Colección de citas famosas - Colección de versos - Las flores son similares cada año, las personas son similares y los poemas son diferentes cada año.

Las flores son similares cada año, las personas son similares y los poemas son diferentes cada año.

1. Soledad, vivir en el Yangtze, leer un libro al año.

El antiguo significado de Chang'an en los escritos del poeta Lu de la dinastía Tang.

Extractos del poema original

El antiguo significado de Chang'an

El espíritu autocrático es heroico y los jóvenes están sentados en la brisa primaveral.

Llevan miles de años cantando y bailando y se enorgullecen de ser arrogantes y extravagantes.

El festival y el paisaje no se tratan entre sí, y el campo de moreras necesita cambiar rápidamente.

En el pasado, Bai Yutang estaba en la lista de oro, pero hoy solo Song Qing está aquí.

Soledad, vivir en el Yangtsé, leer un libro al año.

Los pelos únicos de Nanshan osmanthus vuelan y atacan a las personas.

Traducción

Un dictador se cree un héroe y monta su caballo con orgullo. La prostituta piensa que sus habilidades para bailar son mejores que las de sus compañeros, y el hombre delgado piensa que ella es más rica que cinco hombres. Definitivamente las cosas en el mundo cambiarán mucho. En el pasado, en las mansiones lujosas sólo había unos pocos pinos. Yang Xiong en la dinastía Han, después de que su carrera sufriera un revés, se negó a sentirse solo y se dedicó a escribir libros año tras año, y finalmente se hizo famoso por sus artículos. Sólo algunas flores de osmanthus de dulce aroma vuelan en las solitarias montañas del sur, golpeando poco a poco la ropa de la gente.

2. Mirando aquí y allá, está desierto y miserable.

De "Slow Sound" de Li Qingzhao, el poeta Li Qingzhao

Poema original

Slow Sound

Slow Sound, búsqueda y Buscar

Dinastía Song: Li Qingzhao

Busqué una y otra vez, sintiéndome solo y triste. Es más difícil dejar de respirar cuando hace calor y luego hace frío. ¿Cómo pudieron derrotarlo tres copas de vino y dos copas de vino? Guo Yan estaba triste, pero era un viejo conocido.

Flores amarillas se amontonan por todo el suelo. ¿Quién puede elegirlo ahora? Mirando por la ventana, ¿cómo puede una persona estar oscura? Llovizna sobre los árboles fénix y gotea agua al anochecer. Esta vez, ¡qué frase más triste!

Traducción

Busqué mucho, pero no vi nada. ¿Cómo no entristecer a la gente? Es más difícil mantener y descansar cuando hace calor y luego frío. ¿Cómo resistir el viento frío de la mañana bebiendo tres o dos copas de vino ligero? Un grupo de gansos salvajes pasó volando a nuestro lado, lo cual fue aún más triste porque todos eran viejos conocidos. Los crisantemos del jardín están amontonados por todo el suelo y ya están muy demacrados. ¿Quién más los elegiría ahora? ¿Cómo podías quedarte despierto solo hasta que oscureciera, vigilando fríamente la ventana? El repiqueteo de la lluvia cae sobre las hojas de sicomoro, que aún gotean al anochecer. ¡Cómo podría una escena así terminar con la palabra "triste"!

3. Cuando Jinhe era viejo, el jade fue restaurado y el caballo y la espada rodearon la corte. ?

Quejarse de los demás

Quejarse de los demás

Dinastía Tang: Liu

Cada año, después de que los defensores defendieran el Río Dorado, su látigo Las espadas que empuñaban seguían sonando día y noche. ?

Durante las fuertes nevadas de finales de primavera, la Gran Muralla, un recorrido a través del Río Amarillo y alrededor de las Montañas Negras.

Traducción

Año tras año, custodiaba el Río Dorado y el Paso de Jade, acompañado de látigos y espadas día y noche. En marzo, la nieve blanca cubre la tumba de Zhaojun y el furioso río Amarillo pasa por alto las Montañas Negras y avanza rápidamente.

4. La copa de vino se llena todos los días y las flores del pequeño jardín florecen.

Del poeta de la dinastía Song Zhu Dunru "La luna y el sol están en lo profundo del río Xijiang, y la copa está llena de vino"

Poema original

La luna y el sol en el río Xijiang son profundos y la copa está llena de vino

Dinastía Song: Zhu Dunru

Todos los días, la copa de vino está llena y el florecen las flores en el pequeño jardín. Canta, baila y ríe libremente.

Hubo varios sueños eróticos en la historia de la dinastía Qing, y había muchos magos en las tumbas. No hay necesidad de preocuparse ni de hacer arreglos, simplemente vaya y consígalo ahora.

Traducción

Bebo una copa grande de vino todos los días y me emborracho todo el día en un pequeño jardín lleno de flores. Canté y bailé sola y reí felizmente. Lo más gratificante es que no tengo preocupaciones ni ataduras. Cuántos sueños cortos y hermosos puede haber en la vida de una persona y cuántos extraños no pueden evitar regresar a la tumba. No te preocupes demasiado por la vida, simplemente vive el momento feliz que tienes ahora.

5. La apariencia es nueva cada noche, pero la ropa es vieja cada año.

Proviene de “Canciones varias” de Luo Luo, un poeta de la dinastía Tang. Dos canciones "Es difícil dejar el ejército".

Extractos de poemas originales

Canciones diversas. Dos canciones "Es difícil dejar el ejército".

Se dobla hasta que la luna se debilita, e incluso las estrellas giran mucho. Presta atención a la lealtad y cuídate mucho.

¿Cuántos grados se necesitan para invadir el este y el oeste? Cada noche me enfrento a nuevas atracciones y templos, y me visto todos los años. ?

Traducción

Es incapaz de estirarse o doblarse contra la luna, e incluso las estrellas giran demasiado.

No le tengo miedo a la muerte y llevo muchos años corriendo. Mis sienes están blancas todo el día y uso mi viejo uniforme militar año tras año.