Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuál es la explicación china clásica y el significado del inglés?

¿Cuál es la explicación china clásica y el significado del inglés?

1. ¿Qué significa chino clásico? 1. Definición: El chino clásico es una lengua escrita basada en el chino antiguo.

El chino clásico es un artículo compuesto del lenguaje escrito en la antigua China, que incluye principalmente el lenguaje escrito basado en el lenguaje hablado en el período Pre-Qin. El chino clásico proviene de la lengua vernácula y se caracteriza por una escritura basada en palabras, prestando atención al uso de alusiones, prosa paralela y melodías cuidadas. Incluye estrategias, poemas, letras, canciones, ensayos en ocho partes, prosa paralela y otros. estilos literarios.

2. Características: Las características del chino clásico son: separación de palabras y estilo de escritura conciso. En comparación con la lengua vernácula (incluida la lengua hablada y escrita), las características del chino clásico se reflejan principalmente en la gramática y el vocabulario.

3. Estructura: (1) Oración de juicio La llamada oración de juicio es una oración que utiliza un sustantivo, pronombre o sintagma nominal como predicado para juzgar al sujeto. Sus formas comunes son las siguientes: 1). "...Zhe,...también" ",...también" ",...Zheye" "...Zhe,..." "...Zheye" y así sucesivamente.

Por ejemplo: ① "Chen She también es de Yangcheng". (Registros históricos. Familia Chen She) - Chen Sheng es de Yangcheng.

(2) "Aunque Cao Cao es famoso como Han Xiang, en realidad es un ladrón Han." ("Zi Jian") ③Yi, un antiguo francotirador.

("Guanzi: Interpretación de la situación" Capítulo 64) ④ "Cuatro personas, Lu Zhi, el padre del rey Changle, el padre de Yu, el padre de An Shangchun (el viaje de Wang Anshi) ( 5) Si estabas atónito, Zhou no tomó ninguna medida.

2) Los adverbios "Nai", "Eso es", "Ze", "Du", "Sí", "Sinceridad" y "Wei" se utilizan para expresar juicio. Por ejemplo: "Este es el otoño cuando estaba sirviendo.

"①No sé qué año es esta noche en el palacio en el cielo. ②Es decir, la persona que está ahora en la tumba.

③Fu Liang es el general Chu Xiang Yan. (4) Esta es la gran vista de la Torre Yueyang.

3) Utiliza el adverbio negativo "non" para expresar negación. Por ejemplo: "Cuando los Seis Reinos colapsen, si los soldados no son destruidos, si la guerra no es buena, los Qin serán destruidos". (1) Sube alto y muévete, y los brazos no se alargan, y podrás ver. lejos. (2) La ciudad no es alta, el estanque no es profundo, los soldados no son fuertes y no hay mucho arroz.

(3) Beihai no es demasiado montañoso ni nada por el estilo. Oraciones pasivas En chino clásico, el sujeto de algunas oraciones es el destinatario de la acción, que es una oración pasiva.

Los tipos habituales son: 1). Ver ""...ver...en voz pasiva. Por ejemplo, "A menudo me río de una familia generosa.

"①Tengo miedo de ver a alguien que engañe al rey. (2) Qin Cheng teme no poder conseguirlo, pero será intimidado por él.

③ Por lo tanto, Zheng Xiu lo confundió y Zhang Yi lo engañó. (4) Li, de diecisiete años, es bueno en prosa antigua y conoce las seis artes. No limitó su tiempo y aprendió de Yu Yu.

2). "Para" "Para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para. .. para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... …para…para…para…para …para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para …para…para…para…para…para…para… Para... para... para... para... para... para... para... para... para... para ... padres, para... para... para... para... para... para... para... Para...para...para...para...para ...por...por...por...por...por...por...

"① Muere y sonríe por el mundo. (2) Para el país, Wiki no arrebatará ningún embajador.

(3) Servir al grupo en términos de ingresos. (4) Tenga miedo de hacerlo primero.

Las oraciones invertidas en chino antiguo son relativas al orden de las oraciones en chino moderno. En base a esto, dividimos las oraciones de inversión chinas clásicas en preposición-objeto, posposición atributiva, posposición adverbial e inversión sujeto-predicado.

1). Objeto de preposición. El llamado objeto de preposición es un elemento que generalmente se usa como objeto y se coloca delante del verbo predicado para expresar énfasis.

Por ejemplo, el "zhi" en "Carta de desacuerdo" es el objeto de la preposición. El objeto de una preposición suele dividirse en cuatro situaciones.

