¿Cuáles son algunos poemas que describen otro año?
1. Grandes obras de noche
Dinastía Tang: Gao Shi
El hotel no duerme bajo la luz fría y los corazones de los huéspedes se llenan de tristeza. .
Mi ciudad natal está muy lejos esta noche y mañana veré otro año de escarcha en mis sienes. (Shuangyan 1: Preocupación por los templos)
Traducción
Alojarse en una posada, solo frente a una lámpara rota, sin poder dormir. Por alguna razón desconocida, el estado de ánimo del poeta se volvió muy triste y triste.
En esta Nochevieja, imagina cómo la gente de mi ciudad natal se extraña a miles de kilómetros de distancia, y mañana serán un año mayores y tendrán muchas canas nuevas. Es normal extrañar a tus seres queridos durante las vacaciones, siempre ha sido así. Pero en Nochevieja, las palabras "solo y sin dormir", "convertirse en tristeza" y "pensar en miles de kilómetros" también tienen otro significado: mañana cumplirá un año más, que contiene la tristeza del poeta por fracasar año tras año.
2. Al pie de la montaña Cibeigu
Dinastía Tang: Wangwan
Los viajeros pasan fuera de las montañas verdes y navegan en bote frente al agua verde. (Fuera del Castle Peak, una obra: Under the Castle Peak)
La marea está plana y las orillas anchas, el viento sopla y la vela cuelga.
Hai Ri nace, la noche termina y Jiang Chun entra en el año viejo.
¿Dónde puedo conseguir la carta rural? Regreso a Yanluoyang.
Traducción
El viaje es fuera de las verdes montañas y navegando frente al río verde.
La marea está alta y el agua entre las dos orillas es ancha. Cuando se navega con el viento, las velas se pueden colgar en alto.
La noche aún no se ha desvanecido y el sol ya ha salido lentamente sobre el río. Todavía estamos en el año viejo y ya hay un soplo de primavera en Jiangnan.
No sé cuándo llegará la carta que envié a casa. Espero que los gansos salvajes que regresan del norte la lleven a Luoyang.
3. Dos poemas sobre el regreso a casa
Dinastía Tang: He Zhizhang
Cuando el joven se fue de casa y el mayor regresó a casa, su pronunciación local se mantuvo sin cambios. y el pelo de sus sienes se desvaneció. (Sin cambios, un trabajo: Sin cambios/Difícil de cambiar)
Los niños que no se reconocen se ríen y preguntan de dónde es el invitado.
Han pasado muchos años desde que dejé mi ciudad natal y recientemente he estado ocupado con la gente.
Sólo el lago espejo frente a la puerta, la brisa primaveral no cambia las viejas olas.
Traducción
Dejé mi ciudad natal cuando era joven y regresé en mi vejez. Aunque mi acento local no ha cambiado, el pelo de mis sienes se ha vuelto más fino.
Cuando los niños me vieron, ninguno me reconoció. Ellos sonrieron y preguntaron: ¿De dónde vino este invitado?
He estado fuera de mi ciudad natal durante mucho tiempo. Después de regresar a casa, me di cuenta de que los cambios de personal en mi ciudad natal fueron realmente geniales.
Solo el agua clara del lago Jinghu frente a la puerta, ondulada por la brisa primaveral, es exactamente la misma que hace más de cincuenta años.
4. Viento de Otoño Ci
Dinastía Han: Liu Che
El viento de otoño sopla y vuelan nubes blancas, la vegetación se vuelve amarilla y los gansos salvajes regresan al sur .
Las orquídeas son hermosas, los crisantemos son fragantes y no puedo olvidar a la hermosa mujer de la que estoy embarazada.
Los barcos de construcción llegan al río Fen y las olas fluyen por el medio.
Las flautas y los tambores cantan, y la música canta, y hay gran alegría y mucha tristeza.
¿Cómo se puede ser joven y viejo?
Traducción
El viento otoñal sopla y las nubes blancas vuelan. La hierba y los árboles están secos y los gansos amarillos regresan al sur.
La bella es la orquídea, la fragante es el crisantemo. Extrañar la belleza es inolvidable.
Montar un barco de construcción en el río Fen, remar para levantar olas blancas.
Toca la flauta y toca el tambor, demasiada alegría y demasiada tristeza.
Los días de la juventud han pasado hace tiempo, y no queda más remedio que envejecer poco a poco.
5. Jian Jia
Dinastía Tang: Du Fu
Si no eres capaz de defenderte, ¿cómo soplará el viento del otoño?
De momento, las flores se visten de nieve y algunas hojas se están hundiendo.
La brisa primaveral llega temprano cuando el cuerpo está débil, y los arbustos crecen largos y tienen mucho rocío por la noche.
Después de que los ríos y lagos caigan, me temo que los años serán en vano.
Traducción
¿Qué debería hacer Jian Jia cuando no puede protegerse frente a la destrucción y es arrastrada por el aullante viento otoñal?
Las flores sólo florecen durante muy poco tiempo, y pronto las hojas se hundirán en el agua.
Cuando el cuerpo está débil, la brisa primaveral llega demasiado temprano. Cuando se convierte en un arbusto denso, hay más rocío frío por la noche.
Incluso si las flores y las hojas se caen después del declive, todavía me preocupan los años desperdiciados.