Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuál es la diferencia entre un número de cuenta y un número de cuenta?

¿Cuál es la diferencia entre un número de cuenta y un número de cuenta?

La diferencia entre número de cuenta y número de cuenta es:

1. ¿Cuáles son los diferentes significados?

Los números de cuenta son representantes de la era digital y son los números que cada persona representa en proyectos específicos. El número de cuenta puede estar compuesto en chino o inglés e incluso puede contener símbolos. ?

Cuenta es la palabra original de cuenta, que es una palabra popular en los tiempos modernos. El Diccionario Kangxi no acepta la palabra "cuenta", por lo que "cuenta" también se llama "cuenta". La mayoría de las cuentas son sobre dinero.

2. ¿El uso es diferente?

En la sexta edición del "Diccionario chino moderno", "Zhang" se refiere a algo hecho de tela, hilo o seda, que es lo mismo que "Zhang". Hay una palabra adicional "老" en el nuevo diccionario, lo que indica que puede haberse usado indistintamente con "cuenta" en el pasado, pero ahora tienden a distinguir sus usos respectivos, es decir, no pueden ser lo mismo que "cuenta". ".

3. ¿El método de escritura es diferente?

Para los contadores o la gente corriente, la diferencia entre "cuenta" y "cuenta" está sólo en la forma en que están escritos, pero el significado subyacente es el mismo. Pero a juzgar por las regulaciones gubernamentales, la palabra "hukou" está más estandarizada. En términos generales, es mejor que los contadores utilicen "Zhang", mientras que la gente común puede utilizar "Zhang" o el comúnmente utilizado "Zhang".

Instrucciones del Ministerio de Educación y la Comisión Estatal de Idiomas sobre el uso de "Zhang" y "Zhang":

La cuestión de "cuenta" y "cuenta" en la antigüedad, en el Ministerio de Educación de la República Popular China, la "Lista del Primer Grupo de Caracteres Variantes" emitida por la Comisión Estatal de Idiomas también establece:

"Zhang" es la palabra diferenciada de "Zhang". Los antiguos a menudo escribían cuentas en tela y las colgaban para guardarlas, por lo que las cuentas diarias se llamaban "cuentas". Posteriormente, para separarlo del telón, se creó un carácter pictofonético "carpa", indicando que estaba relacionado con el dinero. Tras la coexistencia y uso de "Zhang" y "Zhang", se han formado decenas de grupos de palabras heteromórficas.

Se aceptan tanto "Zhang" como "Zhang" en la "Lista de caracteres simplificados" y la "Lista de caracteres comunes del chino moderno", lo que demuestra que abogan por la diferenciación. La división de las dos palabras es la siguiente: "Cuenta" se utiliza para registrar la entrada y salida de dinero y artículos, deudas, etc. , como "libros de cuentas, reembolsos, préstamos, reembolsos"; "cortina" se refiere a un refugio hecho de tela, hilo, seda, como "mosquitero, tienda de campaña, cortina de gasa verde (uso metafórico)", etc.