(1) En las oraciones interrogativas, el pronombre interrogativo es el objeto y la preposición es el objeto. Por ejemplo: "¿Qué está haciendo el rey aquí?" "Wes, ¿con quién nos vamos a casa?" (2) En una oración negativa, el pronombre es el objeto y la preposición es el objeto.

Por ejemplo, "La gente en la antigüedad no era dominante". (3) Utilice "zhi" y "shi" para hacer avanzar el objeto.

Por ejemplo, "No sé la frase, pero estoy confundido". "Estudia mucho y estudia mucho sin demora. Es raro verlo.

(4) Objeto preposicional en frase preposicional. Como: “De lo contrario, ¿por qué estaría el libro aquí? "2) Postposición del atributo Generalmente el atributo se coloca antes de la palabra central, pero hay muchas oraciones en chino clásico que colocan el atributo después de la palabra central.

Por ejemplo: "Aunque las lombrices de tierra no tienen el poder de garras y dientes, tienen músculos y huesos fuertes. Comen tierra y beben agua amarilla, pero lo hacen con sus propias intenciones. "Entre ellos, "interés" y "fuerza" son atributos posposicionados.

Existen las siguientes situaciones de posposición de atributos en chino clásico. (1) Utilice "之" para posponer atributos.

Por ejemplo, "¿Cuántas personas hay en un mundo grande?" "(2) Utilice la postposición de "zhu". Por ejemplo, "Un caballo puede viajar mil millas y comerse una piedra a la vez". "

"3. Los adverbios se posponen en el chino antiguo. Las estructuras preposicionales se utilizan como adverbios y, a menudo, se colocan después de oraciones como complementos. Por ejemplo, "ser rico" es una frase preposicional colocada al final de la oración a modo de complemento.

4) La inversión sujeto-verbo es rara y se utiliza a menudo para expresar exclamaciones fuertes. Por ejemplo: "Lo siento mucho, no eres bueno.

" "Vamos, Feng". "Hermoso, soy un joven chino.

"[Ejercicio] Determina el significado de las siguientes oraciones tipo. (1) No hay nada que puedas hacer para proteger al pueblo y convertirte en rey.

(2) No hay diferencia entre el amor del rey y el amor del pueblo por el rey. (3) ¿Qué es la virtud para que puedas ser rey? (4) ¿Cómo sabes que yo también puedo hacerlo? Las oraciones elípticas en chino clásico generalmente contienen elementos omitidos. Capte los componentes omitidos para ayudarlo a comprender completamente el significado de la oración.

Las oraciones elípticas en chino clásico suelen ser: 1). Omitir el tema. (1) Continuar con la provincia anterior.

Por ejemplo, "Hay diferentes serpientes en estado salvaje en Yongzhou, algunas son negras y otras blancas". (2) Promocione la provincia.

Por ejemplo, "Pei Gong le dijo: 'Gong', me uniré al ejército, Gongjin". "(3) Autoinforme la provincia.

Por ejemplo, "(Dar) amor es un arroyo, cuando entra dos o tres kilómetros, (pagar) es el hogar de esas personas particularmente singulares. "(4) Provincia de diálogo.

Por ejemplo: "(Mencio) dijo: '¿Cuál es feliz (lè) si eres feliz solo (yuè) feliz (lè), si eres feliz juntos ( yuè) feliz (lè)'? "(El rey) dijo: 'Si no estás con otros'. "2).

Por ejemplo, "Un tambor está lleno de energía, luego (tambor) disminuirá y tres (tambor) se agotarán".

Por ejemplo, "Puedes quemarlo y marcharte". 4).

Por ejemplo, "Después de leer en público, suelta las pieles de visón y construye hogares". 5).

Por ejemplo: "Hoy, el reloj fue colocado en el agua, aunque el sonido no se pudo escuchar en la tormenta." [Ejercicio] Completa los elementos omitidos en las siguientes frases.

① A la familia de Ran le gusta Ye, por lo que el apellido es Xi y Ran Xi. (2) Por tanto, Ximen Leopard es un famoso edicto imperial.

(3) son dos estrategias, no música negativa. (4) Todas las montañas son planas y cubiertas.

