Colección de citas famosas - Colección de versos - Acuerdo de jardín de infantes

Acuerdo de jardín de infantes

Una recopilación de ocho ejemplos de artículos sobre acuerdos de jardín de infantes.

En la vida social actual, hay cada vez más ocasiones en las que es necesario utilizar acuerdos para proteger los derechos e intereses legítimos. de las partes involucradas. Hay muchas cosas a tener en cuenta en el acuerdo, ¿estás seguro de que sabes cómo redactarlo? A continuación se muestran 8 acuerdos de jardín de infantes que he recopilado para usted. Echemos un vistazo.

Acuerdo de jardín de infantes 1

El ** mes ** de ****, el jardín de infantes organizó una actividad para padres e hijos de excursión de primavera. Los padres acompañaron a sus hijos para participar en la excursión de primavera. Actividad entre padres e hijos Para garantizar la seguridad de los niños, el acuerdo de seguridad específico firmado es el siguiente:

1. Los padres participan en las actividades entre padres e hijos de la excursión de primavera organizadas por el jardín de infantes para proteger la salud. la salud de sus hijos, cuidar sus vidas y deben ser responsables de la seguridad de sus hijos al participar en las actividades. Se ruega a los padres que utilicen ropa deportiva y calzado deportivo ligero para sus hijos.

2. No vayas a lugares sin instalaciones de protección; no lleves a los niños a jugar cerca de la carretera.

3. Preste atención a si hay obstáculos en el suelo. Si hay escalones, piedras, ladrillos, bolsas de plástico y otras cosas que puedan hacer tropezar fácilmente al niño, llévelo para evitarlos; /p>

4. Si el suelo está resbaladizo, indique a los niños que circulen por zonas con musgo o agua estancada.

5. Antes de partir, indique a los niños adónde ir, cuánto pagar; atención a, etc.

6. No todos los juegos son adecuados para sus hijos. Los padres deben poder juzgar y si se sienten inseguros, deben detener claramente a los niños. 7. Cuando llegue a su destino, los padres no deben limitarse a tomar fotografías o charlar, incluso si es en un terreno plano con un amplio campo de visión, y no aparten la vista de los niños cuando jueguen con ellos; Siempre hay que recordarles su conciencia medioambiental y gestionarles y educarles.

8. Los padres deberán traer teléfonos móviles y otros medios de comunicación e informar del número a la persona de contacto. Los padres deben cumplir con la gestión y los requisitos del jardín de infantes, mantener una distancia adecuada con los maestros del jardín de infantes y mantenerse en contacto de manera oportuna.

Este acuerdo se firma el **mes**, ****año. Acuerdo de Jardín de Infancia Parte 2

Estimados padres:

Cuidar la salud física y mental de los niños y garantizar su seguridad son responsabilidad exclusiva de los jardines de infancia y de los padres para lograr una educación constante en. En casa, para lograr buenos resultados, hemos formulado los siguientes protocolos seguros para recoger y dejar a los niños. Esperamos que los padres comprendan y cooperen.

1. Se solicita a los padres que envíen a sus hijos al jardín de infantes a la hora especificada todos los días. Por la seguridad de los niños, los niños deben ser enviados a la clase o al maestro de turno al ingresar al jardín de infantes. , y entregado personalmente No dejar que los niños regresen solos al aula para jugar en el parque para evitar accidentes. Los padres son responsables de todas las cuestiones de seguridad antes de entregar a sus hijos a un maestro.

2. Por motivos de seguridad, se ruega a los padres que no permitan que sus hijos introduzcan objetos de valor o peligrosos al parque. Antes de que los niños lleguen al jardín de infantes, se pide a los padres que revisen los bolsillos de sus hijos. Si encuentran algún artículo peligroso (como cuchillos, pastillas, clavos, partículas pequeñas, conos de clavos, canicas, vidrios rotos, etc.), deben sacarlos. inmediatamente y educar a sus hijos a tiempo.

