Colección de citas famosas - Colección de versos - Carta de Responsabilidad de Contratación del Proyecto

Carta de Responsabilidad de Contratación del Proyecto

Carta de Responsabilidad de Contratación del Proyecto (1)

Fecha de implementación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Carta de responsabilidad del contrato de gestión del objetivo del proyecto

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Para completar completamente los indicadores principales como el valor de producción, el período de construcción, la calidad, la seguridad y la civilización, y el ahorro de costos en 20XX, y para aclarar los derechos, responsabilidades e intereses de ambas partes, la Parte A ha llegado a lo siguiente contrato a través de negociación:

1. Compromiso de la Parte B con los objetivos de gestión del proyecto:

(1) La Parte B garantiza completar el proyecto en unos días (el día después de que se emita el informe de inicio). .

(2) La Parte B garantiza que el proyecto sea de excelente calidad (de conformidad con los requisitos de calidad del propietario en el contrato general del proyecto).

Realizar la certificación del sistema de calidad y obtener calificaciones anuales de inspección y auditoría externa.

(3) La Parte B garantiza que la tasa de accidentes graves de seguridad en todos los proyectos de construcción durante el año sea cero; los gastos médicos por lesiones menores se controlen dentro de una diezmilésima parte del precio total del proyecto.

(4) La Parte B se asegurará de que el sitio de construcción cumpla con los requisitos de gestión estandarizados y la incidencia de diversos incidentes de seguridad se controlará dentro del 0,000 del número total de personal de construcción

(5) La Parte B garantizará que el sitio de construcción cumpla con los requisitos de gestión estándar durante todo el año. Los costos de construcción de cada proyecto (incluidos los costos de mano de obra, costos de materiales, costos de maquinaria y otros costos indirectos) se controlan dentro del límite de costo objetivo.

(6) La Parte B establecerá el personal funcional principal del departamento de proyectos de acuerdo con los requisitos de los departamentos gubernamentales competentes. La Parte A podrá movilizar al responsable técnico de la Parte B, al personal de presupuesto y a los inspectores de muestras. , etc. en cualquier momento en función de las necesidades laborales generales de la empresa.

Dos. Una vez finalizado este proyecto, la Parte A evaluará, recompensará y castigará los indicadores de contratación de la Parte B antes mencionados de acuerdo con los detalles de implementación.

Tres. Responsabilidades de gestión, inspección y supervisión de servicios de la Parte A para la Parte B.

(1) De acuerdo con el plan de demanda de fondos, materiales, maquinaria, herramientas y aparatos de la Parte A aprobado por la Parte B, la Parte A garantiza la entrega oportuna suministro de artículos de la Parte B todo tipo de recursos necesarios...

(2) Desarrollar activamente el negocio de ingeniería para garantizar el origen de las tareas de construcción de la Parte B y garantizar que las actividades de construcción de la Parte B puedan llevarse a cabo de forma continua. y rítmicamente.

(3) Guiar y ayudar a la Parte B a optimizar el plan de construcción, reformar la tecnología de construcción, mejorar el sistema de garantía de calidad, implementar responsabilidades laborales, implementar el sistema de responsabilidad de producción de seguridad del departamento de proyectos y varios sistemas de gestión, y Promover el normal funcionamiento de la gestión de proyectos.

(4) Llevar a cabo periódicamente inspecciones, supervisión y regulación del proceso del costo del proyecto de la Parte B, el progreso de la construcción, la calidad del proyecto, la producción segura, la construcción civilizada, la gestión integral y otros objetivos de gestión, y ayudar a la Parte B a garantizar varios principales objetivos de gestión completados con éxito.

(5) Inspeccionar, valorar y evaluar periódicamente las responsabilidades laborales y el desempeño del personal directivo de la Parte B, y proporcionar retroalimentación oportuna sobre los resultados de la evaluación.

(6) Evaluar oportunamente el cumplimiento de los objetivos de gestión de la Parte B al final del año o después de la finalización del proyecto, y recompensar y castigar los resultados de la evaluación de la Parte B de acuerdo con las disposiciones pertinentes del " Normas de Implementación del Sistema de Responsabilidad Económica para la Gestión de Objetivos".

En cuarto lugar, otros términos.

(1) De acuerdo con las necesidades del plan de desarrollo general, la Parte A debe movilizar el personal administrativo, la maquinaria, el equipo y los materiales relevantes de la Parte B cuando sea necesario, y la Parte B deberá comprender y cooperar.

