicas establecido de conformidad con la ley. Es una organización autorreguladora para los abogados de la región y. implementa la gestión industrial de abogados de acuerdo con la ley.

La Asociación de Abogados de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi es un miembro del grupo de la Asociación de Abogados de toda China, y las asociaciones de abogados locales establecidas en ciudades divididas en distritos (condados) son miembros del grupo de la asociación.

Artículo 3 El objeto de esta Asociación es: unir y educar a sus miembros para salvaguardar la dignidad de la Constitución y las leyes, ser leales a la carrera del abogado y respetar la ética profesional y las disciplinas de práctica del abogado. salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los miembros y mejorar la calidad de la práctica de los miembros; fortalecer la autodisciplina de la industria y promover el desarrollo saludable de la profesión jurídica; servir para gobernar el país de acuerdo con la ley, construir integralmente una situación acomodada; socialista, construir una sociedad socialista armoniosa, mejorar el sistema legal socialista y promover la civilización y el progreso social.

Artículo 4 La Asociación acepta la supervisión y orientación del Departamento de Justicia de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi y la orientación de la Asociación de Abogados de China.

Capítulo 2 Miembros Artículo 5 De conformidad con las disposiciones de la Ley de Abogados de la República Popular China, los abogados que hayan obtenido un certificado de ejercicio de la abogacía en la Región Autónoma Zhuang de Guangxi son miembros individuales de esta asociación. Los abogados que se unen a esta asociación también son miembros de la Asociación de Abogados de China.

Todos los bufetes de abogados, sucursales de bufetes de abogados, despachos de abogados públicos y departamentos de asuntos legales corporativos que ejercen dentro del ámbito de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi son miembros de esta asociación.

Las firmas de abogados que hayan sido canceladas, así como los miembros individuales cuyos certificados de ejercicio de abogado hayan sido revocados o que hayan sido transferidos fuera de nuestro distrito, perderán sus calificaciones de membresía.

Artículo 6 Derechos de los socios individuales:

(1) Disfrutar del derecho a elegir y ser elegido por la Asociación;

(2) Solicitar un abogado defensor de la Asociación Requisitos para los derechos e intereses legítimos de la práctica;

(3) Participar en actividades de aprendizaje, capacitación, investigación profesional e intercambio de experiencias organizadas por la Asociación;

(4) Disfrutar de los beneficios organizados por la Asociación;

(5) Utilizar los libros, materiales, redes, información, instalaciones, etc. de la asociación;

(6) Proponer propuestas legislativas, judiciales y administrativas opiniones de aplicación de la ley y opiniones a los departamentos relevantes a través de la asociación Sugerencias;

(7) Supervisar el trabajo de la asociación y hacer críticas y sugerencias.

Artículo 7 Obligaciones de los miembros:

(1) Respetar la constitución y las leyes;

(2) Observar los estatutos de la asociación y ejecutar las resoluciones de la asociación;

(3) Observar la ética profesional y las disciplinas profesionales de los abogados, y cumplir con las normas y estándares de la industria jurídica.

(4) Aceptar la orientación, supervisión y gestión de; esta Asociación y completar el trabajo encomendado por esta Asociación;

(5) Pagar las cuotas de membresía a tiempo de acuerdo con los reglamentos de la asociación;

(6) Salvaguardar conscientemente el honor de la profesión de abogado y mantener la unidad entre sus miembros;

(7) ) para cumplir con las obligaciones de asistencia jurídica estipuladas en la ley.

Artículo 8: Los miembros del grupo gozarán de otros derechos además de los del apartado 1 del artículo 6 y asumirán las obligaciones previstas en el artículo 7.

(2) Formular y supervisar la implementación de los estándares de práctica de los abogados;

(3) Orientar la gestión estandarizada de las firmas de abogados;

(4) Resumir y comunicar la experiencia laboral de los abogados y mejorar los estándares profesionales de los miembros;

(5) Responsable de la educación, inspección y supervisión de la ética profesional y las disciplinas de práctica de los abogados;

(6 ) Formular planes de educación continua para abogados y llevar a cabo capacitación empresarial para abogados, formular planes de capacitación para abogados en prácticas y realizar capacitación previa a la práctica;

(7) Tramitar quejas contra miembros;

(8) Formular y supervisar la implementación de recompensas y castigos para los miembros;

(9) Mediar en disputas que surjan de las actividades profesionales de los miembros;

(10) Organizar a los miembros para llevar a cabo actividades externas intercambios;

(11) Promover a los abogados Trabajar y publicar publicaciones de abogados;

(12) Organizar programas de bienestar para abogados

(13) Orientar el trabajo de los abogados; asociaciones de abogados de nivel inferior;

(10) 4) participar en actividades legislativas y hacer sugerencias sobre la construcción del sistema legal y la construcción del sistema de abogados a los departamentos pertinentes;

(15) coordinar las relaciones con organismos judiciales y administrativos pertinentes;

(16) ) Otras funciones encomendadas por el departamento administrativo judicial y el colegio superior de abogados;

(17) Otras funciones estipuladas en las leyes y reglamentos.

