Zhang Ziqing "Respirando poesía *** supervivencia y muerte"
Pasé cuatro días consecutivos leyendo los poemas de Ángel. Me conmovió profundamente la búsqueda persistente de la poesía por parte de esta poeta que se autoexilió en Beijing. De hecho, es una de las pocas poetas que vive y muere con la poesía. Se trasladó al norte para desarrollar su carrera poética, dejando decididamente su cálida ciudad natal en el sur y su cómodo trabajo.
Es generalmente reconocido que Ángel es una de las poetas más destacadas de su generación (o de la generación media). Publicó poemas que encantaron a muchos lectores. Las características artísticas de la poesía de Angel me han dejado una profunda huella en al menos cinco aspectos:
1. El lirismo confesional de Angel es un tipo de lirismo que se abre a los lectores, sinceros, sinceros y sin pretensiones. Decoración, sin pretensiones de sentimentalismo, sexo sin enfermedades o falta de sinceridad. Se muestra a los lectores, se analiza a sí misma y revela su propio viaje mental. En términos de revelar su experiencia de vida emocional, es tan sincera que casi puede rivalizar con los poetas confesionales estadounidenses. Su confesión incluso rompió la tradición china de "un hijo se esconde de su padre y un ministro se esconde del emperador" que el pueblo chino sigue consciente o inconscientemente, y "vergüenza para el emperador, sus errores para los sabios y su enfermedad". para sus familiares". Por ejemplo, ella ama a su padre. , pero aunque está de luto por la muerte de su padre, él no ocultó sus defectos durante su vida.
Aunque la poeta se quejó de muchos defectos de su padre durante su vida, la expresión directa de sus pensamientos estaba llena de amor y profundo anhelo por su padre. Su estilo era muy diferente al del poeta confesional estadounidense Plath. Papá" (1966). Cuando murió el padre de Plath, ella lo consideraba Dios, pero luego pensó que era un nazi (en realidad no lo era) y que era más probable que su madre fuera judía, lo que le dio una relación mixta de amor y odio con su padre. Plath no ocultó sus sentimientos, pero los expresó de manera muy exagerada. Por ejemplo, en la última estrofa del poema: Hay suciedad en tu gordo y negro corazón/Nunca les agradaste a los aldeanos/Bailaron y te abalanzaron/Siempre saben que es así. Tú bajo sus pies/Papi, papi, joder, ya terminé.
Esto solo prueba las diferencias entre las culturas china y estadounidense, pero en términos de revelar el mundo interior, Angel parece ser similar a Plath hasta cierto punto. Sin embargo, la forma en que Angel llora a su difunto padre va más allá de la ética seguida por la mayoría de los chinos. Por lo tanto, se puede decir que este tipo de poema de duelo es el primero de Angel en China.
2. La profunda melancolía de Angel causada por la soledad es lo que más conmueve al lector, pero su humor único también hará que los lectores sonrían con complicidad. Por ejemplo, dijo en "El templo confuciano adora a los maestros" (2014): "Los maestros antes que yo/Soy de Fujian, ahora vivo en Beijing/He estado escribiendo poesía durante casi 20 años, y hasta ahora se me han acabado". de ideas/Te ruego que me preguntes sobre mis sueños a medianoche/Dame una pluma maravillosa Uno..."
Otro ejemplo es que el poeta quería encontrar su ideal (ir a Beijing a buscar oportunidades para realizar su ideal), pero su abuela sorda malinterpretó y malinterpretó "ideal" como "salir de casa". El poeta usó esto para burlarse de su salida de casa: "Doblé una esquina y me encontré con mi abuela, y le dije". , dame tu ideal, quiero profundizar/"¿Qué? La abuela preguntó: "¿Salir de casa?" /¿Quieres salir de casa? No quieres a tu padre ni a tu madre/Corriste solo a esa capital donde se quedó el presidente Mao/Quieres dejar tu ciudad natal, ¿adónde vas? " ("Turning a Corner and Going Deeper into the Ideal", 2006).
3. Las líneas fluidas de las oraciones continuas de Angel están dispuestas de manera inteligente y flexible, y pueden desviar fácilmente la atención del lector de la línea anterior. a la siguiente línea.
La siguiente línea, que hace que los versos del poema varíen en longitud y variedad, rompe el patrón de pensamiento habitual y evita la monotonía, por ejemplo: "La seda roja extendida por el resplandor de la mañana añade magnificencia. a mis montañas y ríos, me encanta/ ¡Esta mañana de canto del gallo se llena del ambiente lejano! / Sigo encontrando saludos sencillos mientras camino en el atardecer porque no soy / una de las innumerables personas Los miles de torrentes escondidos en mi pecho están disponiendo para mí una ternura maravillosa / Se enreda y palpita. ” (“Viví en un pueblo Song del Sur muchos años después”, 2009).
4. Angel tiene una profunda acumulación de cultura literaria y una profunda experiencia de vida. En casi todas partes de sus poemas aparecen versos frescos y chispeantes: "Un paso atrás, el pasado/el futuro desordenado se mete en el presente incómodo" los dientes"; "El dolor de muelas se esconde en los dientes" (expresando amor y odio hasta el punto de rechinar los dientes); "No sé por qué el cielo a veces está nublado y a veces soleado/por qué el rostro de mi amante nunca florece"; " Un día innecesario se vive cada día, El día que deseas/es desesperado día a día"; "Las hojas que caen no se deben al viento violento sino a la naturaleza indómita del árbol"... El poeta las recogió con facilidad y las colocó en el lugar correcto, brillando intensamente. Son implícitos e invisibles. La minuciosidad y las advertencias dejan a los lectores con un regusto interminable.
5. La poeta es buena utilizando técnicas de sinestesia para hacer que las emociones que quiere expresar sean concretas, vivas e interesantes. Por ejemplo: "El viento es frío, y el viento de un metro de espesor / está estacionado en la espalda de Beidaihe"; "Monótono y marchito. Todos los días intento / 25 kilogramos de soledad e impotencia para obligarme a caminar rápido / sobre el línea de autobús." Ángel Puedes recogerlos a tu antojo. Algunos poetas también usan deliberadamente la sinestesia, pero a menudo parece rígida e inapropiada, pero Angel es bueno creando naturalmente oraciones inteligentes que confunden la visión, el oído y el tacto en un contexto específico.
An Qi es una poeta que ama tanto la poesía que su talento innato y su perspicacia, junto con sus incansables esfuerzos, la han convertido en un logro tan gratificante. Esperamos que ella explore nuevos territorios en el campo de la poesía en el futuro.