Traducción completa de los diversos poemas de Jihai ¡Urgente, urgente, urgente, urgente, urgente! ! ! ! ! ! ! !
Traducción
Sólo una fuerza enorme, como la agitación del viento y la nieve, puede llenar la tierra de China de vitalidad. Sin embargo, en última instancia, es triste que los súbditos del gobierno y el gobierno. El público permanece en silencio. Aconsejo al Emperador del Cielo que recupere su espíritu y no se ciña a ciertos estándares y envíe más talentos.
Antecedentes de la escritura
En el año 19 del reinado de Daoguang (1831), Gong Zizhen renunció y regresó a su ciudad natal, y luego se dirigió al norte para encontrarse con su esposa e hijos en el camino. entre el norte y el sur, quedó impresionado por la dinastía Qing. La corte reprimió y restringió los talentos, por lo que escribió 315 poemas para expresar su fuerte deseo de cambiar la sociedad.
Apreciación
Este es un excelente poema político. Todo el poema tiene niveles claros, divididos en tres niveles: el primer nivel describe la sociedad real sin vida donde miles de caballos y caballos guardan silencio, y el gobierno y el público guardan silencio. En el segundo nivel, el autor señala que para cambiar este panorama aburrido y decadente, debemos confiar en el enorme poder del viento y el trueno. Es una metáfora de que China debe experimentar enormes cambios sociales para volverse vibrante. En el tercer nivel, el autor cree que esa fuerza proviene del talento, y lo que el tribunal debería hacer es recomendar talentos fuera de la norma. Sólo así China podrá tener esperanza. El poema utiliza imágenes subjetivas con características majestuosas como "Jiuzhou", "Viento y trueno", "Diez mil caballos" y "Tiangong", que tienen un significado profundo y majestuosas. El poeta pide apasionadamente un cambio social y cree que cuanto más grande, mejor, debería ser tan grande como un trueno primaveral devastador. También creía que el factor más importante para implementar el cambio social es el talento, por lo que gritó apasionadamente: ¡Dios! Por favor anímate y danos todo tipo de talentos.
[Editar este párrafo] Sobre el autor
Gong Zizhen (1792-1841), pensador y escritor de finales de la dinastía Qing. El nombre de pila era Eryu, también recibió el nombre de cortesía Xuren, y el nombre de pila fue Ding'an, pasó a llamarse Yi Jian, recibió el nombre de pila Boding también pasó a llamarse Gong Zuo, también recibió el nombre de pila Dingxu, y también; recibió el nombre de Yushanmin. Nacionalidad Han, gente de Zhejiang y (ahora Hangzhou). Su padre, Li Zheng, fue a Susong, Jiangnan, para prepararse para el ejército, y fue asignado como inspector en Jiangsu. Escribió libros como "Anotación y suplemento de Guoyu", "Ilustraciones de los tres ritos" y "Preguntas sobre los libros de". las dos dinastías Han", "Cosas famosas de Chu Ci" y otros libros. Su madre, Duan Xun, es hijo del famoso novelista Duan Yucai y autor de "Flores verdes y poemas de pabellón".
A la edad de veintisiete años, fue nombrado Juren. En el primer año de Daoguang (1821), se desempeñó como secretario del gabinete y corrector de pruebas del Museo de Historia Nacional. En nueve años, se convirtió en Jinshi. De funcionario a jefe del Ministerio de Ritos. En el año 19, abandonó su cargo oficial y regresó al sur. En el año 21, murió repentinamente en la Academia Yunyang, provincia de Jiangsu. Gong Zizhen heredó los orígenes académicos de su familia al principio, comenzando con la escritura y la exégesis, y luego gradualmente se involucró en la epigrafía, los catálogos y se extendió a la poesía, la geografía, los clásicos y la historia. Después de la mediana edad, aunque perdió su ambición y se volvió hacia el budismo, su ambición de "gestionar el mundo y hacer uso práctico" no ha disminuido. . Gong Zizhen buscó "mejorar la ley" durante toda su vida, aunque no se dio cuenta hasta su muerte, pero tuvo un impacto beneficioso en muchos aspectos.
Gong Zizhen es un pionero del movimiento reformista chino. Vio claramente que la dinastía Qing había entrado en "decadencia" y estaba "llegando a su fin", criticó la decadencia del gobierno feudal, expuso la tendencia declinante de la sociedad feudal y pidió reformas. Poema 125 en "Poemas varios de Jihai", "La ira de Kyushu depende del viento y los truenos, y es lamentable que miles de caballos se sienten en silencio. Insto a Dios a que se anime y envíe talentos de cualquier tipo". los males de la sociedad y la critica, la burocracia expresa el entusiasmo ardiente del autor e inspira e inspira a la gente. Están preocupados por una sociedad sin vida. Un golpe repentino despertó los sueños de muchas personas en el mundo y animó a la gente a buscar la verdad, la bondad, la belleza y el coraje. Si bien critica el gobierno autocrático, también expresa la búsqueda del autor de la emancipación ideológica y de la personalidad. El poema número 125 de "Poemas varios de Jihai" es un "poema verde" escrito por el autor para los sacerdotes taoístas cuando pasaba por Zhenjiang para adorar al Emperador de Jade, el Dios del Viento, el Viento y el Trueno. El autor utiliza el tema para expresar su deseo de liberar talentos, reformar la sociedad y revitalizar el país.
En cuanto al arte de la poesía, Gong Zizhen afirmó que "las dos almas de Zhuang y Sao están profundamente arraigadas en el corazón". Sus poemas utilizan mayoritariamente metáforas simbólicas, con un estilo romántico, concepción mágica, Rica imaginación y dicción única. Estuvo muy influenciado por Zhuangzi y Qu Yuan, y hay un espíritu feroz y feroz exclusivo del "Diario Futang" del poeta, que dice que sus poemas están "actuados con un espíritu dominante", por lo que su. Los poemas brillan intensamente, voladores y vigorosos, llenos de fuerza. Es un resumen y desarrollo del antiguo arte poético idealizado.