3. Cuando los niños vengan al jardín de infantes por la mañana, vaya al médico de atención médica para un chequeo matutino. Si necesita tomar medicamentos, déselo al médico de atención médica o. maestro, escriba una orden de medicamento e indique el uso, la dosis y la hora del medicamento, y firme el nombre del padre y la fecha del día.

4. En circunstancias normales, no permita que los niños falten o lleguen tarde sin motivo alguno. Si su hijo no puede venir al jardín de infantes por diversas razones, envíe una nota de licencia al maestro con anticipación y prepare la solicitud de licencia para que el maestro sepa qué hacer.

5. Recoger y dejar a los niños: En principio, los abuelos o padres recogerán y dejarán a los niños en la entrada de la guardería si hay dificultad para confiar a otras personas que recojan y dejen a los niños. , por razones de seguridad, las personas encargadas de recoger y dejar a los niños en la guardería deben tener plena capacidad de comportamiento (persona normal mayor de 18 años). Comuníquese con el maestro con anticipación e infórmele el nombre de la persona encargada, sexo, edad, características, vestimenta y la relación entre el niño y el niño. Solo después de la confirmación del maestro se podrá llevar al niño a casa.

8. Los padres no deben entrar al aula de kindergarten sin permiso.

9. Todas las responsabilidades de seguridad de los niños cuando llegan al jardín de infantes, al salir del jardín de infantes y fuera del jardín de infantes son enteramente responsabilidad de los padres.

Nombre de los niños: ____________

Firma de los padres: ____________ Firma del maestro: ____________

Fecha: Fecha: Acuerdo de Kindergarten Parte 3

Una fiesta : El Sexto Grupo de Residentes del Comité Vecinal de la Comunidad Weiying de la Oficina del Subdistrito de Zhangheng (en adelante, Parte A)

Parte B: Nanyang Xianghe Industrial Co., Ltd. (en adelante, Parte B)

Para resolver el problema No ha habido un jardín de infantes en la comunidad durante mucho tiempo y es difícil para los niños ingresar al jardín de infantes. El Comité de Gestión de la Zona de Alta Tecnología, el Comité del Partido de la Oficina de Zhang Heng y el Gobierno. , la Oficina de Educación y las aldeas administrativas locales le han concedido gran importancia. El proyecto del jardín de infancia Nanyang Feixiang (nombre por determinar) ha sido catalogado como un proyecto de educación de zona de alta tecnología.

De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" y las "Medidas de la Provincia de Henan para la Implementación de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China", es ahora es necesario expropiar Zhangheng Road en la zona de alta tecnología Alrededor de 16,3 acres de tierra colectiva del Sexto Grupo de Residentes de la Comunidad Weiying en la oficina se utilizan como terreno educativo para el antiguo jardín de infantes central Nanyang Xianghe y ahora el jardín de infantes Nanyang Feixiang (nombre para ser determinado). Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, se alcanzaron los siguientes términos de adquisición de tierras mediante negociación entre las dos partes:

1. La Parte A acepta la expropiación por parte de la Parte B de aproximadamente 16,3 acres de tierra colectiva. y cooperará con la Parte B en el manejo de los procedimientos pertinentes de suministro de tierras. El área de tierra colectiva expropiada esta vez está delimitada por la línea roja. Consulte el mapa de la línea roja o el sitio límite para obtener detalles de ubicación específicos. Este acuerdo se adjunta como archivo adjunto y tiene el mismo efecto legal que este acuerdo.

