Colección de citas famosas - Colección de versos - Un poema sobre cómo esforzarse mucho pero aún así no lograr hacer las cosas.

Un poema sobre cómo esforzarse mucho pero aún así no lograr hacer las cosas.

¿Du Fu, el autor de "Enviando a Han la decimocuarta provincia de Jiangdong"? Dinastía Tang

Los soldados no podían ver la ropa de Lao Lai y lamentaban que todo en el mundo estaba mal.

No tengo casa donde buscar a mi cuñada, entonces ¿dónde irás hoy a ver el juzgado?

El desfiladero de Huangniu es una playa tranquila y el río Baima está sombreado por árboles fríos.

Deberíamos hacer todo lo posible para abandonar este lugar, pero todavía tengo miedo de que mi ciudad natal no vuelva a estar unida.

Interpretación vernácula:

Hay llamas por todas partes y guerra por todas partes. No veo a nadie vistiendo ropas coloridas y divirtiéndose como el ermitaño Lao Laizi en el período de primavera y otoño. No puedo evitar lamentar las vicisitudes de la vida y el mundo en constante cambio. Hace tiempo que no me comunico con mi cuñada y ahora no la encuentro por ningún lado. Ha estado fuera de casa durante muchos días y esta vez va a Jiangdong a visitar a sus familiares. El área local no está tranquila ahora. ¿Dónde vas a visitar a tu familia?

Me parece escuchar que cuando pasas por el tranquilo desfiladero de Huangniu, el río embravecido en la playa emite ecos interminables, mientras que el viento frío te golpea los huesos y las sombras en el río Baima son escasas. Queridos amigos, esta vez nos despedimos, debemos hacer nuestros propios esfuerzos y valorar nuestro futuro. Desafortunadamente, no pudimos cumplir nuestro deseo de regresar juntos a nuestra ciudad natal.

Fondo creativo:

Este poema de siete caracteres fue escrito a finales de otoño del segundo año de la dinastía Yuan por el emperador Suzong de la dinastía Tang (761), cuando Du Fu Estaba en Chengdú. La rebelión de Anshi aún no se había resuelto, por lo que Shi Chaoyi se opuso a la tendencia. Aunque Jiangdong (el tramo inferior del río Yangtze) no sufrió desastres militares, en septiembre se produjo una gran hambruna en el río Jianghuai. Los gobernantes fueron severamente explotados, por lo que estallaron disturbios y la hambruna se extendió por todas partes.

Este poema fue escrito cuando el poeta tenía catorce años cuando envió a Han a visitar a unos familiares en Jiangdong, a orillas del río Baima. En sus profundos sentimientos de despedida, reveló sus grandes preocupaciones por las dificultades y calamidades nacionales.