Por favor, ayuden a explicar en lengua vernácula el significado de "Dajiang Song", "Vamos a ayudar a los pobres".
Dajiangge da la vuelta y se dirige hacia el este, ayudando a las familias a aliviar la pobreza.
Después de diez años rompiendo el muro, es difícil recompensar al mar y convertirse en un héroe.
En marzo de 1919, Zhou Enlai, de 19 años, decidió renunciar a la oportunidad de quedarse en Japón y regresar a China para participar en la revolución por el bien de la causa antiimperialista y antifeudal de China. . En vísperas de su regreso a China, este poema fue entregado a su compañero de clase y amigo Zhang Hongchen como cena de despedida.
La frase "Song of the River: Turn East" es majestuosa y expresa la determinación de Zhou Enlai de buscar la verdad hacia el este. "Dajiang Geba" se refiere al poema de Su Shi "¿Nian Nujiao?" "Red Cliff Nostalgia" comienza con la línea "El río sin retorno, las figuras románticas de todos los tiempos". Zhou Enlai usó este código aquí, por un lado, para mostrar su ambición heroica y, por otro lado, para cuidar su experiencia de cruzar el mar. “Dar la vuelta y dirigirse hacia el este” indica una elección sin vacilar. Cuando Liang Qichao estaba exiliado en Japón después del fracaso del Movimiento de Reforma de 1898, escribió un poema: "¡Hay miles de montañas por delante, date la vuelta e ignórame!". Liang Qichao expresó su determinación de abandonar China e irse. a Japón en busca de la verdad. Este poema de Zhou Enlai también refleja su ambición de salvar el país cuando cruzó hacia el este en 1917.
"Lectura intensiva para ayudar a los pobres" se refiere a su objetivo de estudiar en Japón, que es estudiar múltiples ciencias de forma intensiva para salvar a China del borde de la desesperación. Zhou Enlai tenía el elevado ideal de "estudiar para el ascenso de China" desde la escuela secundaria. La época en la que vivió también fue un período en el que aumentaban los llamados a "la industria para salvar al país" y a la "ciencia para salvar al país". La mayoría de los jóvenes chinos que estudian en el extranjero desean buscar ideas y tecnologías avanzadas en el extranjero para servir y salvar al país. Por lo tanto, pudo dejar de estudiar en Japón cuando la revolución interna lo necesitaba e ir a Europa a trabajar y estudiar en 1920 para satisfacer las necesidades de la revolución.
La historia de "Rompiendo el muro en diez años" refleja el reino del poeta y su búsqueda de fuerza. El eminente monje budista occidental Bodhidharma cruzó el río desde el sur del río Yangtze hasta el templo Shaolin en la montaña Songshan. Practicó allí en silencio durante diez años y finalmente logró introducir el budismo indio en China y se convirtió en el fundador del budismo zen. Zhou Enlai dijo que uno debe tener el espíritu del budismo mientras estudia en el extranjero en Dudong, y después de graduarse, debe atravesar paredes y volar como un dragón. La teoría de "romper el muro" se originó a partir de la leyenda registrada en "Pinturas famosas de las dinastías pasadas", que cuenta que Zhang Sengyao, un pintor famoso del sur de China, pintó cuatro dragones sin ojos en la pared del templo Anle en Jinling. Una vez señaló los ojos del dragón y el dragón atravesó la pared y salió volando. La inteligente combinación de Zhou Enlai de "enfrentar el muro" y "romper el muro" no es sólo una creación artística en retórica, sino también una búsqueda extraordinaria en la vida.
“Es difícil recompensar a un héroe que se lanza al mar”, lo que demuestra que renunció al heroísmo de estudiar en el extranjero por la revolución. "Es difícil que te paguen por saltar al mar" significa que es difícil que te paguen por saltar al mar. Hay dos interpretaciones de "saltar al mar". Uno significa saltar al mar para morir. Por ejemplo, para despertar a la gente que dormía en China, se suicidó resueltamente arrojándose al mar como advertencia. En segundo lugar, a finales de la dinastía Qing, viajar al extranjero en busca de la verdad también se llamaba "saltar al mar". Tomo una segunda opinión aquí, que puede estar más acorde con el contexto del poema de Zhou Enlai.
Para salvar a China en apuros, los pioneros de la revolución moderna fueron ambiciosos y ambiciosos. Nunca son miopes por intereses personales, ni tienen una mentalidad estrecha por motivos utilitarios. Tienen un espíritu heroico que supera a los demás, y tienen el coraje y el coraje de atreverse a hacer algo y sacrificar sus vidas por el país. Esto siempre detendrá a nuestros descendientes en la montaña.