2. De conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" y las "Medidas de la Provincia de Henan para la Implementación de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" , después de realizar consultas, la Parte A y la Parte B acuerdan compensar a la Parte B de acuerdo con los estándares nacionales de adquisición de tierras:

La superficie total de terreno adquirida es de 39 acres (26.000 metros cuadrados)

Entre ellos: el terreno adquirido primero está ocupado por el sexto grupo de residentes frente a la escuela primaria Weiying 16,3 acres (10872,1 metros cuadrados)

La fábrica en el pueblo ocupa aproximadamente 22,7 acres (15140,9 metros cuadrados)

3. La tarifa de compensación de tierras por la expropiación por parte de la Parte B de la tierra colectiva de la Parte A de aproximadamente 16,3 acres. La compensación se pagará en una sola suma de acuerdo con las normas nacionales de adquisición de tierras dentro de los 10 días hábiles posteriores a que se completen los procedimientos de suministro de tierras. El subsidio para cultivos jóvenes es de 1.100 yuanes por mu, por un total de 17.930 yuanes (en letras mayúsculas: mil siete mil novecientos treinta yuanes una vez completados los procedimientos, la Parte B debe pagar la compensación para cultivos jóvenes a la Parte A en una sola suma). dentro de los 10 días hábiles.

IV.Derechos y Obligaciones

1. Después de firmar este acuerdo, la Parte A limpiará todos los anexos y estructuras del terreno dentro del área por sí misma y entregará el terreno a Cuando sea utilizado por la Parte. B, la Parte A no interferirá con la construcción del proyecto del jardín de infantes bajo ningún pretexto y no se apresurará a plantar cultivos comerciales ni a construir edificios; de lo contrario, la Parte B no realizará ninguna compensación.

2. La Parte A es la única responsable de la distribución y el pago de la compensación por la expropiación de tierras. Después de la expropiación de las tierras, la Parte A organizará y se ocupará del exceso de mano de obra por sí misma.

3. La Parte A proporcionará a la Parte B los materiales de certificación de propiedad de la tierra y los materiales de certificación y registro de propiedad de la tierra, y garantizará que los cuatro límites mencionados en este acuerdo sean claros y completos. Y dispóngalo para que lo utilice la unidad de construcción.

4. Si hay alguna disputa sobre la propiedad del terreno, la Parte A será la única responsable de su manejo y notificará a la Parte B por escrito la situación del manejo.

5. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por los representantes de ambas partes. No se permitirá ningún incumplimiento unilateral del contrato, de lo contrario, la parte infractora asumirá todas las responsabilidades legales en caso de existir. se causen, la parte infractora será responsable de la indemnización.

6. Este acuerdo se realiza por cuadruplicado, con la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, y la aldea y la oficina cada una en posesión de una copia. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. .

7. Los anexos pertinentes de este acuerdo tienen el mismo efecto legal.

Partido A (sello): Partido B (sello):

Representante del Partido A (firma): Representante del Partido B (firma):

Zhang Oficina de Heng Weiying Village (Director de la aldea): Weiying Village (Sello oficial):

Director de la Oficina de Zhang Heng de la zona de alta tecnología: (Sello oficial)

Fecha de firma: Año, Mes, Día Acuerdo de Jardín de Infantes Parte 4

Parte A: (en adelante, Parte A)

Parte B: (en adelante, Parte B)

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, después de consultas amistosas entre ambas partes y sobre la base de igualdad y beneficio mutuo, se firmaron los siguientes términos para que ambas partes los cumplan.

1. La parte A será propietaria de un jardín de infancia con licencia escolar (número de certificado). Este jardín de infancia está ubicado en una comunidad con número de carretera provincial o municipal, así como el derecho de uso del terreno del jardín de infancia y. la propiedad en ella y sus instalaciones auxiliares (detalles) (Ver las licencias pertinentes, los documentos del contrato de arrendamiento de vivienda y la lista de instalaciones de la propiedad adjuntas a este contrato).

2. La Parte A garantiza que los certificados de jardín de infantes transferidos estén completos y que los derechos de propiedad sean claros de acuerdo con los requisitos de las leyes nacionales.

