20 poemas antiguos sencillos para clases pequeñas de jardín de infantes
Oda al Ganso
Luo [Dinastía Tang]
Cisne blanco, cisne blanco, cuello doblado, respirando fuego Dios.
Plumas blancas flotan en el agua verde; suelas rojas se agitan en el agua clara.
Traducción
"¡Ganso, ganso, ganso!" De cara al cielo azul, un grupo de gansos cantaban con el cuello doblado.
El cuerpo blanco flota sobre el agua verde, y las suelas rojas agitan las olas del agua clara.
2. 20 poemas antiguos sencillos para clases pequeñas de jardín de infantes
Cascada Wanglushan
Li Bai [Dinastía Tang]
La niebla púrpura es cubierto por el sol La luz brilla y la cascada cuelga frente a la montaña.
El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea hubiera caído del cielo a la tierra.
Traducción
El pico Xianglu produce una niebla púrpura bajo la luz del sol. Desde la distancia, la cascada parece seda blanca colgando frente a la montaña.
Parece haber una cascada de miles de pies en el alto acantilado, lo que hace que la gente sospeche que la Vía Láctea ha caído del cielo al suelo.
3. 20 poemas antiguos sencillos para clases pequeñas de jardín de infantes
Pensamientos en la oscuridad de la noche
Li Bai [Dinastía Tang]
Los pies de mi cama brillan con una luz tan brillante. ¿Ya hay heladas?
Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia.
Traducción
La brillante luz de la luna brilla sobre tanto papel que parece como si hubiera una capa de escarcha en el suelo.
Ese día miré la luna brillante en el cielo fuera de la ventana y no pude evitar bajar la cabeza, pensando en mi ciudad natal, muy lejos.
4. 20 poemas antiguos sencillos para las clases de jardín de infantes
Regalos para Wang Lun
Li Bai [Dinastía Tang]
Li Bai se sentó en el barco Justo cuando estaba a punto de partir, de repente escuché un canto de despedida proveniente de la orilla.
Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.
Traducción
Li Bai estaba a punto de partir en barco cuando escuchó el sonido de un canto en la orilla.
Incluso si el estanque de flor de durazno tiene mil pies de profundidad, todavía no puede ser tan bueno como el trato que me dio Wang Lun.
5. 20 poemas antiguos sencillos para la clase de jardín de infantes
Mo Mei
Wang Mian [Dinastía Yuan]
El número uno en mi familia El árbol, el lago Xiyan, está lleno de flores, con ligeras marcas de tinta. (Mi trabajo: Mi casa; uno tras otro: cada uno)
No alabes el color, solo deja que el aire se llene de cielo y tierra. (Buen color: Buen color)
Traducción
Hay un ciruelo en el lago Xiyan cerca de mi casa. Las flores de ciruelo en flor parecen teñidas con una leve fragancia de tinta.
No necesita que otros elogien lo hermoso que es el color, solo necesita difundir la fragancia entre el cielo y la tierra.
6. 20 poemas antiguos sencillos para clases pequeñas de jardín de infantes
Himnos de piedra caliza
Yu Qian [Dinastía Ming]
Sólo aquellos que tienen Ha sido martillado miles de veces. Se puede extraer de las montañas tocando, y trata la quema de fuego ardiente como algo muy común. (Diez mil cinceles: diez mil golpes)
No temas los huesos rotos, dejando la inocencia en el mundo. (No tengo miedo de una obra: no tengo miedo en absoluto)
Traducción
La piedra caliza sólo se puede extraer de las montañas después de mucho trabajo, y la quema de un El fuego ardiente se considera algo muy importante.
Aunque sea destruido, no temas, mientras tu noble integridad permanezca en el mundo.
7. 20 poemas antiguos sencillos para la clase de jardín de infantes
Sauce
He Zhangzhi [Dinastía Tang]
Jasper vestido como Miles de Tapices de seda verde cuelgan de los árboles.
No sé quién cortó las finas hojas, pero la brisa primaveral de febrero era como unas tijeras.
Traducción
Los sauces altos están cubiertos de nuevas hojas verdes, y los sauces bajos son como miles de cintas verdes ondeando suavemente.
Me pregunto ¿quién cortó esta fina hoja de sauce? Esta es la brisa primaveral de febrero. Como un par de tijeras mágicas.
