Informe de propuesta de proyecto Inglés
Muestra de informe de propuesta de proyecto en inglés
¿Cómo escribir el informe de propuesta en inglés? ¿Cuál es el contenido de la propuesta de informe en inglés? El siguiente es el informe de propuesta de muestra en inglés que compartí. Eres bienvenido a leerlo.
Informe de propuesta en inglés, muestra del artículo uno:
1. Título de la tesis: interacción en el aula y enseñanza oral del inglés.
2. Estado de la investigación:
En cuanto a la relación entre la interacción en el aula y la enseñanza de habla inglesa, la investigación nacional se centra principalmente en:
(1) Modelo constructivista Es un modelo interactivo basado en la teoría constructivista de " "La teoría del constructivismo y el inglés. Speaking Teaching" parte de la "reflexión" sobre el modelo de enseñanza existente y analiza la necesidad, viabilidad, significado y papel de introducir el constructivismo en la enseñanza del inglés en el aula.
En "Constructivismo y enseñanza en el aula hablada en inglés universitario", Lu Yanchun y Lu Yaqin comienzan respectivamente con la construcción de una visión del conocimiento, la construcción de una visión del aprendizaje y la construcción de una visión de la enseñanza, enfatizando la iniciativa centrada en el estudiante y la construcción. .
(2) El modelo de juego de roles Xu Zhimin y Wang Ying se centraron en el papel de los profesores en la enseñanza interactiva de juegos de roles en "Investigación sobre los juegos de roles en la enseñanza interactiva en las aulas de inglés universitarias", que es importante para orientar la práctica docente.
Huang Yulan discutió el propósito, los pasos, los pros y los contras del juego de roles como método de enseñanza desde la perspectiva de si el juego de roles es una aplicación del modelo interactivo de enseñanza oral de inglés en "Introducción del juego de roles en "Enseñanza de inglés hablado para estudiantes de inglés".
(3) El modelo centrado en el estudiante rara vez se ha estudiado por separado. La "Exploración centrada en el estudiante para mejorar la eficacia de la enseñanza oral del inglés en el aula" de Huang Yingqiu analizó los problemas existentes en el aprendizaje oral de los estudiantes. El análisis del problema aboga por "centrarse en el estudiante" y realizar una "interacción bilateral" entre la enseñanza y el aprendizaje. También explica cómo utilizar otras estrategias de enseñanza para mejorar el efecto de enseñanza del inglés oral y promover la mejora de la capacidad comunicativa de los estudiantes. En "Sobre la interacción en el aula de habla inglesa", Liu Rong propuso que la interacción puede crear una "clase de habla centrada en el estudiante y un modelo general de trabajo en grupo" y mejorar las habilidades de comunicación oral.
(4) Modelo de aprendizaje cooperativo La investigación sobre este modelo es relativamente común y popular. Surgió en Estados Unidos y es una teoría y estrategia de enseñanza que ha logrado avances sustanciales posteriormente. Huang Yan propuso los siguientes modelos de cooperación en "Aplicación del aprendizaje cooperativo en el aula de inglés universitario", destacando así las ventajas de este modelo. Gu Xiaole demuestra la eficacia del aprendizaje cooperativo desde la perspectiva de la interpretación de melodrama en "Aprendizaje cooperativo y interpretación de drama situacional". En "Aprendizaje cooperativo en la enseñanza oral del inglés universitario", Xiao Qiaoling explora los principios a los que se debe prestar atención en el aprendizaje cooperativo a través de la práctica del aprendizaje cooperativo en la enseñanza oral. En el artículo de Mu Dongwen "Características, objetivos, contenidos y estrategias prácticas del aprendizaje cooperativo", utiliza los principios de "espíritu humanista y cooperación democrática equitativa" para tratar nuevos conceptos y guiar la enseñanza oral del inglés.