3. Antes de firmar el contrato, la Parte B ha pagado a la Parte A 5.000 yuanes como garantía. Si la Parte B se arrepiente, la garantía no será reembolsada. Si la Parte A se arrepiente, se debe duplicar la garantía. Contrato de transferencia de jardín de infantes Muestra 4 plantillas de contrato de transferencia de jardín de infantes.

4. A partir de la fecha de firma del contrato, la Parte B pagará a la Parte A 10.000 RMB en un plazo de 3 días. La tarifa de transferencia restante de 10.000 RMB se transferirá a la Parte A después de que la Parte A complete los procedimientos de cambio. todos los derechos de propiedad del jardín de infantes y al entregar el certificado, la tarifa de transferencia se transferirá a la cuenta bancaria proporcionada por la Parte A de una sola vez.

5. Una vez que el contrato de transferencia entre en vigor, la Parte A será responsable de completar todos los procedimientos de reemplazo de derechos de propiedad dentro de los tres meses. Si la Parte A no puede completar los procedimientos de reemplazo de derechos de propiedad según lo programado, la Parte B tiene el derecho. Para rescindir el contrato y exigir el reembolso del pago inicial de diez mil yuanes, también puede optar por continuar el negocio por su cuenta sin pagar el saldo hasta que la Parte A complete los procedimientos de reemplazo.

6. Una vez que se completen los procedimientos de reemplazo de derechos de propiedad, ninguna de las partes rescindirá el contrato a mitad de camino. Si la Parte B rescinde el contrato, los 10.000 yuanes pagados por la Parte B en la etapa inicial no serán reembolsados. La Parte A rescinde el contrato, se reembolsará a la Parte B excepto que Además del pago inicial de 10.000 RMB, la otra parte también debe ser compensada por daños y perjuicios de 10.000 RMB y otras pérdidas causadas por ello.

7. En la fecha de transferencia de los derechos de propiedad, la Parte A entregará simultáneamente la información de todos los maestros y estudiantes del jardín de infantes (incluidas listas, contratos de trabajo, acuerdos de encomienda y otros materiales de texto) (casa). contrato de mantenimiento)

8. Después de la transferencia de los derechos de propiedad, la Parte A está obligada a cooperar con la Parte B en el primer semestre para comunicarse y coordinar con los departamentos y padres pertinentes durante el período de transición.

9. La fecha de transferencia de los derechos de propiedad de este jardín de infantes es el 1 de enero de 20xx. Los reclamos, deudas y responsabilidades legales relacionadas incurridas antes de esa fecha serán asumidos por la Parte A. Los reclamos, deudas y las responsabilidades relacionadas incurridas después de esa fecha serán asumidas por la Parte A. La responsabilidad legal será asumida por la Parte B.

10. Para asuntos no cubiertos en este contrato, se puede firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este contrato modelo de contrato de transferencia de jardín de infantes 4.

11. Si ocurre una disputa, ambas partes deben negociar amistosamente. Si la negociación no puede resolverse, se resolverá mediante arbitraje en el comité de arbitraje de contratos local.

12. Este contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Entrará en vigor en la fecha de la firma por ambas partes.

Representante del Partido A: Representante del Partido B:

Número de cédula: Núm. de cédula:

Sello oficial: Sello oficial:

Lugar de firma: Convenio Provincial y Municipal de Jardín Infantil Parte 5

Arrendador: (en adelante Parte A)

Arrendatario: en adelante Parte B)

Para facilitar la fábrica y resolver eficazmente las preocupaciones de los empleados, la empresa decidió alquilar el edificio de jardín de infancia original de la empresa al Partido B para la educación infantil. Después de consultas y consenso entre el Partido A y el Partido B, se llegó al siguiente acuerdo y ambas partes deben cumplirlo.

