Historia idiomática de jardín de infantes 10
1. Cuentos idiomáticos cortos para la clase media de jardín de infantes.
Si Mei apaga la sed, masturbándose con falsas esperanzas
Un verano, Cao Cao dirigió su ejército para atacar a Zhang Xiu. Hacía un calor sorprendente, el sol ardía y no había ni una nube en el cielo. Las tropas caminaron por el sinuoso camino de montaña, rodeadas de densos árboles y rocas quemadas por el sol que dejaban a la gente sin aliento. Al mediodía, la ropa de los soldados estaba empapada, su velocidad de marcha disminuyó y varios soldados débiles se desmayaron al costado del camino.
A Cao Cao le preocupaba que la velocidad de marcha fuera cada vez más lenta, y le preocupaba retrasar la oportunidad del luchador. Sin embargo, actualmente decenas de miles de personas ni siquiera tienen acceso al agua. Inmediatamente llamó al guía turístico y le preguntó en voz baja: ¿Hay alguna fuente de agua cerca? El guía meneó la cabeza y dijo que el manantial estaba al otro lado del valle y que había que tomar un largo desvío. Cao Cao pensó un rato y dijo, no, no hay suficiente tiempo. Miró el bosque que tenía delante, pensó un rato y le dijo al guía: no digas nada, lo resolveré. Sabía que incluso si ordenara a las tropas que aceleraran en ese momento, sería en vano. Se le ocurrió una idea y llegó la solución. Agarró el vientre del caballo y rápidamente corrió hacia el frente del grupo. Señaló hacia adelante con su látigo y dijo: Soldados, sé que hay un gran bosque de ciruelos más adelante, y las ciruelas allí son grandes y deliciosas. ¡Vayamos rápidamente por esta colina hacia Merlín! Cuando los soldados lo escucharon, parecían haberselo comido en la boca, se animaron y su paso no pudo evitar acelerarse mucho.
Mirar las flores del ciruelo para calmar la sed: La historia proviene de "Shishuoxinyu". El modismo "mirar las flores del ciruelo para calmar la sed" significa consolarse a uno mismo o a los demás con la fantasía.
2. Las historias idiomáticas para las clases de jardín de infantes son muy cortas.
Hacha Ban Meng Nong
Lu Ban era un nativo de Lu durante el Período de los Reinos Combatientes. Es un experto en fabricar instrumentos exquisitos. La gente lo llama "un hombre capaz" y siempre lo consideran el antepasado de los carpinteros.
Enseñar el hacha es mostrar la habilidad de usar el hacha frente a Luban. En otras palabras, tratar de mostrar sus habilidades frente a expertos es un comportamiento demasiado modesto y ridículo. Este comportamiento se llama "mostrar un hacha frente a Lu Ban", o "mostrar un hacha frente a Lu Ban", para abreviar. . Esto es similar al dicho de "jugar con un machete frente a Guan Gong".
De hecho, el modismo "enseñar a la gente a usar un hacha" tomó forma ya en la dinastía Tang. El escritor Liu Zongyuan tiene esta frase en un prefacio: "¡A la mierda el hacha en la puerta de la clase, Yan'er!" Significa que es demasiado insensible para mostrar cómo usar un hacha frente a Lu Ban y Ren Ying. (que también son hábiles con el hacha) Habilidad.
Este modismo se utiliza a veces como una palabra modesta, indicando que uno tiene miedo de mostrar sus habilidades frente a los conocedores.
3. Las historias idiomáticas para las clases de jardín de infantes son muy cortas.
Tan tímido como un ratón/liebre
Durante las dinastías del Sur y del Norte, había un hombre muy tímido llamado Yuan Qinghe, que era un funcionario de la dinastía Wei del Norte y servía como el gobernador.
Un día, sus hombres lo encontraron: "Señor, el enemigo ha atacado la ciudad. ¿Vamos a luchar contra ellos a muerte?"
Le temblaban las manos y dijo: "No, no..." Ordenó a todos los soldados que depusieran las armas y se prepararan para rendirse..." Aunque su gente hizo todo lo posible por disuadirlo, parecía haber decidido abandonar la ciudad y rendirse.
A partir de entonces, todas las áreas bajo su control fueron entregadas. Incorporadas al territorio de la dinastía Liang.
Cuando se enteró de esto, el emperador Liang Wu se sorprendió: "Yuan Qinghe se rindió, ¡Así que lo llamó 'Wang Wei'!
Unos años más tarde, la dinastía Wei del Norte se dividió en la dinastía Wei del Este y la dinastía Wei del Oeste. Yuan Qinghe aceptó una vez más la orden del emperador Wu de la dinastía Liang y dirigió a los soldados de la dinastía Liang a atacar Xiangcheng en la dinastía Wei del Este.