(5) Modelo de establecimiento de situaciones Se basa principalmente en la situación lingüística de Gillian Brown y George Yuled. La investigación sobre la tensión comunicativa y la ansiedad de los aprendices de una segunda lengua muestra que el entorno inadecuado de situaciones orales afectará a los estudiantes. ' uso del lenguaje. comunicarse en el idioma de destino, enfatizando así la importancia de establecer escenarios de enseñanza oral. Zhang Sheru y Sun Bianqi discutieron en "Establecimiento de situaciones en la enseñanza de habla inglesa >> que debemos prestar atención a los principios que deben seguirse en la enseñanza interactiva situacional y cómo configurar la forma de establecimiento de situaciones en la enseñanza de habla inglesa. Dos pequeños Este modo interactivo de configuración de escenarios se explora exhaustivamente.
En "Sobre la enseñanza situacional en clases de habla inglesa", Sun Jiurong clasificó el modelo de establecimiento de escenarios desde una perspectiva macro y luego ideó un "escenario abierto" y un "escenario cerrado" para establecer interacciones para el La investigación de patrones ha abierto un pequeño campo.
3. El propósito y la importancia de la investigación:
A través del resumen de varios modelos de interacción que se han desarrollado y son relativamente maduros: En cuanto al modelo de interacción de interacción interpersonal en la actualidad, existe Hay relativamente pocos estudios separados sobre la interactividad y no se ha utilizado como modelo independiente en la enseñanza del inglés hablado en el aula. Se ha integrado más en varios otros modelos interactivos. Por lo tanto, esta tesis cree que hay margen para futuras investigaciones.
4. Bases teóricas y métodos de investigación del estudio:
Este tema se basará en la teoría de la psicología educativa, basándose en la teoría de la interacción y la teoría del constructivismo, y utilizará métodos inductivos y resumidos. Métodos Método: Hacer una visión macro de la investigación existente, conduciendo así al tema de este artículo, y analizar y verificar la importancia del modelo de interacción interpersonal para mejorar la efectividad de la enseñanza de habla inglesa en el aula a través de ejemplos.
5. Esquema:
Introducción
Capítulo uno Definición y fundamentos teóricos de interacción
1.1 Definición de interacción
1.2 Bases teóricas de la interacción
1.3 Algunos principales modos interactivos en el aula actual
Capítulo dos la necesidad y los principios de seguir el modo interacción-enseñanza
2.1 la desventaja del modo tradicional de enseñanza oral de inglés
2.2 la necesidad y el mérito de adoptar el modo de enseñanza interactiva
2.3 el modo de enseñanza interactiva de inglés oral debe seguir los principios
capítulo tres la interacción personal en la enseñanza oral del inglés
3.1 la relación entre el profesor y los alumnos
3.2 dos tipos de interacción personal
3.3 clima de aula
3.4 tamaño del aula
capítulo cuatro la evaluación del modo de enseñanza interactiva de inglés oral
4.1 algunos principios se deben seguir al evaluar
4.2 el concepto de evaluación
4.3 la tecnología de la evaluación
conclusión
6. Referencias
jonssen, dh..tecnología de pensamiento: hacia una modelo de diseño constructivista [j]. Tecnología educativa. 3 (1994):
littlewood, william. enseñanza del lenguaje comunicativo.
Lu Yanchun, Lu Yaqin. Teoría del constructivismo y enseñanza universitaria de habla inglesa. 4 (XX):8-9.
Wu Lei.?La aplicación del constructivismo en la enseñanza oral del inglés.?Revista de la Universidad de Donghua (Edición de Ciencias Sociales).7
(XX):23-24.
Fan Xiongfei, Huang Yulan. Introducción de los juegos de roles en la enseñanza oral del inglés para estudiantes de lectura y escritura
Xu Zhimin, Wang Ying. Investigación sobre juegos de roles en la enseñanza interactiva en clases de inglés en universidades. 8 (XX):
Huang Yingqiu. un enfoque centrado en el estudiante. ¿Efecto aula?. Revista de Jinan Vocational College. 3 (XX): 81-88.
He Yajuan.? de la Universidad Normal de Weinan. 12 (XX): 72-73.