Las estructuras fijas (1) y las estructuras fijas cuestionables incluyen: indefenso, cómo, cómo, cómo, qué, nai...qué, si...qué, como (nai)...qué, ¿Cuál es? ¿Es... cuál es? Por ejemplo: ①Reemplaza nuestra ciudad con mi tesoro. ¿Qué podemos hacer? ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") 2 Mi hijo trajo su alce a nuestra ciudad para relajarse. ¿Qué? ("Battle") ¿Qué tal si 3 son diferentes entre sí? ("Zuo Zhuan, duque Huan de Qi, atacando a Chu") (4) ¿Cómo puede uno reírse de cien pasos en cincuenta pasos? (.

2. ¿Qué significa necesidad en chino clásico? No es fácil determinar el significado a partir de estas dos palabras, depende del contexto. Aquí están todas las explicaciones.

Xu

①Espera. "El Libro de los Cambios·Need Gua": "Las nubes están sobre el cielo y son necesarias".

Dudo en citar "Registros Históricos·Tian Jia Zhi": "Las necesidades también son de ladrón cosa."

2 paradas; por favor no entre. "Yingjian" de Zhang Heng: "Aunque el" Ququan "del maestro y "Si ingresas al Tao y te retiras", aún necesitas practicarlo".

3 Necesidad (significado posterior). "Historia de la dinastía Song: Gaoding Xi Zhuan": "Changning está conectado con los extranjeros y toda la gente lo respeta".

Cosas que necesitas de nuevo. "Yuan History Chengzong Ji": "Ma Xu, el rey de Shao, que aportó tierras, vivió en Shangdu, Dadu y Longxing, y compartió la oferta y la demanda con la gente".

Nu'ao

Transmitir la cobardía de "cobardía". "Política de los Estados Combatientes·Política Qin II": "Los débiles la necesitan, pero los sanos no".

3. ¿Qué significa "armonía" en chino clásico? Hola.

Explicación básica

1, seguido desde atrás: en el tiempo. No puedo ponerme al día.

2. Logros: aprobar, aprobar. Y (selección en exámenes imperiales antiguos, especialmente aquellos que obtienen Jinshi). universal. Demasiado tarde es demasiado tarde.

3. Utilizar, multiplicar: en el tiempo. Muy temprano. Intenta estar a la vanguardia.

La luz del sol, el aire y el agua son las condiciones básicas para la supervivencia biológica. además. [1]

Detalles

Mover

1, lo sabes. Los glifos de los huesos del oráculo provienen de personas, de manos. Significa que la persona que está detrás alcanza y agarra a la persona que está delante con sus manos.

2. Ponte al día, ponte al día.

Y cógelo. ——"Shuowen" escrito por Xu Shen de la dinastía Han del Este

Envió gente a perseguir a las dinastías Song y Qi, unirlas y matarlas. ——"Registros históricos de Xiang Yu"

No hace falta decir que será autosuficiente. ——"Zuo Zhuan·Yin Gongyuan"

Otro ejemplo: demasiado tarde (demasiado tarde); Orden).

3. Extender la mano, tender la mano.

Es más, ya es hora de llegar. ——"Guang Ya"

Fecha de vencimiento. ——"La etiqueta y la novia"

Es mejor descansar en paz y no verse. ——"Zuo Zhuan·Yin Gongyuan"

Jijun y el prefecto lo dijeron. ——"Primavera en flor de durazno" de Tao Qian

El río está en el barco. ——"Los treinta y tres años de Zuozhuan"

La sopa está a tu alcance. ——"Todo está listo, Sr. Yu"

La aguja y la piedra también están a su alcance.

Habrá y. No es demasiado tarde. )

Es aterrador y claro, ¿sucederá? ——Han Jia tradujo "Sobre la acumulación"

Y sí, cuanto más siento que es sincero. ——Liu Tang Zongyuan "Montaña Xiaoyan"

Estás en problemas. ——"La leyenda de Da Tiezhu" de Wei Ming Xi

¿Reciprocidad de cortesía, morder y morder? ——"La biografía de Yuan Gong" de Huang Daozhou

4.

Y Japón y China son como platos. ——"Liezi Tangwen"

Su día es como explorar la sopa.

(Yuan Keli) y dragón, los números son diferentes. ——"Álbum de fotos del festival·Biografía de Yuan Gong" de Huang Mingdaozhou

Las armas del enemigo están regresando. ——Xu Qing Ke "La batalla por limpiar el dinero"

Ambos. (Espera hasta subir al barco. Además: espera hasta. Ya ha comenzado.) - "Climbing Mount Tai" de Qing Yaonai

Por ejemplo: con mi marido (etc.).

5.