1. Cumplimiento de normas y disciplinas:

La Parte B cumplirá estrictamente las leyes, reglamentos y políticas nacionales pertinentes en las actividades de educación infantil y operará con una licencia; trabajar en la enseñanza y fortalecer la cooperación con Comunicar y contactar a los padres de los estudiantes cumplir conscientemente con las diversas reglas, regulaciones y medidas de gestión del Partido A obedecer conscientemente la gestión y supervisión de las autoridades competentes;

2. Gestión de la seguridad contra incendios, la limpieza y la construcción de la civilización espiritual:

La Parte B concederá gran importancia al trabajo de seguridad y protección contra incendios, y la Parte B seguirá las normas de seguridad contra incendios y de la Parte A. medidas de gestión sanitaria, De acuerdo con las disposiciones de la construcción de la civilización espiritual, la Parte B deberá garantizar cuidadosamente que este trabajo se realice bien. Si ocurre algún problema o accidente de seguridad, la Parte B asumirá toda la responsabilidad. Implementar las "tres garantías" frente a la puerta: saneamiento, ecologización y orden público. La Parte B no construirá edificios no autorizados u otros accesorios dentro o fuera de la fachada, y no almacenará ni apilará mercancías inflamables, explosivas y otras mercancías peligrosas sin el permiso de los departamentos pertinentes. De lo contrario, si ocurre un accidente de seguridad, la Parte B asumirá toda la responsabilidad.

3. Métodos de pago del alquiler, facturas de agua y electricidad:

El alquiler es de 104 yuanes al mes y se paga una vez al año; la factura de electricidad estándar: la electricidad para su propio alojamiento se paga de acuerdo con ello. según los estándares de electricidad de los empleados del Partido A, la electricidad utilizada para la enseñanza en la planta baja se pagará de acuerdo con los estándares de consumo de electricidad del Partido A, las facturas de agua se pagarán mensualmente de acuerdo con los estándares de facturación del Partido A (las tarifas del mes anterior deben pagarse antes del día 10); de cada mes). La Parte B tomará la iniciativa de pagar al Departamento de Finanzas de la Parte A en su totalidad y a tiempo las diversas tarifas pagaderas.

IV. Plazo de arrendamiento:

El plazo de arrendamiento es de 2 años, desde el 1 de septiembre de 20xx hasta el 31 de agosto de 20xx. Durante el período de arrendamiento, la Parte B cuidará conscientemente la propiedad de la Parte A. Si hay algún daño, la Parte B lo compensará de acuerdo con el precio y lo reparará por su cuenta. Durante este período, la Parte B no tiene derecho a transferir o subarrendar la casa de forma privada. Si el acuerdo se rescinde a mitad de camino, la Parte B deberá notificar por escrito con 30 días de anticipación. La Parte A podrá retirar su aparición con anticipación debido a necesidades laborales, y la Parte B será responsable de manejar las consecuencias.

5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

Para los puntos anteriores, la Parte A ejerce el poder de veto de un voto. Si la Parte B lo viola, la Parte A cancelará el derecho de la Parte B. alquilar y recuperar la casa; recuperar la casa La Parte B será responsable de cualquier asunto posterior, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.

6. Validez legal:

Este acuerdo se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia como base, y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma. .

Parte A (sello): Parte B (firma):

Acuerdo de Kindergarten del 1 de septiembre de 20xx Capítulo 6

En nombre de xx Kindergarten, desea ofrecer las siguientes garantías de seguridad, salud, educación y enseñanza a la xx Oficina Municipal de Educación y a todos los padres y estudiantes de jardín de infantes:

1. Trabajo de gestión de seguridad y protección

Serio Implementar diversas leyes, reglamentos, políticas y requisitos de seguridad de las autoridades educativas, hacer un buen trabajo en la construcción de sistemas de protección y seguridad de los jardines de infantes, enriquecer y mejorar las instalaciones y equipos de seguridad, desempeñar eficazmente las responsabilidades de supervisión de la seguridad de los niños pequeños, y garantizar que todos los niños pequeños crezcan de forma segura, saludable y feliz. Haga estrictamente un buen trabajo en los siguientes aspectos:

1.Implementación e implementación de seguridad.

