Colección de citas famosas - Colección de versos - Libros de referencia para el examen de ingreso de posgrado de la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangzhou

Libros de referencia para el examen de ingreso de posgrado de la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangzhou

050211 Estudios de Traducción (Escuela de Traducción Avanzada) Catálogo Matrícula 2010 (admiten 65 estudiantes en esta carrera)

Dirección de Investigación 01 Interpretación de Congresos Internacionales

02 Interpretación Teoría y práctica

03 Estudios de traducción

04 Investigación en traducción empresarial

05 Investigación en traducción jurídica

06 Investigación en traducción de medios

07 Estudios de traducción literaria

Materias preliminares ① 101 Teoría política

② 212 ruso o 213 francés o 214 alemán o 215 japonés o 216 español

③ 601 Prueba de dominio del inglés

④ 801 Composición y traducción del inglés

Bibliografía Bibliografía del examen preliminar

212|Ruso:

"College Russian" (Volumen 1-4) Prensa de investigación y enseñanza de lenguas extranjeras editada por Ding Shuqi

213|Francés:

"Tutorial de francés conciso" Volúmenes 1 y 2 The Commercial Press editado por Sun Hui

214|Alemán:

"College German" (Volumen 1-3) editado por Zhang Shuliang y Zhao Zhong, Higher Education Press

215|Japonés: "(Nueva edición) Chino" Estándares de comunicación japoneses Japonés elemental (Partes 1 y 2)" Publicado por Mitsura Book Publishing Co., Ltd. y People's Education Press

601|Prueba de dominio del inglés: no hay libros de referencia especificado para los tipos de preguntas, consulte el sitio web de admisiones de nuestra escuela Preguntas de muestra del examen

801|Escritura y traducción en inglés: no se especifican libros de referencia para los tipos de preguntas, consulte las preguntas de muestra del examen en nuestra escuela. sitio web de admisiones

Libros de referencia para volver a probar

943 | Examen completo de traducción (teoría y práctica de la traducción, interpretación), entrevista:

1. Editor jefe Zhong Weihe, "Curso de interpretación de inglés" (volumen 1 y 2), Higher Education Press, 2006

2. Tan Zaixi, "Una breve historia de la traducción occidental" (edición revisada), Beijing: The Commercial Press, 2004

3. Escrito por Chen Fukang, "Historia de la teoría de la traducción china" (edición revisada) Shanghai: Foreign Language Education Press, 2000

4. "Traducción al chino" en los últimos tres años.

944|Asignaturas de examen adicionales 1-2 para calificaciones académicas equivalentes (interpretación oral básica, traducción inglés-chino):

No se proporcionan libros de referencia para esta materia de examen.

Observaciones para el reexamen:

944|Asignaturas de prueba adicionales 1-2 para calificaciones académicas equivalentes (Interpretación básica, traducción inglés-chino)

943 |Examen de traducción integral (teoría y práctica de la traducción, interpretación), entrevista

También quiero realizar el examen de ingreso de posgrado en la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangzhou. Encontré esto en Internet. Espero que les resulte útil. tu