Sus soldados informaron: "Su Majestad, el ejército ha llegado a Xiangcheng. Escuché que el ejército de la dinastía Wei del Este llegará pronto".
Yuan Qinghe dijo con cautela: " ¿Sabes cuántas personas hay en la dinastía Wei del Este?" El soldado dijo con confianza: "¡Unas 30.000 personas!"
Yuan Qinghe fue como un rayo caído del cielo y quedó completamente conmocionado. Dijo presa del pánico: "Dense prisa, den la orden y retírense de inmediato". Los soldados siguieron de mala gana su petición.
¡El emperador Liang Wu estaba furioso e inmediatamente dejó ir a Yuan Qinghe! Regaño: "¡Qué vergüenza! ¡Acabas de dimitir! ¡Eres tan tímido como un ratón! ¡Parece que no eres apto para que yo vaya a las tierras de cultivo, y te degradaré a criar cerdos en el campo! Aquí es donde viene el modismo.
4. La historia idiomática de la clase de jardín de infantes es muy corta.
Cuanto más, mejor
Han Xin era el general de Liu Bang. , el fundador de la dinastía Han, que conquistó el mundo, estableció la dinastía Han y logró un gran éxito. Pero en el sexto año del emperador Gaozu de la dinastía Han, llegó la noticia de que Han Xin planeaba rebelarse. desconfiaba de Han Xin, por lo que planeó arrestarlo. Sin embargo, debido a la falta de pruebas, fue liberado rápidamente. Han Xin sabía que Liu Bang estaba celoso de su talento y a menudo estaba deprimido. Estaba enfermo y no fue a la corte. Se quedó en casa y resistió pasivamente.
Han Gaozu Liu Bang también sabía que no quería perder a este soldado de élite, por lo que a menudo charlaba con Han Xin. Para restaurar la relación, Liu Bang le preguntó a Han Xin: "¿Cuántas tropas puede liderar un hombre como yo?" Han Xin respondió: "Puedo llevar hasta 100.000 personas". Liu Bang volvió a preguntar: "¿Cuánto puedes conseguir con tus tropas?" Han Xin dijo: "¡Por supuesto, cuanto más, mejor!" Liu Bang preguntó: "Cuantas más tropas podamos traer, mejor". ¿Cómo te atrapé? Han Xin respondió: "Son dos cosas diferentes". Aunque Su Majestad no puede liderar muchas tropas, es bueno usando generales, así que me atrapó. Desde entonces se ha extendido el “cuanto más, mejor”.
"Cuanto más, mejor" simplemente significa cuanto más, mejor. Este modismo también se puede cambiar a ocho caracteres agregando "General Han Xin" al frente, que significa "General Han Xin, cuanto más, mejor".
5. Los cuentos idiomáticos para las clases de jardín de infantes son muy breves.
La rana que vive en el fondo de un pozo - Retratando a un hombre ignorante
Una rana vivía en un pozo poco profundo abandonado. Se jactó ante una tortuga del Mar de China Oriental: "¡Estoy realmente feliz! Cuando quieras salir, puedes saltar al pozo inmediatamente; cuando estés cansado, regresa al pozo y descansa contra la pared rota. Salté El agua del pozo me llegaba a las axilas, sujetándome la barbilla. Salté arriba y abajo, y el barro solo me llegaba a los pies. Mira los camarones, cangrejos, renacuajos, etc. a mi alrededor. que yo. Felicidad. Este es mi lugar. Estoy saltando y parándome. ¿Por qué no entras y echas un vistazo?"
La rodilla derecha de la tortuga ya se ha atascado. . Entonces, lentamente retrocedió y le contó a la rana sobre el mar: "Incluso si se mide en miles de millas, su inmensidad no se puede expresar; incluso si se mide en mil pies, su profundidad no se puede calcular. Cuando Dayu controlaba el agua, diez Hay nueve inundaciones cada año y el agua del mar no aumenta. En la era Shang Tang, hubo sequías durante siete de ocho años y el agua del mar no disminuyó. sobre la capacidad del mar, y las sequías y las inundaciones no pueden hacer que el mar suba y baje. En esto vivo. ¡La alegría del Mar de China Oriental! "
¡La rana quedó atónita y sintió que él! había perdido algo.
6. Las historias idiomáticas para las clases de jardín de infantes son muy cortas.
Dibujando pasteles para saciar el hambre
Durante el período de los Tres Reinos, había un hombre llamado Lu Yu en el Estado de Wei. Es el hijo menor de Lu Zhi, un famoso ministro de la dinastía Han del Este. Lu Yu era un hombre íntegro y conocedor, por lo que el emperador Wen de Wei lo ascendió a su asistente.
