Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuáles son algunos modismos que describen una relación que es muy buena pero que ahora es muy extraña?

¿Cuáles son algunos modismos que describen una relación que es muy buena pero que ahora es muy extraña?

Los modismos utilizados para describir una buena relación pero que ahora no conozco incluyen:

¿Un extraño en Xiao Lang?

Quienes están lejos de familiares o conocidos

Considerados extraños

Quienes están lejos de familiares o conocidos

Me gusta lo nuevo pero odian lo viejo

Aléjense unos de otros

Un extraño en Xiaolang: (xíngtóngmòlù) Xiaolang: en los viejos tiempos, generalmente se refiere al hombre a quien ama una mujer. ; extraño: un transeúnte. Para usar una analogía, una mujer trata al hombre que una vez amó como a un transeúnte, que no quiere o no puede acercarse a él.

Ser considerado un extraño: (shì tóng mò lù) se refiere a estar muy alejado de familiares o conocidos. Lo mismo que "ver a los transeúntes".

Como un transeúnte: (shü ru ò lù ré n) Como un extraño en el camino. Se refiere a estar muy alejado de familiares o conocidos.

Considerado como un extraño: (shì rú mò l) se refiere a estar muy alejado de familiares o conocidos. Lo mismo que "ver a los transeúntes".

Ama lo nuevo y odia lo viejo: (xǐ xīn yàn jiù) Ama lo nuevo y odia lo viejo. Mayoritariamente se refiere al amor que no es excluyente.

Extraño: (xíngtóngòlù) ①Los amigos u otras personas que originalmente eran familiares dejaron de contactarse o interactuar por algo, como si se convirtieran en extraños. Un amigo que alguna vez te conoció bien o alguien que te amó profundamente te parecerá un extraño cuando te vuelva a encontrar en la calle.