8. 20 poemas antiguos sencillos para la clase de jardín de infantes
Ve a escucharlos a Liu Jing
Su Shi [Dinastía Song]
El loto se ha marchitado, y las hojas de loto cubiertas por la lluvia se han marchitado, y sólo las ramas de los crisantemos todavía se mantienen orgullosas contra la escarcha.
Debes recordar que el mejor paisaje del año se encuentra en las estaciones naranja-amarilla y naranja-verde de finales de otoño y principios de invierno. (El trabajo más importante: exactamente)
Traducción
El loto se ha marchitado, incluso las hojas de loto que retienen la lluvia se han marchitado, y sólo las ramas del crisantemo se alzan orgullosas en el helada.
Aún debes recordar la escena de aquel entonces, finales de otoño y principios de invierno, cuando las naranjas eran doradas y verde esmeralda.
9. 20 poemas antiguos sencillos para la clase de jardín de infancia
Chishang
Bai Juyi [Dinastía Tang]
Un niño sostiene un barco , recogió en secreto el loto blanco.
No supo ocultar el rastro, y la lenteja de agua en el agua dejó el rastro de un cruce de barco.
Traducción
El pequeño bebé sostuvo el bote y en secreto recogió loto blanco del estanque.
No sabe ocultar su paradero. La lenteja de agua fue arrastrada por el barco, dejando una larga línea de flotación en el agua.
10. 20 poemas antiguos sencillos para la clase de jardín de infantes
Pintura
Wang Wei [Dinastía Tang]
Mirando desde la distancia, el Las montañas son altas, las nubes son claras y los colores son brillantes. Cuando te acercas, solo puedes escuchar el sonido del agua, pero no hay sonido.
Ha pasado la primavera, pero aún quedan muchas flores y flores, la gente se acerca, pero los pájaros aún no se molestan.
Traducción
Las montañas se ven de colores brillantes desde la distancia, pero cuando te acercas no puedes escuchar el sonido del agua.
En la primavera que acababa de pasar, las flores todavía estaban abiertas, pero los pájaros no molestaban a nadie cuando se acercaban.
11. 20 poemas antiguos sencillos para el aula de jardín de infantes
Li chino
Wang Anshi [Dinastía Song]
Hay algunos en En la esquina, Ling Han abrió las ciruelas solo.
Desde la distancia supe que no era nieve porque de ella flotaba un olor.
Traducción
Hay algunas flores de ciruelo en la esquina, floreciendo solas en el frío.
Sabía desde la distancia que las flores blancas de ciruelo no eran nieve, porque había una leve fragancia de flores de ciruelo que soplaba hacia mi cara.
12. 20 poemas antiguos sencillos para la clase de jardín de infantes
Poema de cuatro versos
Du Fu [Dinastía Tang]
El país es bañado en Qué hermosa es la primavera, con la fragancia de las flores.
Las golondrinas están ocupadas construyendo nidos en el barro húmedo y durmiendo en parejas en la cálida playa de arena.
Traducción
Los ríos y montañas bañados en primavera son tan hermosos y la brisa primaveral trae ráfagas de flores.
El suelo se ablanda, las golondrinas construyen nidos con barro en la boca y parejas de patos mandarines duermen en la cálida playa.
13. 20 poemas antiguos sencillos para la clase de jardín de infancia
Dos poemas de Liangzhou (Parte 1)
Wang Zhihuan [Dinastía Tang]
El río Amarillo se aleja cada vez más a medida que fluye en medio del paso del río Amarillo y se encuentra en una montaña solitaria.
¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral!
Traducción
El río Amarillo parece surgir de las nubes blancas y el paso de Yumen cuelga solo entre las montañas.
¿Por qué utilizamos la flauta Qiang para tocar el lastimero "Yangliuqiu" para quejarnos de la llegada tardía de la primavera? ¡Resulta que la brisa primaveral alrededor del paso de Yumen no puede soplar!
14. 20 poemas antiguos sencillos para las clases de jardín de infantes
"Buscando flores junto al río", Parte 5
Du Fu [Dinastía Tang]
Las olas azules frente al río Amarillo fluyen hacia el este, dando a la gente una sensación de somnolencia y descanso bajo la brisa primaveral.
Aparecen a la vista los racimos de flores de durazno que florecen junto al río. ¿Son de color rojo oscuro o rojo claro?
Traducción
El río frente a la Torre Yellowstone fluye hacia el este. La cálida primavera adormece a la gente y solo quieren descansar en la brisa primaveral.
Florece una flor de durazno sin dueño. ¿Prefieres el rojo oscuro o el rojo claro?