Después de tres años en el cargo, Lu Yu hizo muchas buenas sugerencias al emperador Wen de Wei Cao Pi. El emperador Wei Wen no estaba muy contento al principio, pero luego fue ascendido a funcionario. Luego, el emperador Wen de Wei le pidió a Lu Yu que recomendara a alguien similar a él para que asumiera el puesto de camarero, y Lu Yu recomendó a Zheng Chong.
El emperador Wen de Wei dijo: Sé si recomiendas a Zheng Chong, pero no sé si recomiendas a alguien que Lu Yu eligió a Ruan Wu y Sun You, y luego el emperador Wen de Wei eligió a Sun You. como su asistente.
Una vez, el emperador Wen de Wei le dijo a Lu Yu que la clave para determinar si un país puede obtener talentos radica en seleccionarlos. A la hora de seleccionar talentos, no debemos fijarnos sólo en aquellos que tienen reputación. La reputación es como un pastel pintado en el suelo, no te lo puedes comer.
Lu Yu respondió que realmente no se pueden obtener talentos confiando en la reputación, solo se puede encontrar gente común y corriente. Creo que la mejor manera es examinarlos y ver si realmente tienen talento. Ahora que se ha abolido la ley de exámenes, depende del ascenso y caída de la reputación y es difícil distinguir entre verdadero y falso.
Más tarde, el emperador Wei Wen adoptó la opinión de Lu Yu y ordenó la formulación de un método de examen, utilizando una combinación de recomendación y examen para nombrar talentos, que fue elogiado por la gente.
Hoy en día, la gente utiliza el dibujo de pasteles para satisfacer su hambre como metáfora para consolarse con palabras vacías o fantasías en lugar de resolver problemas reales.
7. Los cuentos idiomáticos para las clases de jardín de infantes son muy cortos.
Personas que prefieren confiar en su propio tamaño que en sus propios pies al comprar zapatos
En la antigüedad, había un hombre llamado Azheng cuyos zapatos estaban rotos. Quería ir al mercado a comprar un par nuevo. ¿Qué tamaño debería comprar?
Encontró una regla en casa, midió cuidadosamente sus pies con ella y luego se dirigió al mercado con confianza.
El mercado estaba lleno de gente y muy animado. Estaba lleno de gente.
Ah, sí, se le iluminaron los ojos y por fin encontró un puesto de venta de zapatos. Cuando llegó al puesto de zapatos, escogió y escogió, y finalmente eligió un estilo. Sólo quería comprarlo y tocarlo. Oh, tenía prisa cuando salí hace un momento y olvidé las medidas en casa.
Después corría a casa para tomar medidas.
El vendedor de zapatos lo detuvo. "¿Para quién compras zapatos?"
"¡Cómpralos tú mismo!"
El vendedor de zapatos dijo: "¿Qué talla usas? ¿No te los estás probando?" ?"
p>
Entonces Zheng Hanzi dijo: "No, medí el tamaño con cuidado, pero es exacto. Si lo compras de acuerdo con él, no me equivocaré. Será mejor que regreses y consigas la talla para evitar comprar algo inapropiado."
Después de hablar, se dio la vuelta y salió corriendo.
Zheng Guoren corrió a casa y miró a su alrededor, pero no pudo encontrar el tamaño. Finalmente encontró el tamaño debajo de la cama y se apresuró a regresar al mercado. Cuando corrió al mercado sin aliento, ya era demasiado tarde. El mercado estaba cerrado y los puestos de zapatos cerraron temprano. La gente de Zheng vestía ropas abiertas y andrajosas, sostenían pesas y medidas y caminaban con pesar por las calles.
La gente se sorprendió al enterarse: "¿Por qué no te pruebas los zapatos con tus propios pies, pero tienes que volver a casa para conseguir esa talla?"
Zheng Guoren abrió mucho los ojos y dijo solemnemente: "He medido este tamaño repetidamente y es el más preciso. Por supuesto que le creo. ¡Es posible que mis pies no sean confiables!"
La gente no pudo evitarlo. riendo después de escuchar esto.
Más tarde evolucionó hacia este modismo, utilizado para satirizar a aquellos que sólo creen en el dogma y no creen en la realidad objetiva.
8. Las historias idiomáticas para las clases de jardín de infantes son muy cortas.
Es difícil tener buenos vecinos
Durante las dinastías del Norte y del Sur, hubo un hombre llamado Lu Sengyao que vivió en el área de Guangling durante generaciones. Lu Sengyao era recto, ingenioso y valiente, por lo que la gente lo respetaba y amaba y se convirtió en un nombre familiar.
