Poesía con Yun Qian

Miles de hermosas mangas son elegantes, tan hermosas como flores de durazno: veinte rimas de "Zheng Yu presenta a la familia Sun en Ruyang" de Li Shangyin.

El incienso de gusanos de seda se envuelve alrededor del brazo izquierdo. ——Li Shangyin

Los campos verdes contienen el amanecer y las nubes en el noreste parecen margaritas. -El cabello de Yu Juan en sus primeros años

La esquina este es despreocupada y los dos árboles son fríos y verdes. ——Wei Wuying "Tongde Jingshe se recuperó y envió soldados Yu a Caodongting"

El cáliz del rey es rojo

Zhan Fangfei. Toma prestado el encanto del viento del este y vuelve a cepillar las ramas. Feng Qing tomó la pastilla, Qiong Nu probó el vino y se sorprendió al cambiar a la postura de Yu Bing. Es primavera, es demasiado temprano en el sur del río Yangtze, algunas personas se quejan, hay nieve y flores de albaricoque. El musgo es escaso, la ropa está desordenada y se acerca la lluvia de la montaña. No te preocupes por los innumerables espacios vacíos que reflejan la sombra del mar de coral y las ramas muertas bajo la fría luna. Al abandonar su alma, el demonio de Shu lloró y estuvo solo durante mucho tiempo. Hace frío a los 20 años y nadie puede salvarme * * *. La niebla se ha disipado y las grúas deberían haber regresado. Es una pena que no me envíes mi cariño.

"El mismo año de la luz" Xu Wei

Dangui subió al decimoséptimo manantial y ahora vio su nueva túnica.

Debes saber que los invitados de Hongxingyuan eventualmente se convertirán en ministros del Palacio Dorado.

La tradición familiar de Shao Yi es solo un bolígrafo, la carrera de Xuancheng es Tao Jun

Cuando estaba en la dinastía Yuan, nunca se olvidó de dispararle a la gente.

"Envía a Shen Guang a los pastores" Dong Li

En primavera, los pájaros vuelan y llueve y los lichis se fertilizan.

Los norteños tendrán miedo si el sur está demasiado cerca.

El flujo y reflujo de la marea crean un festín, y las cuentas de Buda brillan en los monjes de la isla.

Cada movimiento bajo la cortina no tiene nada que ver con llevar su ropa.

Li Zhong, ¿Poemas junto al arroyo

? Estoy volando bajo la corriente azul y disfrutando del otoño.

El día 28, se puso una falda para recoger flores de loto y corrió hacia Lan Zhou bajo la ligera lluvia con una sonrisa.