(2) Para garantizar los derechos de descanso del personal directivo de la Parte B y la situación real de la construcción del proyecto, la Parte A ha decidido que el personal directivo de la Parte B puede tomarse dos días libres por mes en el proyecto de la Parte B. El gerente será flexible en función de la prioridad del progreso de la construcción del proyecto. Según el acuerdo, los salarios del personal administrativo durante las vacaciones aún se implementarán de acuerdo con las regulaciones originales.

(3) Si el costo de todos los materiales de facturación utilizados por la Parte B en el sitio no se puede determinar de acuerdo con los detalles de implementación, la Parte A preparará por separado métodos de cálculo para el arrendamiento, asignación, descuento, reciclaje y desguace.

(4) Durante el proceso de gestión de objetivos, la Parte B deberá presentar los siguientes materiales a la Parte A dentro del período de tiempo correspondiente:

(1) Etapa de inicio del proyecto: fondos y mano de obra necesarios para la construcción del proyecto, formulario de declaración del plan de cuota inicial para maquinaria, materiales, herramientas y electrodomésticos, perfil de los gerentes del departamento del proyecto, informe de inicio del proyecto, juego completo de planos de construcción, contrato laboral del proyecto de sucursal, etc.

(2) Etapa de construcción: plan de demanda de capital semanal, plan de llegada de maquinaria, materiales y equipos de la próxima semana, formulario de declaración de tarifa de mano de obra general mensual, formulario de declaración de tarifa de mano de obra prepaga del equipo contratante, ingredientes de construcción de acero Hoja, encofrado plan de diseño de muestra, plan de arreglo de mampostería de bloques o pavimentación de bloques, orden de cambio de modificación de diseño, tabla de ajuste de límite de costos, tabla de comparación de control de costos mensual, plan de pago por adelantado de honorarios de mano de obra mensual, tabla de ajuste de excedente y escasez de mano de obra de construcción, informe mensual de valor de producción de construcción completada, etc.

(3) Etapa de aceptación de finalización: formulario de registro de aceptación de finalización del proyecto, informe de evaluación de calidad emitido por la empresa supervisora, informe de evaluación de costos del proyecto o cuenta final, lista de costos del proyecto completada, lista de materiales restantes del proyecto completado, etc.

Todos los materiales anteriores que originalmente debían enviarse a los departamentos de materiales y financieros aún se presentarán de acuerdo con las regulaciones originales, y los materiales restantes se enviarán al Departamento de Contratación del Proyecto de la Parte A.

Verbo (abreviatura de verbo) La carta de responsabilidad se redacta por triplicado, cada parte posee una copia y el centro de revisión de inversiones de la empresa presenta una copia.

6. Esta carta de responsabilidad entrará en vigor un mes después de que ambas partes la firmen y finalizará una vez que se complete el proyecto, se complete la evaluación y se cobren las recompensas y castigos.

Partido A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B: _

Agente: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de conclusión: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Carta de Responsabilidad de Contratación del Proyecto (2 )

Parte A: Shandong Construction Development Co., Ltd.

Parte B:

Después de la negociación, ambas partes llegaron al siguiente acuerdo:

1. La Parte A contrata el proyecto a la Parte B para su construcción, y la Parte A administra la Parte B como el departamento de proyectos de la Parte A. La Parte A solo cobra a la Parte B la tarifa de gestión por el monto total del proyecto. Los detalles del proyecto son los siguientes (Nombre del proyecto: pago del proyecto; plazo: contenido del contrato:)

En segundo lugar, la tarifa de gestión se liquidará cuando el propietario pague el primer pago del proyecto. Después de deducir la tarifa de gestión, la Parte A la pagará a la Parte B inmediatamente después de recibirla. Si el Partido B tiene escasez de fondos, el Partido A puede pagar parte de los materiales y los salarios de los trabajadores por adelantado, y el Partido B devengará intereses a una tasa mensual del 1,5 a partir de la fecha de pago. Una vez completado el proyecto, la Parte A y la Parte B llegarán a un acuerdo después de que el propietario realice el pago. La Parte B no cobrará el pago del proyecto al propietario por sí sola. Todo el pago del proyecto será cobrado por la Parte A y luego pagado a la Parte B.

3. Al firmar este acuerdo, la Parte B conoce y comprende el contenido del contrato de construcción firmado por la Parte A y el propietario o contratista general La Parte B debe realizar la construcción de acuerdo con el contenido del contrato de construcción firmado por la Parte A y el propietario o. contratista general Parte A y el propietario o contratista general El contrato de construcción firmado por el contratista es totalmente vinculante para la Parte B. Si la Parte A es responsable del propietario, la Parte B también debe ser responsable de la Parte A. El contrato de construcción firmado por la Parte. A y el propietario o contratista general es un anexo de este contrato.