El hombre de la pala corta está muy cerca del enemigo. (Al igual que el enemigo, ser herido por el enemigo, la guerra es extremadamente feroz.) - "Todo está hecho mal"

Comparable a..., comparable a...

¿Cómo contactó Gong Xucan contigo? ——"La estrategia de la guerra"

Los discípulos de Escorpión no son tan inteligentes como Confucio. ——"La historia del mundo" de Han Yu

No soy tan bueno como él.

7. Cansado;

Soy viejo, la gente es vieja.

——"Mencius·Huiliang·King"

Si este es el caso, esto definitivamente me afectará. ——"La biografía de Li Hanguang Sujian"

Otro ejemplo: el castigo no es tan bueno como otros; la puerta de la ciudad está en llamas, lo que afecta a los peces en el estanque.

8. Pasar "a". suministrar.

Pero si los grandes campos se quedan sin dinero, ¿por qué no? ——"Guan Xu"

9. Es hora...

Lu Su fue a buscar a Yang. ——"Zi Tongzhi·Han Jianji"

En cuanto a Xuzhou, en el norte, las familias poderosas invitan a los matrimonios. ——La biografía de Wei Fang, Libro de Liang

A medida que cae el otoño, caen las heladas y el rocío. ——"Templo Wangsong" de Lian Song y las dinastías Ming

10.

Ze es eterno, no benevolente. ——"Zhuangzi·El Gran Maestro"

Empuja el mar y hunde a los pájaros y bestias. ——El epitafio del Sr. Dongpo

Intervención

Utilización

Otros son superados en número y no tienen suerte. Por favor lucha contra ellos. ——"Los veintidós años de Zuo Zhuan"

Otro ejemplo: hoy (mientras hoy); y pulga (mañana. Pulga: hasta "mañana").

Anillo

Y los hay.

Giros y puentes. ——"Zi Tongzhi·Ji Jiantang"

Los problemas y los cuatro reinos.

Después de que Yuan (hijo Yuan Shu) se convirtiera en monje, talló más de diez tipos de caligrafía de Wang Juesi. ——El "Diario de Qi Zhongmin" de Qi Mingbiao

Tome su ciudad natal y apellido. ——"La biografía de Da Tiezhui" de Wei Ming Xi

Música y poesía. ——"Colección de imágenes" de Cai Yuanpei

Otro ejemplo es Confucio y sus discípulos.

Si hay gente realmente criminal y honesta y amable.

Asistente

1 significa pregunta retórica, equivalente a "sí".

¿Dónde fracasaron mis predecesores? ——"Zuo Zhuan"

2 Indica frecuencia, equivalente a "armonía".

Si vuestros hijos son pobres, debéis sustentarlos como discípulos; alquilar una casa a tiempo para proporcionarles comida y vestido. ——"Registros históricos"

3. Expresa grado, equivalente a "extremo".

Originalmente, era miembro de los Seis Casos de Confucio en nuestro gobierno y tenía buena espada y pluma. ——"Margen de agua"

Nombre

Apellido. y apellido. [1]

4. ¿Qué significa chino clásico? Qué significan los adjetivos: 1. Reconocer palabras.

La forma del pequeño sello escrito es de Tianzheng. Significado original: frente; no torcido.

Sí, Naoya. ——"Shuowen".

Presiona, las diez velas están escondidas y rectas, mirando al cielo. Y la duda es un cuerpo fino y áspero.

—"Libro de los Ritos Tamamo". Sparse: "Así es".

El noveno día, el primer día del mes lunar, trae bendiciones y pérdidas. ——"Yi Jiwei" 2. Sí; así es.

Wang Fu lo es. ——"Mandarín Chuyu".

Nota: "Ye Li". Hizo que mis ojos se vieran mal y no tenía ganas de ver.

——"Xunzi Fomentando el Aprendizaje". Nota: "También conocido como el Camino Correcto".

Establecer es abolir. ——"Huainanzi Bianwu".

Nota: "Eso es bueno". Así es él.

——"Poesía·Feng Wei·Jardín lleno de flores de durazno" No es que mis palabras sean ciertas, sino que no tengo palabras para responder. ——"El libro de las esposas y concubinas" de Lin Qing Juemin no está lejos, pero tampoco está lejos.

——"Guixi Ci" 3 de Tao Jin Yuanming. Un resumen. Todo; cualquier cosa.

Significado: 1. Esto para ti. Significa Vader.

——"El primer banquete de poesía·Xiaoya·Bin" Cuando el cielo está a punto de asignarles una gran responsabilidad, la gente primero debe sufrir por sus aspiraciones. ——"Mencius Gaozi" An Youwei es un peligro para el mundo.