Lu Sanzhen vive en el norte de la ciudad y su casa no es espaciosa. Normalmente hay mucha gente yendo y viniendo aquí, por lo que es aún más pequeño.
Entonces alguien le aconsejó a Lu Sanzhen que comprara una casa más espaciosa. Dijo: "Es suficiente. No hay necesidad de ampliar mi espacio habitable". Debido al carácter noble de Lu Sanzhen, la gente está dispuesta a acercarse y hablar con él. Un personaje compró la casa al lado de la casa de Lu Sengyao.
Alguien preguntó: "¿Cuánto gastaste en esta casa?" "1120". "¿Por qué es tan cara?" El hombre sonrió y dijo: "Se utilizaron cien taeles para comprar la casa. y los otros mil taeles se usaron. Ven y compra vecinos”.
Después de leer: En el proceso de interactuar con la gente, debes comunicarte de forma selectiva. Póngase en contacto con amigos que sean autosuficientes y motivados. Esto se debe precisamente a que "los que están cerca del rojo son rojos y los que están cerca de México son negros". El crecimiento y la calidad de vida de una persona están estrechamente relacionados con los amigos, colegas y vecinos que la rodean, por lo que los niños deben prestar atención a sus interacciones con ella desde una edad temprana.
9. Los cuentos idiomáticos para las clases de jardín de infantes son muy cortos.
El pájaro que se estremece al ver un arco: una persona muy asustada
Durante el Período de los Reinos Combatientes, hubo un destacado arquero llamado Geng Ying. Sus habilidades con el tiro con arco eran incomparables en ese momento.
Un día, él y Wang Wei estaban uno al lado del otro, y de repente un grupo de gansos salvajes voló desde el cielo.
Geng Ying le dijo con confianza a Wang Wei: "Puedo derribar pájaros con mi arco".
Wang Wei tenía muchas dudas.
Allí, un ganso solitario volaba bajo y lentamente. El sonido fue terrible. Cuando Geng Ying lo vio, tomó su arco y sus cuerdas y, con un golpe, caminó directamente hacia la noche. El ganso solitario literalmente cayó al suelo.
Wang Wei estaba desconcertado y no entendía lo que estaba pasando.
Geng Ying explicó: "El ganso solitario voló bajo y lento porque fue herido por una flecha. Su chirrido era muy triste porque había abandonado el grupo. El cuerpo estaba desconsolado y de repente se inclinó. El sonido Hizo que su corazón latiera más rápido y corrió hacia adelante, pero sus alas lesionadas no pudieron levantarse, perdió el equilibrio y cayó. Al igual que cuando una persona de repente escucha un trueno mientras come, la situación de los palillos cayendo al suelo es la misma. natural y normal. "
Basado en la historia anterior, las generaciones posteriores acuñaron el modismo "pájaro asustado" para describir a las personas que han estado asustadas muchas veces antes y de repente se encuentran con la misma cosa terrible. Están asustadas. Su ingenio, entró en pánico y no sabe qué hacer con el nuevo entorno.
10. Cuentos idiomáticos cortos para la clase media de jardín de infantes.
Los burros en Guizhou no tienen habilidades: las montañas y los ríos están agotados
En el pasado, no había burros en Guizhou. Un entrometido trajo un asno, pero al verlo inútil, lo dejó al pie de la montaña.
Un tigre vio al burro y pensó que este tipo alto debía ser muy poderoso, así que se escondió en el bosque y observó en secreto. Más tarde, salió silenciosamente y se acercó al burro con cautela, sin conocer los detalles del burro.
Un día, el burro rebuznó, y el sonido que emitió fue muy especial y aterrador. El tigre grande se asustó y salió corriendo, pensando que el burro lo iba a morder, y se asustó mucho. Pero después de repetidas observaciones, el tigre sintió que el burro no tenía habilidades especiales y se familiarizó cada vez más con el rebuzno del burro.
El tigre comenzó a caminar delante y detrás del burro, dándose la vuelta y sin atreverse a atacar al burro. Más tarde, el tigre se acercó lentamente al burro y se volvió cada vez más agresivo, ya sea acariciándolo o apoyándose en él, ofendiéndolo constantemente. El burro estaba muy enojado y pateó al tigre con su casco.
El tigre pensó: "¡Eso es todo lo que puedes hacer!" Entonces el tigre se abalanzó, rugió, mordió el cuello del burro y se lo comió.
Esta historia ilustra que el burro parece alto. y poderosa; su voz es fuerte y poderosa, pero si miras de cerca, encontrarás que el burro tiene muchas habilidades a las que temer.