Capítulo 4 Estructura Organizacional Artículo 10 La máxima autoridad de este Colegio es el Congreso de Abogados de Distrito.

El Congreso de Abogados de Distrito se celebra cada tres años y es convocado por el Consejo Permanente del Colegio. Cuando sea necesario, el Consejo Permanente del Colegio podrá decidir adelantar o posponer el Congreso de Abogados.

Los delegados al Congreso de Abogados son elegidos o elegidos entre miembros individuales y un pequeño número de administradores judiciales que tienen calificaciones de abogado o profesionales legales y asumen responsabilidades de gestión.

Según sea necesario, el Colegio invita a personas relevantes a asistir al Congreso de Abogados como representantes especiales. Los poderes de los representantes especialmente invitados los determina el Consejo Permanente.

Artículo 11 Facultades del Congreso de Abogados de la Asociación:

(1) Proponer a la Asociación de Abogados de China la modificación de sus estatutos y otros asuntos importantes;

p>

(2) Formular y modificar los estatutos de la asociación;

(3) Discutir y decidir las políticas de trabajo, tareas y otros asuntos importantes de la asociación ;

(4) Escuchar y revisar el informe de trabajo de la junta directiva de la asociación;

(5) Revisar el informe auditado de ingresos y gastos de las cuotas de membresía de la asociación;

(6) Elegir y destituir a los directores de la asociación;

(7) Revisar otros asuntos propuestos por el presidium de la conferencia.

Artículo 12 El Consejo del Colegio es elegido por el Congreso de Abogados de Distrito. El Consejo es el órgano permanente del Congreso de Abogados y responde ante el Congreso. El mandato del Consejo de Administración es de tres años.

Artículo 13 El pleno del Consejo de Administración elegirá un presidente, varios vicepresidentes y varios directores titulares.

Según las necesidades del trabajo se podrá elegir un presidente honorario y contratar varios consultores.

Cuando sea necesario, los directores individuales, los directores titulares y los vicepresidentes podrán ser elegidos o removidos con la aprobación de más de dos tercios del Directorio.

El presidente podrá ser reelegido, pero su mandato consecutivo no podrá exceder de dos mandatos. Cuando sea necesario, el presidente podrá ser removido con la aprobación de más de las dos terceras partes de los miembros del consejo directivo.

En principio, el mandato consecutivo del Vicepresidente no podrá exceder de dos mandatos. Los candidatos a vicepresidente y director ejecutivo deberán ser actualizados en un tercio en cada mandato.

Si un consejero no asiste a dos reuniones consecutivas del consejo de administración sin motivo alguno, se considerará que ha cesado automáticamente del consejo de administración.

Artículo 14 La reunión plenaria del Consejo de Administración se celebrará al menos una vez al año. De ser necesario, la reunión podrá posponerse o adelantarse por decisión del Consejo Ejecutivo de la Asociación. La reunión plenaria de la Junta Directiva escucha el informe de trabajo de la Junta Permanente, revisa los ingresos y gastos de las cuotas de los miembros, revisa el plan presupuestario financiero para el próximo año y discute y decide sobre los temas más importantes en el trabajo de la Asociación. .

Artículo 15 El Consejo Permanente es el órgano permanente del Consejo. El Consejo Permanente está integrado por el presidente, el vicepresidente y los directores ejecutivos. El Consejo Permanente ejercerá las facultades del Consejo cuando éste no esté reunido.

Artículo 16 El Consejo Permanente se reunirá al menos una vez cada seis meses para estudiar y decidir sobre los principales temas del trabajo de la asociación y desplegar el trabajo de la asociación.

El presidente convoca y preside las reuniones del Consejo Permanente. Cuando sea necesario, se puede encomendar al vicepresidente o al secretario general la convocatoria y apoyo de la reunión del comité permanente.

Artículo 17 La Asamblea de Presidencia es responsable de supervisar y ejecutar los trabajos desarrollados por el Consejo Permanente. La reunión de la oficina del presidente está compuesta por el presidente, el vicepresidente, el secretario general y el subsecretario general. Las reuniones son convocadas periódicamente por el presidente.

Artículo 18 La Asociación ha establecido una agencia ejecutiva que será específicamente responsable de implementar diversas resoluciones y decisiones del Congreso de Abogados, el Consejo y el Consejo Permanente, y de realizar el trabajo diario de la Asociación de Abogados.

La asociación tendrá un secretario general y varios vicesecretarios generales. El Secretario General y el Vicesecretario General son directores ex officio y directores permanentes, y son nombrados por el Consejo Permanente. El Secretario General dirige las agencias ejecutivas de la organización para realizar trabajos dentro del alcance de la autorización del Consejo Permanente. El Secretario General y el Vicesecretario General asistieron a la reunión de la oficina del Presidente.

Los departamentos de trabajo del órgano ejecutivo de la Asociación son creados por el Consejo Permanente según sea necesario.

Artículo 19: La Asociación establecerá un comité para salvaguardar los derechos e intereses legales de los abogados y un comité disciplinario de abogados.

