Colección de citas famosas - Colección de versos - Modisismos de cuatro caracteres sobre tomar el sol

Modisismos de cuatro caracteres sobre tomar el sol

1. ¿Qué modismos comienzan con "Sol" pero no con "Sol"? Aquí hay algunos modismos con la palabra "Sol":

1. El viento sopla y el sol brilla [fēng churìshàI]: El viento sopla y el sol brilla. Significa que no hay nada que ocultar.

2. Tomar el sol bajo las flores [huā xià shài kūn]: pantalones de entrepierna. Cuelga tus pantalones debajo de las flores. La metáfora es poco elegante y decepcionante.

3. Tres días de pesca y dos días de secar la red [sān rìd yú, Li ng shàI w ng]: Se refiere a la falta de perseverancia en el estudio y el trabajo, las frecuentes interrupciones y la incapacidad. persistir durante mucho tiempo.

4. Tres días de pesca y dos días de secar la red [sān tiān d yú, Li ng tiān shai w ng]: Es una metáfora de la falta de perseverancia en el estudio y el trabajo, las frecuentes interrupciones, e incapacidad para persistir durante mucho tiempo.

5. El sol y la lluvia [yǔ林]: El sol y la lluvia. También describe el trabajo duro en la naturaleza o en un viaje.

2. Palabras de cuatro caracteres para describir el verano. Las palabras de cuatro caracteres para describir el verano incluyen verano increíble, relámpagos y truenos, cinco vacas cruzando la luna, amarillo de mayo y junio, paraguas agudos, etc.

1. El verano da tanto miedo [XiàrìkèwèI]

Interpretación: Tan aterrador como el sol abrasador en verano. La metáfora es sombría y aterradora.

Uso: como objetos y propiedades.

Fuente: "El séptimo año de Zuo Gong": "Nota previa de Du: 'El invierno es hermoso, el verano es terrible". "

Interpretación vernácula: Du Yu explicó: " El sol en invierno hace que la gente se sienta cálida y amigable, mientras que el sol abrasador en verano hace que la gente se sienta terrible. "

2. Gente que llueve en verano [Thea·yǔyǔ·Lun]

Interpretación: Como lluvia de verano cayendo sobre la gente. Es una metáfora de ayudar y educar a la gente a tiempo.

p>

Uso: forma sujeto-predicado, usado como predicado y atributivo

Fuente: Introducción a "Shuo Yuan" escrita por Liu Xiang en la dinastía Han Occidental: " Si no puedo encantar a la gente con la brisa primaveral y empaparlos con la lluvia del verano, seré pobre. "

Interpretación vernácula: No puedo soplar el corazón de las personas como la brisa primaveral, ni puedo nutrirlos como la lluvia de verano. Definitivamente seré pobre.

3. El viaje de los cinco toros

Interpretación: El búfalo Wudi ve la luna y sospecha que es el sol. Teme el calor extremo y sigue jadeando.

Uso: sujeto y predicado, como objeto y atributivo.

Fuente: Liu Yiqing de la dinastía Song del Sur, "Shishuo Xinyu·Yan": "Veo que la vaca todavía está allí y descansa cuando veo la luna. ”

Interpretación vernácula: También vi vacas respirando rápidamente cuando vieron la luna.

Mayo, julio y junio [wǔ

Interpretación: Se refiere a. el período más caluroso de mayo y junio en el calendario lunar

Uso: combinación, como sujeto y atributivo

Fuente: Capítulo 12, Capítulo 7, del "Viaje" de Wu Mingcheng'en. al Oeste". : "En mayo, julio y junio nadie me llamó y mis padres están envejeciendo, así que los entregaré yo mismo. ”

Interpretación vernácula: Es solo porque hace calor, no hay nadie para llamar y mis padres son mayores, así que vine a despedirte en persona.

5 . Altura del paraguas [hu ǒ s m: n g ā o zhā ng]

Definición: Para describir el sol abrasador en verano, que hace mucho calor.

Uso: como predicado y atributivo.

Fuente: "You Cheng" de Yu de la dinastía Tang El poema "Ji Gift Cui Taibu Que": "La luz brilla en la pared y veo fantasmas y dioses, y observo con atención y atención. Sostenga un paraguas de fuego." ”

Interpretación vernácula: cuando la luz brilla en la pared, emergen los fantasmas y dioses de los murales del templo de la montaña, y su luz es como la del dios del fuego abriendo su paraguas.