Colección de citas famosas - Colección de versos - Disposiciones provisionales sobre la implementación del intercambio electrónico de datos (EDI) en el comercio exterior de la provincia de Guangdong

Disposiciones provisionales sobre la implementación del intercambio electrónico de datos (EDI) en el comercio exterior de la provincia de Guangdong

Artículo 1: Con el fin de fortalecer la gestión del intercambio electrónico de datos (EDI) en el comercio exterior, simplificar los procedimientos, reducir costos y mejorar la competitividad de las empresas, estas regulaciones se formulan de acuerdo con las leyes pertinentes. regulaciones y prácticas internacionales. Artículo 2 El significado de los siguientes términos en este reglamento es:

El intercambio electrónico de datos (EDI) se refiere a la transmisión electrónica de información estructurada entre computadoras utilizando estándares acordados.

Centro de servicios EDI se refiere a una institución especializada aprobada por el Gobierno Popular Provincial, equipada con sistemas informáticos y equipos y líneas de comunicación de red, y puede proporcionar servicios de intercambio electrónico de datos (EDI) a usuarios y agencias gubernamentales.

Las agencias gubernamentales se refieren a las agencias que emiten documentos relevantes en nombre del gobierno en materia de comercio exterior, incluida la Comisión de Comercio y Economía Exterior, la Aduana, la Oficina de Inspección de Productos Básicos, la Administración de Divisas, la Oficina de Impuestos y la Oficina de Inspección Sanitaria. , Oficina de Cuarentena Animal y Vegetal, etc.

Los usuarios se refieren a empresas e instituciones que realizan intercambio electrónico de datos (EDI) a través del centro de servicios EDI, incluidos comerciantes, bancos, compañías de seguros, empresas de transporte, etc.

Los mensajes electrónicos se refieren a información que se almacena en el sistema informático electrónico de los usuarios o agencias gubernamentales y puede transmitirse a través de redes de comunicación, como documentos comerciales, documentos comerciales, etc.

El correo electrónico se refiere a una unidad de almacenamiento abierta en el sistema informático del centro de servicios EDI para que los usuarios y agencias gubernamentales accedan a mensajes electrónicos.

El remitente se refiere al usuario o agencia gubernamental identificada como remitente del boletín electrónico.

El receptor se refiere al usuario o agencia gubernamental que recibe el mensaje electrónico según la intención del remitente.

Las partes del acuerdo se refieren a las partes que tienen los derechos y obligaciones en el proceso de intercambio electrónico de datos especificado en el acuerdo, incluso entre agencias gubernamentales y usuarios, entre agencias gubernamentales y entre usuarios.

La firma electrónica se refiere a una identificación confirmada electrónicamente utilizada por el remitente en el mensaje electrónico que envía para confirmar su identidad y expresar responsabilidad por el contenido del mensaje electrónico. Artículo 3: Todas las agencias gubernamentales, empresas e instituciones relevantes que utilicen la transferencia electrónica de datos (EDI) en todos los aspectos del comercio exterior en nuestra provincia deben cumplir con estas regulaciones. Artículo 4 El centro de servicios EDI es responsable de manejar el intercambio de documentos comerciales electrónicos entre agencias gubernamentales en todos los niveles.

El centro de servicios EDI debe tener como objetivo el servicio, brindar servicios de alta calidad a agencias gubernamentales y usuarios, y ser responsable del trabajo de capacitación relevante. Artículo 5 El sistema de red EDI del centro de servicios EDI debe ser inspeccionado por los departamentos técnicos y de seguridad pertinentes, demostrar que es confiable y seguro y tener funciones de verificación. Artículo 6 Para utilizar EDI, los usuarios deben solicitar acceso a la red al Centro de Servicios EDI y a las agencias gubernamentales pertinentes y pagar tarifas de acuerdo con las regulaciones pertinentes aprobadas por el Gobierno Popular Provincial.

El acceso de los usuarios a Internet es voluntario. Artículo 7 El EDI de nuestra provincia adopta el estándar UN/EDIFACT de las Naciones Unidas. Los documentos comerciales utilizados por los usuarios deben producirse de acuerdo con UN/DEIFACT o estándares nacionales. Artículo 8: Las partes del acuerdo utilizan el sistema de red EDI del centro de servicios EDI para transmitir o intercambiar información de conformidad con el acuerdo, y sus mensajes electrónicos son legales, válidos y ejecutables. Artículo 9: Cuando las leyes y reglamentos estipulen que el mensaje electrónico debe realizarse por escrito y el contenido del mensaje electrónico puede consultarse en cualquier momento, el mensaje electrónico se considerará un documento legal escrito. Artículo 10: Las partes del acuerdo o las leyes y reglamentos exigen que los documentos estén firmados, y cuando un mensaje electrónico va acompañado de una firma electrónica, se considera que el mensaje electrónico cumple con los requisitos de la parte del acuerdo o las disposiciones de las leyes. y regulaciones. Artículo 11 Cualquiera que utilice una firma electrónica en mensajes electrónicos debe ser una persona jurídica o un representante autorizado de una persona jurídica que cumpla con las disposiciones de las leyes y reglamentos. Artículo 12 Cuando se transmitan mensajes electrónicos, deberán ir acompañados de la información del remitente, del destinatario y demás información y su información auxiliar. Artículo 13: La propiedad de los mensajes electrónicos será confirmada por el Centro de Servicios EDI con base en la información auxiliar y tecnologías correspondientes de los mensajes electrónicos. El centro EDI debe tener respuestas y registros de los mensajes recibidos y extraídos. Artículo 14 Si el mensaje electrónico del remitente se envía a la dirección de correo electrónico del destinatario en el centro de servicio EDI pero no se recibe la respuesta requerida, el remitente intentará notificar al centro EDI o al destinatario si no se recibe dentro de un tiempo razonable. Si se recupera la respuesta al mensaje, el mensaje electrónico se considerará no recibido. Artículo 15: El momento en que se envía un mensaje electrónico se basa en el momento en que ingresa al centro de servicios EDI y se deposita en la casilla de correo electrónico del destinatario.

El tiempo de recepción de un mensaje electrónico se basará en el momento en que el destinatario recoge el mensaje electrónico del centro de servicio EDI.

Artículo 16 Cuando la parte receptora reciba un mensaje electrónico incompleto o incorrecto, deberá notificarlo a la parte remitente lo antes posible.

Cuando el destinatario recibe un mensaje electrónico que no le pertenece, deberá notificarlo al centro de servicios EDI lo antes posible y eliminar el mensaje de su sistema. Artículo 17: Cuando las leyes y reglamentos estipulen que los documentos y la información deben conservarse por un largo tiempo, los mensajes electrónicos en su forma deberán almacenarse por un período mínimo no menor a 5 años. Artículo 18 Los mensajes electrónicos almacenados deberán ser recuperables cuando sea necesario y exhibidos en un formato legible. Artículo 19 Además de los mensajes electrónicos, su información auxiliar, como remitente, destinatario, fecha y hora de envío, fecha y hora de recepción, etc., debe almacenarse junta. Artículo 20: Para la seguridad de los datos electrónicos, los mensajes electrónicos deberán almacenarse en dos o más conjuntos, uno de los cuales deberá utilizarse para almacenamiento externo. Artículo 21 Deben existir medidas estrictas de gestión de autoridad y confidencialidad cuando se transmitan, revisen, almacenen y restablezcan mensajes electrónicos.