15. 20 poemas antiguos sencillos para el aula de jardín de infantes
Vista nocturna del río Spring en Huichong
Su Shi [Dinastía Song]
Fuera del bosque de bambú Dos o tres flores de durazno y patos en el agua son los primeros en notar el calor de la primavera.
La playa está cubierta de ajenjo, han empezado a brotar espárragos y los peces globo se preparan para nadar río arriba desde el mar hasta el río.
Traducción
Dos o tres flores de durazno florecieron fuera del bosque de bambú, y los patos que jugaban en el agua fueron los primeros en notar el calentamiento del río a principios de la primavera.
La playa está cubierta de artemisa y de los juncos brotan cortos cogollos. En este momento, el pez globo nadará desde el mar hasta la parte superior del río.
16. 20 poemas antiguos sencillos para la clase de jardín de infantes
Festival de Qingming
Du Mu [Dinastía Tang]
Durante Qingming llueve mucho Festival, los peatones en la carretera quieren morir.
Pregunta a los lugareños ¿dónde comprar alcohol sin preocupaciones? El pastorcillo sonrió y no respondió la pregunta en la aldea de Xingshan.
Traducción
Durante el Festival Qingming en el sur del río Yangtze, la llovizna caía una tras otra y todos los pasajeros en el camino estaban desesperados.
Pregunta a los lugareños dónde comprar vino para aliviar la resaca. El pastorcillo se limitó a sonreír y señaló el pueblo en lo profundo de las flores de albaricoque.
17. 20 poemas antiguos sencillos para las clases de jardín de infantes
El pescador junto al río
Dinastía: Dinastía Song Autor: Fan Zhongyan
Lai A las personas que van al río a menudo sólo les encanta la percha.
Mira a esos pobres pescadores, balanceándose en las grandes olas y balanceándose en sus botes.
Traducción/Traducción
A la gente que va y viene por el río sólo le gusta el delicioso sabor de la lubina.
Mira a esos pobres pescadores, que hacen subir y bajar sus barcas con fuertes vientos y olas.
18. 20 poemas antiguos sencillos para la clase de jardín de infantes
Al sur del río Yangtze
Han Yuefu [Dinastía Han]
Jiangnan can Si recoges flores de loto, no habrá hojas de loto. Los peces juegan entre las hojas de loto.
El pez golpea la hoja de loto hacia el este, el pez golpea la hoja de loto hacia el oeste, el pez golpea la hoja de loto hacia el sur y el pez golpea la hoja de loto hacia el norte.
Traducción
Es la temporada adecuada para recoger lotos en el sur del río Yangtze. Las hojas de loto emergieron a la superficie, se apretaron, se superpusieron y revolotearon con el viento. Bajo las espesas hojas de loto, peces alegres jugaban constantemente.
19. 20 poemas antiguos sencillos para el aula de jardín de infancia
La pesca infantil
Dinastía: Dinastía Tang Autor: Hu Linneng
A A | Un niño con el pelo desaliñado y rostro inmaduro está aprendiendo a pescar junto al río. Se sienta de lado en la hierba, su sombra reflejada en las malas hierbas.
Al escuchar la voz del transeúnte, el niño agitó la mano, temiendo molestar a los peces y sin atreverse a responder al transeúnte.
Traducción/Traducción
Un niño de cabello despeinado y rostro inmaduro aprendió a pescar junto al río. Se sentó de lado en la hierba y la maleza oscureció su figura.
Un transeúnte quiso preguntar direcciones, y el niño saludó al transeúnte. Tenía miedo de molestar a los peces y no se atrevió a responderle.
20. 20 poemas antiguos sencillos para clases pequeñas de jardín de infantes
Dos poemas de "Min Farmers" (Parte 2)
Shen Li [Dinastía Tang] p>
Al mediodía en verano, el sol calienta mucho, los agricultores todavía están trabajando y las cuentas gotean en el suelo.
¿Quién hubiera pensado que nuestro plato de arroz y cada grano de grano contiene la sangre y el sudor de los agricultores?
Traducción
Al mediodía de pleno verano, con el sol abrasador en el cielo, los agricultores todavía estaban trabajando, el sudor goteaba en el suelo.
¿Quién hubiera pensado que cada grano de arroz de nuestros platos se obtiene gracias al arduo trabajo de los agricultores?
Anotar...
Hierba: nombre general de las plantas de cereales.
Abanico: una "comida". Nombre común para alimentos cocinados.