Colección de citas famosas - Colección de versos - Versos con el mismo significado

Versos con el mismo significado

Envió a Du Shaofu a Shuzhou

Wang Bo

Dinastía Tang

La puerta de la ciudad ayuda a las Tres Dinastías Qin, y el viento y humo esperamos con ansias Wujin. Quiero despedirme de ti, ambos somos eunucos. Hay amigos cercanos en el mar y vecinos en el mundo. Si no hace nada, irá por el camino equivocado y sus hijos se mancharán con toallas.

Qin Feng·Wu Yi

Anónimo

Pre-Qin

¿Cómo se dice Wu Yi? Ponte la misma túnica que tu hijo. El rey levantó su ejército y reparó mi lanza. ¡Comparto el mismo odio contigo! ¿Cómo puedo decir que no tengo ropa? Tongze con Zi. El rey levantó sus tropas y reparó mi lanza y mi alabarda. ¡Trabaja junto conmigo! ¿Cómo puedo decir que no tengo ropa? Lleva la misma ropa que su hijo. El rey reunió sus tropas y reparó mis armas. ¡Ve conmigo!

El Señor del Condado de Linzi

Me gustaría ser flautista y jinete del fénix. ?Poesía con Dugu Mu Ming Parte 4: Mu Xi, el señor del condado, rinde homenaje

Liu Yuxi

Solo debes seguir el árbol de jade y venderlo a la tierra. ?Li Shangshu de Xizhou Zhiyu y Wuchang de la dinastía Yuan tienen dos capítulos de cánticos en Yuanshi. ?Lvmian

Sikong Tu

Al final del año, me siento triste por las cosas, pero también soy una luciérnaga en la escarcha. ?Sentimientos

Li Bai

Al otro lado de Qiupu en el mismo estado, escuché que se recitaba el poema sobre tigres feroces. ?Escuché que Yang Er recitó el poema "Tigre", así que me dio 400.000 yuanes como regalo.

Handan cayó en Changping el mismo día. ?Uno de los tres poemas de Cui Xianghuan en Xunyang Shang.

La misma persona que observó la limpieza de oídos debería ser digna de siglos. ?Templo Qixian

Zhang Ji

En ese momento, llegó la bordadora y se sentó en la piedra con él. ?Y los Doce poemas de Wei Kaizhou sobre Shengshan, ropa bordada y sofá de piedra

Li Shangyin

Al mismo tiempo, son diferentes y están aún más enamorados. ?Una de las cinco ramas de sauce

Bai Juyi

El mismo sueño ocurrió una noche y duró diez años. ?Jie Zhi

Cui Él es el mismo año, Du You es el mismo año. ?Cinco poemas sobre el vino en el primer día del séptimo año, Parte 5

Xue Tao

Más recuerdos del día joven, entre las hojas de loto. ?Dos pájaros en el estanque

Zhao Dongxi

seguirá tranquilo y se comportará como un borracho. ? Pasar el día bebiendo con Zhang Yangong 1

Dinastía Song

Liu Tan

Dos bellezas pasaron en la Gala del Festival de Primavera, compartiendo la misma melodía. ?Pequeña flor de jade, segunda parte

Yuan Xingzong

Solo te debo las flores de ciruelo y crearé sombras escasas contigo. ?Dos poemas sobre osmanthus perfumado. Parte 2

Song Qi

Cuando se encontraron con el hacha de un leñador, ambos se convirtieron en el salario del leñador. ?Significado antiguo No. 2

El corazón del invitado está a punto de brillar en la estufa, y todos son cenizas. ?Ciento Quince Días

Las flores tardías y el pelo liso son el mismo otoño triste. ?El hibisco florece en plena floración. Parte 4

Zhou Bangyan

El rey selló los cuatro abismos y celebró el festival de invierno. ?Zhucheng

Sun Jian

Al amanecer, llegué a la casa dorada para estar tranquilo y serví con el Emperador de Jade cuando regresó. ?Dragon Boat Festival Post Poems No. 5 Los cinco poemas de la señora

Zhao Ji

Las mismas raíces no tienen olores diferentes, pero la fragancia es más fragante. ?Poemas de flores dispersas No. 9

Lü Benzhong

Todas son el mismo tipo de flores, viven juntas pero mueren de manera diferente. ?Tres canciones que siguen al antiguo Yuefu No. 3