El jardín de infancia se encuentra en un edificio escolar alquilado. El trabajo de seguridad diario es el mismo que el de la escuela. Los porteros y el personal de seguridad son corresponsables. Está equipado con un sistema de vigilancia de seguridad correspondiente. Registro claro y registro para padres visitantes. Interrogatorio estricto.

2. Preste mucha atención a la seguridad contra incendios

De acuerdo con las normas contra incendios y los requisitos del departamento de seguridad pública local, equipe las instalaciones y equipos de extinción de incendios, establezca un incendio voluntario brigada (compuesta por adultos), y realizar periódicamente inspecciones y simulacros de incendio en materia de protección contra incendios. Las líneas eléctricas, las instalaciones de protección contra rayos y los sistemas de seguridad contra incendios están formulados y gestionados estrictamente.

3. Reforzar el control de la seguridad vial

Dar gran importancia a la educación en seguridad vial. Especialmente en el proceso de recoger a niños pequeños, se deben llevar a cabo estrictos procedimientos de entrega y se debe prestar atención a la seguridad al recoger y dejar, en principio, los estudiantes no deben utilizar vehículos de recogida y entrega. Si necesitan utilizar vehículos de recogida y devolución, deben seguir estrictamente las disposiciones del documento "Medidas de gestión de seguridad del tráfico de autobuses escolares de la provincia de Hubei" para gestionar los asuntos pertinentes.

Fortalecer la gestión de los niños en internado y la gestión de la siesta para prevenir accidentes.

4. Garantizar eficazmente la seguridad de las actividades colectivas de docentes y estudiantes dentro y fuera de la escuela.

Las asambleas, juegos deportivos y representaciones teatrales en el parque deberán ser aprobados por el director. . Las actividades al aire libre deben organizarse de forma ordenada y segura para evitar aglomeraciones y accidentes. Los jardines de infancia deben organizar a los niños para que visiten, estudien y realicen salidas, e implementar los principios de seguridad y proximidad.

5. Implementar estrictamente el sistema de notificación de incidentes de seguridad y el sistema de rendición de cuentas de responsabilidad de seguridad.

Si ocurre un incidente de seguridad, infórmelo a la estación de policía local y al departamento de educación municipal dentro de dos horas. Si ocurre un accidente de seguridad, estamos dispuestos a aceptar la responsabilidad y el manejo del departamento superior.

2. Implementar eficazmente los trabajos de salud y prevención de epidemias, seguridad alimentaria e higiene de los jardines

1. Implementar seriamente la "Ley de Prevención y Control de Enfermedades Infecciosas" y la "Ley de Higiene de los Alimentos". y fortalecer eficazmente la supervisión de los estudiantes Prevención de epidemias, inspección y gestión de comedores, leche de soja y comedores. No compre diversos alimentos y medicamentos sin direcciones fijas de fábrica, marcas comerciales o licencias sanitarias, y no compre alimentos mohosos o en mal estado. Evite decididamente que se produzcan incidentes de intoxicación alimentaria. Las vacunas y medicamentos preventivos de los estudiantes deben ser aprobados por el departamento superior de organización. Fortalecer la gestión del comedor y prohibir el acceso de personal irrelevante a la cocina del comedor y a los puntos de almacenamiento de alimentos. Cuida tu agua potable. Realizar exámenes de salud periódicos a chefs y cuidadores para prevenir la propagación de epidemias y enfermedades infecciosas. El personal del comedor debe probar los platos de los niños antes de comer. Si sienten lo mismo antes de comer, pueden conservar muestras de los platos comidos ese día. Si no hay molestias o intoxicación alimentaria ese día, se procesarán las muestras restantes. al día siguiente. No lo "vuelvas a cocinar" y lo comas nuevamente.