——Traducción de Han Jia de "Sobre acumular menos para ganar más" Significado del verbo: 1. De acuerdo; Pan Geng no cambió su título por el quejoso, pero no lo vio antes de moverse, por lo que podría arrepentirse.

——La “Respuesta a Sima Shi Yan” de Wang Song Anshi es un yo, no una persona, sino una enfermedad común. ——"Una pregunta, una respuesta" de Liu Qing Kai 2. revisar.

En caso afirmativo: modifíquelo; 3. Cumplimiento; opinión jurídica.

Rey ilegal, poco educado. ——"Xunzi".

Yangliuqiao: "Erya": 'Sí, entonces también. " "4. Palabras relativas.

Palabras que expresan juicio positivo. Es Shikoku.

——"Poesía, Cao Feng y las palomas" Cuando escribí este libro, todavía estaba solo en este mundo. —— "Libro de esposas y concubinas" de Lin Qingjuemin Eres una gran familia y eres un funcionario en Taiwán.

——"Yutai Nueva oda a poemas antiguos para la esposa de Jiao Zhongqing" 5. Quiere decir que dos cosas son iguales, o que la segunda se refiere a la primera. La razón es que el valle se inundó, la arena había desaparecido y sólo quedaban rocas en pie.

——"Dream Creek" de Shen Song Kuo 6. Ceder. Años más tarde, debería ser un momento hermoso sólo de nombre.

——"Yulin Ling" de Liu Song Yong 7. Probar. Utilice el mismo "probar".

Si es así: intenta adivinar. 8. Me gusta; por ejemplo.

Si lo que deberías decir no es lo que dijiste: Parece estar diciendo, pero en realidad no lo es; significado auxiliar de insinuar: 1, indica afirmación.

Si es necesario: Es necesario; Sí: debe; debe.

Para: hacer por lo tanto. Significado del enlace: 1, que indica concesión, es decir, aunque.

En caso afirmativo: Aunque, aunque. Sí es sí: Sí es sí; aunque lo sea.

Significado del nombre: 1. Negocio, ocupación o * * * asuntos, negocios o asuntos nacionales. Si el monarca y sus ministros están en desacuerdo, el país (las políticas y planes correctos del país) será incierto.

——Volumen 2 del "Libro del Han posterior" de Ye Fan, apellido. Significado auxiliar: 1. Ayuda al objeto de antemano.

Estudiar mucho es urgente, pero poco común. —— "Wen Shuo" de Liu Qing Kai El Señor se compadece y tragarse un bote es una fuga.

——El significado del libro escrito por Qiu Chi y Chen Bo en las Dinastías del Sur: 1. Recto, no torcido; 2. Correcto.

3. Se refiere a un juicio correcto o a una conclusión positiva. 4. Se cree que es correcto;

5. 6. Obedecer y aceptar la ley.

7. Cualquier cosa, cualquier cosa.

8. Palabras que expresan juicio positivo. 9. Una palabra que expresa énfasis.

10, si estás de acuerdo. 11. Cuando se usa entre dos estructuras cuantitativas después de un verbo, significa "número".

12, pronombre. Esto, esto; para ti.

13, adverbio. Representa un rango, equivalente a "solo".

14, conjunción. Quiere decir hacerse cargo, lo que equivale a "entonces".

15, conjunción. Quiere decir hacerse cargo, lo que equivale a "entonces".

16, conjunción. Representa un punto de inflexión, equivalente a "y".

17, conjunción. Indica una relación causal, equivalente a "entonces" y "porque".

18, conjunción. Expresando una relación de concesión, equivalente a "aunque" y "aunque".

19, conjunción. Representa una relación hipotética, equivalente a "incluso si".

20. Usado entre el objeto y el verbo, desempeña el papel de hacer avanzar el objeto para lograr el propósito de énfasis.

21, partícula. Sigue siendo "marido", indicando el origen.

22. Ofrecer “visión”. 23. Pase la palabra "sí".

Suficiente, satisfecho. 24. Pase la palabra "sí".

La realidad; sí. 25. Pase el "apellido".

26. Matar el "tiempo". En este momento.

27. Utilice el mismo "probar". Probar.

28, todavía "muy". ¿Qué tal?

29, todavía "muy". extremo; muy.

30. Utiliza la misma “cosa”. asunto.

31, apellido. Wu You de los Tres Reinos es un instrumento musical.

Ver "Tres Reinos·Biografía de Wuzhi".