4. La Parte B opera el proyecto de forma independiente y es responsable de sus propias ganancias y pérdidas. Todos los costos y responsabilidades incurridos durante la construcción correrán a cargo de la Parte B y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad. Durante el proceso de construcción, la Parte B no deberá incumplir el pago de materiales y salarios de los trabajadores al proveedor. Si la Parte A tiene responsabilidad civil por los materiales y los salarios de los trabajadores de la Parte B, la Parte B reembolsará a la Parte A y correrá con todos los gastos e intereses correspondientes, y el interés se calculará a cuatro veces la tasa de interés del préstamo del banco para el mismo período.

Verbo (abreviatura de verbo) Las actividades de implementación del departamento de proyectos de la Parte B no violarán las leyes nacionales. Si la Parte B sufre una lesión relacionada con el trabajo durante el período del contrato, será manejada de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y asumirá la responsabilidad civil por compensación.

Si la Parte A asume la responsabilidad en su nombre, la Parte A tiene derecho a solicitar una compensación a la Parte B...

6. El departamento de proyectos de la Parte B tiene derecho a operar de forma independiente y contratar empleados por su cuenta. sobre la eficiencia en el trabajo, la condición física y la actitud laboral del empleado y hacer cumplir la disciplina al determinar los salarios, ajustar los puestos de trabajo y despedir a los empleados.

Siete. Durante el proceso de construcción y liquidación, la Parte A brinda asistencia y procedimientos relacionados al departamento de proyectos de la Parte B. El departamento de proyectos de la Parte B es responsable de emitir facturas del proyecto al propietario. Si el departamento de proyectos de la Parte B requiere que la Parte A emita una factura por el pago del proyecto, el departamento de proyectos de la Parte B pagará los impuestos y tarifas correspondientes a la Parte A por separado.

8. Durante el período del contrato, el departamento de proyectos de la Parte B implementará un contrato de construcción integrado, incluida la calidad, el período de construcción, la seguridad, la adquisición de materiales, el personal y la organización de la construcción. Durante el período de construcción, el departamento de proyectos de la Parte B debe mantener conscientemente la reputación corporativa del propietario, llevar a cabo la construcción en estricta conformidad con las especificaciones técnicas de construcción nacionales vigentes, los estándares de aceptación y los planos de construcción, y garantizar que el proyecto pase la aceptación del propietario y se construya de manera segura. , está construido de manera civilizada y se completa a tiempo. En caso de atajos u otros accidentes de calidad y seguridad o entrega tardía, todas las pérdidas económicas causadas por los problemas anteriores y todas las responsabilidades del contratista serán asumidas por el departamento de proyectos de la Parte B. Si es necesario investigar la responsabilidad penal, el proyecto de la Parte B. El departamento también correrá a cargo del departamento de proyectos de la Parte B.

9. La Parte A tiene derecho a gestionar y guiar integralmente el proyecto en construcción y el departamento de proyecto de la Parte B debe aceptar incondicionalmente la gestión del contratista. Si se descubre alguna violación de los procedimientos operativos de calidad y seguridad o posibles riesgos de calidad y seguridad, la Parte A tiene derecho a ordenar un cierre para su rectificación. Se considerará que aquellos que desobedezcan a la dirección y violen las reglas repetidamente han dañado intencionalmente la reputación corporativa del empleador. La Parte A tiene derecho a cambiar incondicionalmente el equipo de construcción y el departamento de proyectos de la Parte B no tendrá ninguna objeción.

X. La Parte A tiene derecho a rescindir el presente contrato si se produce alguna de las siguientes circunstancias.

1. La Parte B desobedece la gestión de la Parte A;

2. El proyecto ha caducado;

3. La calidad del proyecto no está a la altura;

p>

4. Atrasos en los salarios de los trabajadores migrantes;

5. La gestión del proyecto es caótica y existen riesgos de seguridad

11. , y el período de garantía se basará en el contrato entre la Parte A y el propietario. Si el trabajo de la Parte B está atrasado, la Parte B deberá hacerse cargo de la indemnización por daños y perjuicios en RMB por cada día de atraso.

Doce. Las disputas que surjan del cumplimiento de este acuerdo serán resueltas por ambas partes mediante negociaciones amistosas; si la negociación fracasa, serán manejadas por el Tribunal Popular del Distrito de Dongchang.

Trece. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado o sellado por ambas partes. Si hay algún asunto no cubierto en este acuerdo, ambas partes negociarán para establecer disposiciones complementarias. Los términos complementarios tienen el mismo efecto que este Acuerdo.

Este acuerdo se realiza en cuatro copias, y la Parte A y la Parte B tienen dos copias cada una.

Parte A: Shandong Construction Development Co., Ltd.

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ (Firma)

Fecha, Año, Mes