2. Implementar estrictamente el sistema de vida de un día, realizar con seriedad los registros de control por la mañana y por la tarde y evitar estrictamente que los niños se enfermen. La higiene del aula se debe limpiar a fondo una vez al día y los vasos de agua de los niños. , vajillas y toallas deben desinfectarse periódicamente. Implementar las "Seis Diligencias" y los "Cuatro No" para desinfectar y limpiar periódicamente el campus, esterilizar periódicamente el aire de las aulas y garantizar que las aulas tengan buenas condiciones de ventilación y el espacio interior. está seco.

3. Trabajo de gestión educativa y docente

1. Completar a tiempo varias tareas organizadas por los líderes superiores para el jardín de infantes, cumplir con diversas reglas y regulaciones en el jardín de infantes y obedecer las instrucciones. de líderes superiores.

2. Preparar cuidadosamente el contenido didáctico para cada lección. (Especialmente material didáctico y juegos)

3. Comprender la situación de cada niño (especialmente los nuevos estudiantes) y comprender la rutina diaria del niño para cultivar buenos hábitos de vida, capacidad de autocuidado y una actitud positiva y optimista. hacia la vida.

4. Preocúpese siempre por la salud de sus hijos, haga un buen trabajo y coopere con el trabajo de cuidado infantil.

5. A través de visitas domiciliarias y llamadas telefónicas, comunicarse más con los padres, escuchar sus opiniones razonables y educar conjuntamente a los niños pequeños.

Persona del acuerdo: xxx

Fecha: XX, XX, XX, Acuerdo de Kindergarten Parte 7

Parte A (cedente):

Representante legal:

Partido B (cesionario):

El Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre la transferencia del jardín de infancia sobre la base de igualdad, voluntariedad y negociación: < /p >

1. El Partido A cede voluntariamente el jardín de infancia allí ubicado al Partido B para su uso, con un área de construcción de metros cuadrados.

2. Cambio del certificado de propiedad del jardín de infantes y cambio de los derechos de arrendamiento del jardín de infantes

1. Cambio del certificado del jardín de infantes: El número del certificado de propiedad del el jardín de infantes es ( ) y el derecho de propiedad es .

2. Cambio de los derechos de arrendamiento del jardín de infancia: (el propietario) firmó un contrato de arrendamiento con la Parte A. El plazo del arrendamiento finaliza el año, mes y día. El plazo del arrendamiento es de años y anual. el alquiler es RMB. Ahora la Parte A ha pagado el alquiler anual Dentro de los 3 días posteriores a la entrada en vigor de este acuerdo, la Parte A ayudará a la Parte B a llegar a un acuerdo de arrendamiento del edificio escolar con el propietario.

3. Propiedad de las instalaciones adjunta al certificado de jardín de infantes

Después de que la Parte A y la Parte B hayan negociado y firmado el acuerdo (acuerdo de transferencia entre la Parte A y la Parte B, contrato de arrendamiento entre la Parte B y el propietario), la Parte B pagará a la Parte A el primer dólar de oro. La decoración, decoración, equipo, certificados necesarios para administrar el jardín de infantes, etc. existentes en el jardín de infantes, etc., serán utilizados por la Parte B de forma gratuita después de que la Parte A reciba la primera tarifa de transferencia de la Parte B. Después de que la Parte B paga la totalidad de la tarifa de transferencia, la Parte A es responsable de completar los procedimientos de cambio de persona jurídica.

IV. Tarifa de transferencia

La tarifa de transferencia se pagará en cuotas Después de que ambas partes firmen este acuerdo, la Parte B pagará la tarifa de transferencia a la Parte A en *** RMB (. en letras mayúsculas), y la Parte B pagará. Una vez que se hayan liquidado todos los fondos de la transferencia, la Parte A es responsable de ayudar en los procedimientos de cambio de persona jurídica.