Gu Xiaole, Huang Furong. Aprendizaje cooperativo y enseñanza de lenguas extranjeras.
Huang Yan. Cooperación La aplicación del aprendizaje cooperativo en las clases de inglés universitario. Revista de la Universidad de Changsha. 10 (XX):
Mu Dongwen. del aprendizaje cooperativo. Gansu Agriculture. 6 (XX): 304-305.
Sun Bianqi, Zhang Sheru. Escenario de enseñanza oral del inglés 8 (XX): 37-39. /p >
Sun Jiurong. Sobre la enseñanza situacional de los cursos de habla inglesa. Revista del Liaoyang Normal College 21 (XX): 87-89 Informe de propuesta de muestra en inglés, parte 2:
Departamento: Idiomas extranjeros. Especialidad: el nombre del tema seleccionado en inglés:
Modismos en inglés y su función cohesiva
El estado actual de la investigación del tema:
Modismos en inglés son una parte importante del vocabulario inglés. Las tendencias generales del inglés actual son hacia usos más idiomáticos. Halliday y Hason (1976) señalaron que hay tres funciones de los modismos en inglés (función ideacional, función interpersonal y función textual). Otro estudioso, Fernando C. (1996), también hizo valiosas contribuciones a la comprensión de las expresiones idiomáticas de un texto coherente y a la creación de efectos estilísticos de lingüistas chinos como Hu Zhuanglin (1994, 1996). Zhu Yongsheng (1995, 1996, 1997) y Zhang Delu (1994) hicieron contribuciones principalmente al estudio de la cohesión textual.
Propósito de la investigación:
Este artículo pretende en primer lugar definir el inglés. modismos y analizar las características de ellos, luego explorar la función cohesiva después de una cuidadosa.
análisis y discusión, intentando despertar la preocupación por el uso apropiado de modismos y ayudar a los lectores a aprovechar al máximo la función cohesiva para comunicarse de manera más concisa e idiomática y, por lo tanto, más efectiva.
Contenido del tema de investigación:
Como los modismos en inglés están muy vivos en el inglés cotidiano, se debe analizar de cerca su función. Esta disertación incluye los siguientes cinco aspectos: 1. Introducción
2. Un estudio general de los modismos en inglés. 2.1 Definición de modismos en inglés 2.2 Características de los modismos en inglés
3. Función cohesiva de los modismos en inglés 3.1 Cohesión
3.2 Categorías funcionales
3.3 Función cohesiva de los modismos relacionales 3.4 Función cohesiva de otros modismos
4. La función cohesiva en términos de sintaxis y pragmática 4.1 Cohesión sintáctica 4.2 Función pragmática 5. Conclusión
Plan de investigación del proyecto:
22 de enero-10 de marzo: planteamiento de preguntas sobre la investigación y recopilación de materiales 11 de marzo-25 de marzo: análisis de los materiales y redacción de un esquema
26 de marzo-30 de abril: finalización del primer borrador y buscar consejo del supervisor 1 de mayo? 10 de junio: perfeccionamiento del trabajo según sugerencia del profesor
11 de junio? 22 de junio: finalización de la tesis en base a los requisitos establecidos después de la defensa
Referencias principales:
[1] Fernando, C. Modismos e idiomaticidad. Shanghai Foreign Language Education Press, 2000
[2] Halliday, M.A.K. en inglés
sh. Longman Press, 1985
[3] Lakoff, G. y M. Johnson. Metáforas por las que vivimos. University of Chicago Press, 1980
[4] Makkai, A. Estructura idiomática en inglés. The Hague Press, 1972
[5] Lin Chengzhang Introducción a la lexicología inglesa [M]. Vocabulario en inglés [M]. Prensa de educación en lenguas extranjeras de Shanghai, 1999
[7] Wang Rongpei, Lu Xiaojuan. Tutorial de vocabulario en inglés[M]. Opinión del instructor:
Firma: año, mes y día Opiniones del grupo de liderazgo:
Firma: año, mes y día;