Explicación de cómo llegar a la cima
Ping: constante; Bu: caminando; Qingyun: alto en el cielo. Se refiere a alguien que de repente asciende a un puesto muy alto.
La fuente del modismo: "Registros históricos: biografía de Fan Sui y Cai Ze": "Era necesario que Jia hablara primero sobre el crimen de muerte y dijera: 'Jia no esperaba que tú podría elevarse por encima de las nubes azules'".
Ejemplos de modismos: En esta imagen, estás caminando hacia las nubes azules, hasta que la belleza se queda atrapada aquí.
Escritura tradicional china: Pingbu Qingyun
Fonética: ㄆㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄥㄧㄨㄣˊ
Sinónimos de Pingbu Qingyun: Intensificar hacia el cielo, el significado original solo se refiere a que el éxito repentino de una persona puede llevarlo a alcanzar un alto estatus de una sola vez. Ahora también se refiere a algo que de repente se eleva a un nivel muy alto y se eleva a la cima de las nubes "¿Registros históricos? Biografía de Fan Sui y Cai Ze": Jia Xujia no esperaba poder llegar a la cima de las nubes. nubes. Más tarde
Antónimos de llegar a la cima: ser incapaz de volver a levantarse una vez que ocurre una falla o un revés
Gramática idiomática: verbo-objeto usado como predicado, atributivo, adverbial usado; en felicitaciones
Uso común: modismos de uso común
Emoción y color: modismos neutros
Estructura idiomática: modismos verbo-objeto
Era de producción: Idioma de tiempos antiguos
Traducción inglesa: tener un ascenso meteórico
Traducción rusa: стремительное восхождение по служебной лестнице
Traducción japonesa: urgente(きゅう)に高い Estado(ちい)につく
Acertijo idiomático: Paso hacia las nubes
Nota sobre la escritura: Paso, no puedes escribir "parar menos".
Epílogo: Gao Qiu juega al fútbol; se adentra en las nubes