5. Procedimientos de transferencia de licencias pertinentes y responsabilidad por reclamos y deudas

La Parte A ha solicitado la licencia correspondiente para el jardín de infantes y tiene los certificados completos para administrar el jardín de infantes. garantiza proporcionar a la Parte B Toda la información sobre el jardín de infantes es auténtica. La Parte A debe completar los procedimientos para transferir todos los certificados de jardín de infantes a la Parte B, y la Parte B debe cooperar activamente. Una vez completados los procedimientos de transferencia, la Parte B será responsable de todos los gastos futuros relacionados con el jardín de infantes y los reclamos y deudas que surjan de la operación de la Parte B, y no tiene nada que ver con la Parte A. La Parte A es responsable de pagar todas las deudas del jardín de infancia y de la persona jurídica antes de que la Parte B se haga cargo del funcionamiento del jardín de infancia y no tiene nada que ver con la Parte B. Acuerdo de jardín de infantes, Parte 8

Transferente (Parte A):

Número de identificación:

Cesionario (Parte B):

Número de identificación:

Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo sobre la transferencia del jardín de infantes:

Artículo 1: El tema de la transferencia será transferido por la Parte A y la Parte B mediante negociación amistosa. El jardín de infancia Elf en el distrito 2 de Yali, aldea Hongguang, Hubei Road, Mohu, Hanyang, se transfiere al Partido B para su uso.

Artículo 2: La decoración, decoración y equipamiento existente del jardín de infantes perteneciente a las instalaciones auxiliares se transferirá a la Parte B sin cargo después de que la Parte A reciba la tarifa de transferencia de la Parte B.

Artículo 3: La Parte B pagará la tarifa de transferencia a la Parte A por un monto de 1,60 000 RMB y 5000 yuanes pagará a la Parte A una tarifa de transferencia única (tarifa de transferencia). antes del 29 de junio de 20xx)*** se calculan en RMB ciento sesenta y cuatro mil yuanes, y los mil yuanes restantes la Parte B confirma que la Parte A no ha incurrido en gastos antes de que el acuerdo entre en vigor y los pagará. a la Parte A antes del 1 de agosto de 20xx En cuanto a decoración y equipos de decoración y otros gastos relacionados, la Parte A no solicitará ningún otro gasto a la Parte B.

Artículo 4: Garantía de reclamos y deudas de derechos de operación A partir del 29 de junio de 20xx, la Parte B es responsable de operar el jardín de infantes. Todos los gastos y reclamos y deudas relacionados que surjan de la operación de la Parte B serán asumidos. por el Partido B y no tienen nada que ver con el Partido A. Todas las deudas contraídas por las empresas del jardín de infancia antes de que la Parte B se haga cargo de la operación serán reembolsadas por la Parte A y no tendrán nada que ver con la Parte B.

Artículo 5: La Parte A es responsable de la colocación de los empleados originales del jardín de infantes para empleados, excepto aquellos que la Parte B acepta y retiene.

Artículo 6: Responsabilidad de confidencialidad. Cualquier parte tendrá la obligación de mantener confidenciales los secretos comerciales de la otra parte que conozca con motivo del traslado del jardín de infancia, por ejemplo, el uso de materiales didácticos, métodos de enseñanza, matrícula. Las regulaciones y los precios no se divulgarán a otros terceros, excepto que las leyes y regulaciones vigentes de China dispongan lo contrario o con el consentimiento por escrito de la otra parte.

Artículo 7: Para los asuntos que no hayan sido resueltos en la disputa, ambas partes llevarán a cabo negociaciones amistosas basadas en los principios de entendimiento mutuo, acomodación mutua, buena fe y credibilidad, y firmarán un acuerdo complementario por escrito. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto jurídico que el presente acuerdo.

Artículo 8: Vigencia del Acuerdo

Este acuerdo se realiza en dos copias, cada una con A y B, y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de ambas partes. .

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): ________ Representante legal (firma): _________

_______año____mes____día_______año____mes____día