5. ¿Cómo se interpretan los textos chinos clásicos? La traducción al chino clásico debe esforzarse por ser precisa y fluida. Por lo tanto, la traducción al chino clásico debe prestar atención a ciertos métodos.

En resumen, existen aproximadamente los siguientes tipos. Una es la traducción literal.

La traducción literal es una traducción directa basada en el significado y orden de las palabras del texto original. (Completo) silencio.

La segunda es la traducción gratuita. La traducción libre significa traducir según el significado del texto original, en lugar de traducir palabra por palabra.

Por ejemplo, un general muere después de cien batallas, y un hombre fuerte regresa a casa después de diez años. Esta frase utiliza la retórica de la "intertextualidad". Las palabras en el contexto deben penetrarse entre sí, explicarse y combinarse para expresar un significado completo.

El tercero son los métodos auxiliares. Este método es adecuado para patrones de oraciones omitidas en chino. Al traducir este patrón de oración, sólo complementando los elementos omitidos la oración podrá ser fluida y clara.

La gente no me entiende y (a mí) no me importan (la gente). Esta adición suaviza el significado.

El cuarto es el método de cambio del orden de las palabras. Debido a que el orden de los símbolos en las oraciones invertidas en chino clásico no se ajusta a los hábitos gramaticales del chino moderno, es necesario invertir la posición de las oraciones invertidas durante la traducción para que se ajuste a los hábitos gramaticales del chino moderno.

Por ejemplo: ¿Por qué los niños dependen de él? Al traducir, el verbo "be" debe moverse al frente del objeto "he". El quinto es el método de conservar la palabra original.

Palabras como nombres personales, topónimos, nombres oficiales, unidades de medida, nombres de años, nombres de emperadores, dinastías, etc. En chino antiguo se puede traducir sin traducción. Por ejemplo, en el calendario de celebraciones está Bi Sheng, un plebeyo.

Las palabras "Li Qing" (número de año) y "Bisheng" (nombre) en la oración son sustantivos especiales y pueden conservarse directamente en la oración original durante la traducción. El sexto es el método de eliminación.

Algunas palabras funcionales en chino clásico solo tienen funciones gramaticales parciales y no tienen un significado real, por lo que pueden eliminarse durante la traducción. Por ejemplo, Liu Ziji y Gao Shangshi de Nanyang.

La palabra funcional "ye" en la oración se puede eliminar y no traducir.

6. Encarnación y clásica china

①Dar. "Hongmen Banquet": "Entonces tendré que preocuparme por mis hombros por el resto de mi vida".

2 Haz amigos; "Seis Reinos": Victoria sin ayudar a los cinco países. "

3 amigos; personas del mismo tipo. "Original Destruction": "Si así fuera, debe ser la misma persona. "

4 Biografía: "Ju". En general; Du. "Wading the River": en la vida pasada, todo iba con la corriente, así que ¿por qué culpar a los demás hoy?"

⑤ Armonía. "Yugong Yishan": "Yo~tú no estás teniendo una buena vida".

⑥Presentar a la otra parte involucrada en la acción equivale a "con" y "con". La historia de la torre Yueyang: "Weiss, ¿quién soy yo?"

⑦Presentar el objeto de comparación equivale a "comparar". "Liu Yi Zhuan": "Dongting no es diferente de Beijing".

8 es un sustituto. "Tienda de vehículos militares": "Cuando vayas, envuélvete la cabeza en él".

Yu

① De acuerdo. "La leyenda del lobo de Zhongshan": "Un caballero no puede ser fuerte".

②Participa en "La batalla de las verduras": "El hijo del tío Jian ~ maestro".

Yu

Expresa preguntas, réplicas o exclamaciones, equivalentes a "caballo", "bang" y "ah". Este significado se escribió más tarde como "Yi". Qi Huanshi: "Se puede escuchar el gran deseo del rey ~"br>;

Envenenen sus manos. Según el diccionario,

Si está satisfecho, ¡adoptelo a tiempo~!

7. La "armonía" explicada en chino clásico hará que Chu. Después de escuchar esto, el rey de Chu dijo a su izquierda y a su derecha: "Yan Ying, el poeta de Qi, es uno de ellos. Hoy quiero humillarlo. ¿Por qué dijo a su izquierda y a su derecha:" Para? Para que venga, te pido que ates a alguien. El rey se acercó y dijo: "¿Qué pasa?". "Sí, Qi Renye", dijo el rey, "¿Por qué sentarse?" "Dices: 'Siéntate y roba'.

