Versión pinyin de "Primavera en las montañas" de Zhang Jiuling
1, uno de "Colores primaverales en las montañas"
Este es un buen ejemplo.
El viento es hermoso, el sol es brillando, las flores florecen y las mariposas florecen deambulando por la habitación con las abejas.
Shu Zhiman·liǔ·Diehen, Yangpiàn shān HuāLuòbǐChuang.
Hay varios mimbres y perchas bajas, y una cama con frontón.
2. La segunda parte de "Primavera en la Montaña"
Liang Yuán rìmüLuàn fíI yā, jím Xiāo tiáo sān Liáng Jiā.
Hay cuervos volando. En el jardín Liang al anochecer, tengo tres o dos en mente.
Este es un gran ejemplo.
No sé cuántas personas irán, pero lo que va, vuelve.
Traducción:
1,
La brisa primaveral es suave, el sol es cálido y la primavera ondula por todas partes.
De vez en cuando, mariposas y abejas entran volando en el pasillo.
Las ventanas frente a la puerta estaban pintadas de bajo,
Una flor de montaña caía sobre el lecho de bolígrafos. ,
2. En segundo lugar,
El sol se ha puesto en Liang Garden y solo los cuervos vuelan.
Por todas partes hay depresiones, esparcidas por tres o dos familias.
¿Cómo sabes que la gente se ha ido y la prosperidad se ha ido?
La brisa anual de primavera vuelve a soplar y las flores del pasado todavía están en plena floración.
Sobre el autor: Cen Shen (715 ~ 770), poeta de la dinastía Tang. Originario de Jiangling, Jingzhou (ahora Hubei). Nació en una familia burocrática, pero su padre murió joven y su familia decayó. He estado leyendo libros de mi hermano desde que era niño, leyendo clásicos e historia. Cuando tenía veinte años, fui a Chang'an, pero no pude conseguir un puesto oficial. Fui a Luojing y Heshuo en el norte. A la edad de 30 años, fue ascendido a Jinshi y Cao se unió al ejército. Durante el período Tianbao (742 ~ 756), fue dos veces a la fortaleza fronteriza y permaneció allí durante seis años. Era bastante ambicioso. Después de la rebelión de Anshi, regresó a Corea y otros le recomendaron que ocupara la vacante y lo transfirieran a otro puesto, lo que fue como sacrificar su vida. Es un historiador, conocido como Cen Jiazhou. Después del espectáculo, el invitado murió en la casa de huéspedes de Chengdu. Junto con Gao Shi, también se le conoce como "Gao Cen". Ambos son representantes de la escuela de poesía fronteriza de la próspera dinastía Tang. Sus poemas cubren una amplia gama de temas. Hay una colección de poemas de Cen Jiazhou.
Apreciación; Mirando desde lejos, el poeta miró hacia atrás y solo vio los árboles en el jardín, llenos de flores y ramas, y el paisaje primaveral se mantuvo sin cambios. Al igual que escuchar el sonido de la tala de Tintín, sintió que el valle estaba más tranquilo. Esto repentinamente irrumpió en el hermoso paisaje primaveral en su campo de visión, profundizando aún más su impresión de la extrema depresión de Liang Yuan. Liang Garden ya no es lo que solía ser, pero las flores primaverales todavía están en plena floración. "El árbol del jardín no sabe que la gente está cansada, y las flores viejas llegan con la primavera". El poeta no dice cuánto sabe de las cosas, pero excava desde el lado opuesto, diciendo "el árbol del jardín no sabe". No digo que Liangyuan esté disminuyendo en este momento y puedo expresar mi más sentido pésame. No tengo intención de admirar el paisaje primaveral, pero creo que las flores y los árboles ignorantes siguen las leyes de la naturaleza y todavía florecen en esta depresión. Los sentimientos son extremadamente dolorosos, pero las palabras son extremadamente sutiles.