¿Cuáles son algunos modismos que describen una relación que es muy buena pero que ahora es muy extraña?
¿Un extraño en Xiao Lang?
Quienes están lejos de familiares o conocidos
Considerados extraños
Quienes están lejos de familiares o conocidos
Me gusta lo nuevo pero odian lo viejo
Aléjense unos de otros
Un extraño en Xiaolang: (xíngtóngmòlù) Xiaolang: en los viejos tiempos, generalmente se refiere al hombre a quien ama una mujer. ; extraño: un transeúnte. Para usar una analogía, una mujer trata al hombre que una vez amó como a un transeúnte, que no quiere o no puede acercarse a él.
Ser considerado un extraño: (shì tóng mò lù) se refiere a estar muy alejado de familiares o conocidos. Lo mismo que "ver a los transeúntes".
Como un transeúnte: (shü ru ò lù ré n) Como un extraño en el camino. Se refiere a estar muy alejado de familiares o conocidos.
Considerado como un extraño: (shì rú mò l) se refiere a estar muy alejado de familiares o conocidos. Lo mismo que "ver a los transeúntes".
Ama lo nuevo y odia lo viejo: (xǐ xīn yàn jiù) Ama lo nuevo y odia lo viejo. Mayoritariamente se refiere al amor que no es excluyente.
Extraño: (xíngtóngòlù) ①Los amigos u otras personas que originalmente eran familiares dejaron de contactarse o interactuar por algo, como si se convirtieran en extraños. Un amigo que alguna vez te conoció bien o alguien que te amó profundamente te parecerá un extraño cuando te vuelva a encontrar en la calle.