El rey de Chu Yan Zizhi le dio vino a Yanzi, que estaba lleno de vino. Dos funcionarios ataron a un hombre al rey de Chu. El rey dijo: " Los que están atados ¿Dónde está la gente? Dijo: "La gente de Qi también son ladrones". El rey de Qi miró a Yan Zi y dijo: "¿La gente de Qi es buena robando?" Yanzi evitó la mesa y dijo: "Cariño, huélelo, pero los nacidos en Huainan son naranjas y los nacidos en Huaibei son naranjas". Las hojas son similares a las de los discípulos, pero en realidad tienen un sabor diferente. ¿Qué es eso? El suelo y el agua son diferentes. Ahora el sustento de la gente es mejor que el del estado de Qi, pero cuando fui al estado de Chu, lo robé. Si hay agua y tierra pero no Chu, la gente será buena robando. El rey sonrió y dijo: "Al santo no le interesa la felicidad, pero a mí me interesa la enfermedad". "Yan Zi será enviado al estado de Chu. Después de escuchar la noticia, el rey de Chu dijo a sus subordinados:" Yan Ying, que habla bien en el estado de Qi, está aquí ahora. Quería humillarlo.

¿Qué puedo hacer? Sus hombres respondieron: "Cuando venga, permítanos atar a un hombre y caminar ante el rey". El rey preguntó: "¿Qué hace la gente?" Él respondió: "Él es de Qi". El rey de Chu volvió a preguntar: "¿Qué crimen has cometido?". La respuesta fue: "Cometí el crimen de robo". /p>

Yan Zi llegó al estado de Chu y el rey de Chu invitó a Yan Zi a beber. Los dos funcionarios bebían felices mientras ataban a un hombre al Rey de Chu. El rey de Chu preguntó: "¿Quién está atado?" El diácono respondió: "La gente de Qi es la que cometió el crimen de robar". El rey de Chu preguntó a Yanzi: "¿La gente de Qi es buena robando? " Yanzi dejó su asiento y respondió seriamente: "He oído hablar de algo así. Las naranjas que crecen en Huainan son naranjas, y las que crecen en Huaibei se convierten en naranjas amargas, pero las hojas tienen una forma similar y el sabor de la fruta es completamente diferente. ¿La razón de esto? El agua y el suelo son diferentes. Ahora la gente vive en No robé en Qi, pero solo robé en Chu. ¿Es por el suelo y el agua en Chu que la gente es buena robando? El rey de Chu sonrió y dijo: "El sabio no puede bromear con él. Yo también estoy aburrido".

【Edite este párrafo】3. Notas sobre la historia

La fuente del artículo está seleccionada de "Yan Zi Chun Qiu, Nei Za Pian". Yanzi fue un estadista y diplomático de Qi durante el período de primavera y otoño.

Modismo de anotación de palabras: bueno en retórica, bueno para hablar.

Por qué: y “por qué”, ¿de qué manera?

El Rey de Chu escuchó esto y dijo: pronombre: esta noticia.

Quiero insultarlo, por eso el pronombre: se refiere a Yanzi.

Borracho: Cuando estás contento cuando bebes.

Es: resto.

He Zuoxiu: ¿Qué crimen cometiste? Siéntate y comete el crimen.

Enviado a otro país. Finalmente se designaron dos mensajeros, uno como sustantivo y otro como verbo.

Bajo: largo, es decir, de baja estatura.

Yan: usado como verbo, que significa por favor.

Nai: Nai, Yin Bin. Un payaso es una persona que recibe y entretiene a los invitados.

Linzi: Hippo Chef, la Ciudad de la Música. Linzi, topónimo, capital del antiguo estado de Qi, ahora ciudad de Zibo.

Lu: La música es una antigua unidad organizativa social, formada por 25 familias. 300 Lu significa una gran población.

Mei: La voz es encantadora, eso sí, las mangas.

Tacón: El tono es el talón de una persona.

Ming: Orden, que significa cita y despacho.

Señor: Sí, estas son las reglas y regulaciones. Las siguientes palabras temáticas se refieren a amo y monarca.

Sin escrúpulos: incompetente.

Di "izquierda y derecha" y "yue" cuando se trata de...

Dos funcionarios estaban atados, y uno estaba atado por el rey: atado: a (refiriéndose al mayor)

Los alumnos aprenden: dominio de las palabras: palabras.

Fiesta de hoy: Próximamente.

Borracho: Cuando estás pasando un buen rato.