Podrán establecerse otros comités especiales previa decisión del Consejo de Administración.

Artículo 20 La Asociación podrá constituir varios comités profesionales. Cada comisión tendrá un director, varios subdirectores y varios vocales. La constitución, adecuación y selección de directores y subdirectores de comités profesionales será decidida por el Consejo Permanente.

De acuerdo con los requisitos y objetivos de trabajo cuando fue establecido, el comité profesional organiza actividades de investigación teórica y de intercambio comercial, y redacta el alcance comercial y los estándares de los abogados relevantes.

El Consejo Permanente puede contratar expertos, académicos y líderes relevantes para que actúen como consultores de los comités profesionales.

Capítulo 5 Recompensas y Castigos Artículo 21 La Asociación podrá recompensar a los miembros que hayan cumplido modelomente con sus obligaciones como miembros y hayan realizado contribuciones destacadas al desarrollo de la carrera del abogado y podrá recompensar a los miembros que violen las leyes y normas de la industria de los abogados; Castigo necesario.

Artículo 22: Si un miembro tiene alguna de las siguientes circunstancias, la asociación recomendará, otorgará o conferirá un título honorífico respectivamente:

(1) Realizar contribuciones en salvaguardia de los intereses del país y del pueblo Realizar contribuciones significativas;

(2) Realizar contribuciones destacadas a la construcción de la democracia y el sistema legal;

(3) Manejar con éxito casos con impacto significativo a nivel nacional o en la región, con logros sobresalientes Notable;

(4) Explorar activamente nuevas áreas de práctica jurídica y lograr resultados notables;

(5) Otorgar honores por comités del partido, departamentos gubernamentales en todos los niveles y grupos sociales como trabajadores, jóvenes y mujeres;

(6) Otras situaciones que deben ser recompensadas.

Artículo 23 Si un socio comete cualquiera de los siguientes actos, la Asociación le dará una amonestación, un aviso de crítica, cancelación de membresía, etc. según las circunstancias:

(1) Violación de la Ley de Abogados" y otras leyes y regulaciones;

(2) Violación de estos Estatutos y los estándares de la industria de abogados;

(3) Incumplimiento obligaciones de los miembros;

( 4) Violar la ética profesional y la disciplina del ejercicio de los abogados;

(5) Violar gravemente la ética social y afectar la imagen profesional y el honor de los abogados.

Para las violaciones de las leyes y disciplinas por parte de los miembros, la Asociación tiene el derecho de proponer sanciones administrativas a las agencias administrativas con poderes disciplinarios.

Artículo 24 Si un miembro es sancionado por el departamento administrativo judicial por suspensión de la práctica debido a violación de leyes y disciplinas, no podrá disfrutar de los derechos de membresía de la asociación, como el derecho a votar y el derecho para ser elegido durante el período de suspensión del ejercicio.

Capítulo 6 Financiamiento Artículo 25 Las fuentes de financiamiento de la asociación incluyen:

(1) Ingresos por cuotas de membresía;

(2) Asignación financiera nacional;

p>

(3) Donaciones sociales;

(4) Otros ingresos legales.

Artículo 26 Las cuotas de afiliación se destinan principalmente a:

(1) Convocar congresos, consejos, consejos permanentes de abogados, reuniones de trabajo, seminarios de negocios, reuniones de encomio e intercambios de actividades, etc. .;

(2) Salvaguardar los derechos e intereses históricos legítimos, recompensas y castigos de los miembros;

(3) Diversas actividades realizadas por comités de abogados y comités profesionales;

(4) Gastos diversos de la agencia ejecutiva de la asociación;

(5) Proporcionar a los miembros materiales de aprendizaje y capacitación;

(6) Organizar programas de bienestar para los miembros;

(7) Miembros de grupos de apoyo en áreas pobres;

(8) Llevar a cabo actividades de intercambio internacional para abogados y llevar a cabo actividades de intercambio con organizaciones de abogados en Taiwán, Hong Kong y Macao;

( 9) Promoción de la carrera de abogado;

(10) Otros gastos necesarios.

Artículo 27 Las medidas específicas de gestión de los ingresos y gastos de las cuotas sociales se formularán por separado y se presentarán al Congreso de los Abogados o a la Junta Directiva para su discusión y aprobación.

Capítulo 7 Disposiciones complementarias Artículo 28 La asociación tendrá su sede en Nanning.

Artículo 29: Los presentes Estatutos serán interpretados por el Consejo Permanente de la Asociación.

Artículo 30 Este Estatuto Social será revisado por el Congreso de Abogados de Distrito. Cuando sea necesario, se podrán dictar disposiciones complementarias a los presentes Estatutos, previa propuesta del Consejo Permanente de la Asociación y con la aprobación de más de dos tercios de los directores en la reunión plenaria del Consejo.

Artículo 31 Este Estatuto entrará en vigor en la fecha de su adopción por el Sexto Congreso de la Asociación.

Artículo 22 Esta Carta se presentará a la Asociación de Abogados de China y al Departamento de Justicia de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi para su presentación.