Evita tu asiento: Deja tu asiento para mostrar respeto.

En cuanto el bebé lo escuche escuchará: pronombre: algo como esto.

El santo está fuera de lugar, pero también está feliz: bromea con "jugar"

Las ataduras también están hechas: lo mismo que "él", ¿qué?

8. ¿Qué significa "chino clásico"?

El chino clásico es relativo a la lengua vernácula.

El primer "artículo" se refiere a un artículo escrito. "Palabra" significa escribir, expresar y registrar. El "chino clásico", es decir, el lenguaje escrito, es relativo al "lenguaje hablado", que también se llama "vernáculo". La última palabra "wen" se refiere a obras, artículos, etc. , es decir, género.

"Chino clásico" significa "artículos escritos en lenguaje escrito". Y "vernáculo" significa: "artículos escritos en un lenguaje hablado sencillo y directo".

Chino vernáculo

En la antigua China expresar lo mismo en lengua hablada y en lengua escrita era diferente. Por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien si ha comido, puedes usar el lenguaje hablado para expresarlo como "¿Has comido?" y usar libros y lenguaje para expresarlo como "¿Has comido?". "Anti-part" es un texto chino clásico. En la antigua China, todos los artículos se escribían en lenguaje escrito. Por lo tanto, ahora generalmente nos referimos a los chinos antiguos como "chinos clásicos".

El chino clásico de China es el tesoro de la cultura china.

Los antiguos nos dejaron mucho chino clásico, y el estudio del chino clásico juega un papel importante en el plan de estudios chino en nuestro país y en las escuelas secundarias.

9. El significado y uso de "ji" en chino clásico y sus dos significados son básicamente palabras funcionales.

Y:

1, ponerse al día, ponerse al día. Luego recuerda los viejos tiempos. ——El "Shuowen" de Xu Shen de la dinastía Han del Este.

2, a, a. Y llegó. ——"Guang Ya"

3, espera, espera. Y Japón y China son como platos. ——"Liezi Tangwen"

4. Los que sufren de palas cortas están cerca del enemigo. (Y aquellos que están cerca del enemigo y heridos por el enemigo hablan muy bien de la tragedia de la guerra.) - "Todo lo hace Han Feizi"

Comparable a..., Comparable a... ...¿Cuál es la relación entre el duque y el rey? ——"Política de los Estados Combatientes" Los discípulos no son tan virtuosos como Confucio. ——La "teoría del maestro" de Han Yu

6. Soy viejo y la gente también. ——"Mencius Huiliang King" es así. Esto debe estar relacionado conmigo. ——"Breve biografía de Han Shu y Li Guangsu"

7. "Dar" y ofrecer. ¿Pero qué pasa si se acaba una gran suma de dinero? - "Almacenamiento de tuberías"

Ese

(1) se usa como pronombre, hay varias situaciones:

1. Se puede usar el pronombre de tercera persona. como atributo posesivo Traducido como "su" y "su" (incluido el plural).

(1)Seguí su plan y el rey tuvo la suerte de perdonarme. ("La biografía de Lian Po Lin Xiangru")

2. Como sujeto pequeño en la frase sujeto-predicado, el pronombre en tercera persona debe traducirse como "él" y "ello" (incluido el plural). ).

(1) El rey Qin temía que se rompiera la muralla de su ciudad. ("La biografía de Lian Po Lin Xiangru")

3. Utilice la primera o segunda persona con flexibilidad. Traducido como "mi", "yo mismo" o "tu", "tú".

(1) Hoy, Su le da la bienvenida a Cao Cao. Cao Cao quiere usar a Su para pagarle al partido del municipio que tanto le costó ganar, para poder disfrutar de su nombre y posición sin perder su posición como Cao Cao. ("Batalla de Red Cliff")

4. Pronombre demostrativo, que indica muy lejos. Se puede traducir como “eso”, “aquello”, “aquellos” y “allí”.

① Si sale, puede resultar extraño que quiera salir. ("Bao Chan Mountain")

(2) Hoy hay una selección de asientos en Jingzhou. ("La batalla de Red Cliff")

5. Los pronombres demostrativos indican referencia proximal, equivalente a this, this y this.

(1) Quienes eran dueños de Chiang Kai-shek se dedicaron a los intereses de la tercera generación. ("Cazador de serpientes")

5. El pronombre demostrativo significa "en el cual", seguido del numeral.

① Selecciona uno o dos botones en la roca. ("Crónica de Shizhongshan")