Recordando los días pacíficos del pasado, fuimos ascendidos juntos al Salón Confucio. ?Envía tres poemas a otras personas, segunda parte

Jiang Teli

Tengo la intención de escuchar el sonido de la primavera nocturna con el sheng y la flauta. ?Envía tres poemas al tío Fang sobre su visita al Templo Falun, Parte 3

Para que las personas que vienen a las montañas provienen del mismo lugar pero tienen gustos diferentes. ?Zhongshan

Zhou Fu

no toma trescientos granos, sino ocho mil en un mismo verso. ?Compuso ocho poemas cortos basados ​​en la rima de la ambición de Lao Ji de viajar miles de millas y se los presentó a Boyong. Siete de ellos

Poemas de Cui Dun

Cada año en el día del festival. , presentamos jade a la familia real. ?Poemas posteriores al Festival del Barco Dragón del octavo año de Chunxi, parte 2 Seis canciones de la Reina Suprema

Liu Kezhuang

Un día, en lo profundo de las montañas, leí con una lámpara. ?Respuesta a los cuatro poemas del hermano Lin Gongyu, Parte 4

La ropa oscura y la ropa corta se combinan pero van en direcciones diferentes. ?Cien poemas diversos, treinta y seis de ellos, dos vidas

Tengo el mismo apellido que Yu Zhonglei, que es de una familia adinerada. ? Cuarenta y siete de cien poemas diversos Liu Xiang

Supongamos que Liu Ji no está allí, todos estaremos en el mismo barco. ?Cien poemas variados, veinte de los cuales son de Kuai Tong

Todavía estamos en conflicto entre nosotros en mundos diferentes, pero debemos ver ataques al mismo tiempo. ?Título 4 Dream Picture Dream Pen

En el pasado, las especies rojas y blancas eran trasladadas, y las mismas especies morían en el estanque. ?Veinte poemas sobre flores y frutas en Xiaopu Parte 4: Loto

Ye Yin

Estamos en el mismo río y lago, y tenemos aliados pero no somos amigos cercanos. ?Diez cánticos de la villa de bambú de agua, siete de las cuales son gaviotas de la alianza

Ambos son de las montañas y los ríos, la mitad de ellos son pescadores y leñadores.

?Caminar hacia el bosque remoto con una alfombra de almohada y melones de té para quedarse como invitado. Capítulo 5

Zhang Yu

Divertirse juntos por una noche es suficiente para todo en la vida. ?Título Wentangyi No. 3

Zhang Xiaoxiang

El mismo apellido es Gu Suodun, y va a Tianqi por la mañana y por la noche. ?Regalo Zhao Zhu

Zhang Yi

¿Cómo es posible que no le guste a nadie? Espero progresar menos en el acantilado. ?Cuarenta y ocho poemas de las Crónicas de Gui Yin, Parte 6 Anxiantang

Los que llegan a la puerta son todos de Huafeng. ?Dengchunmo

Wen Tong

En cuanto a la pregunta, ¿quién está apoyado en la barandilla de la pintura? ?Diez Odas del Jardín Este de Langzhou, Parte 4: Puente Willow

Wen Tianxiang

Gao Tianyi está triste y triste, y todos seguimos a Qiuxu. ?Chen Duqian No. 125

Li Peng

Miren juntos la hermosa nieve bailar, mostrando una actitud tan majestuosa y tardía. ?Durante las fuertes nevadas, me quedé en Wantong. Escribí cinco poemas basados ​​en la rima de la hermosa cabaña cubierta de nieve salvaje y los vi en caligrafía y pintura.

Chao Buzhi

.

El mismo carro y lugar de canto de Sheng, el estanque desierto y el viento al aire libre. ?Tres poemas sobre orar por la lluvia en el estanque Jiuqu Parte 1

Chao Shuozhi

Viajamos juntos al mismo lugar, pero hay un sentimiento de separación. ?Adiós al maestro

Li Gang

Estoy dispuesto a confiar en Kun y Peng y emprender un feliz viaje juntos. ?Pinta ocho cosas, incluyendo hierba, insectos y grillos

Yang Wanli

Parece que está celoso de las primeras flores de ciruelo y al mismo tiempo lucha contra la piel de nieve. ?En un viaje matinal a Tangtian, vi ciruelos en plena floración.

Me quedé en el Zhai y nadie vino conmigo. ?Cincuenta odas de Xianglin, Jiu Shanzhai

Xianglin y Chengsou comparten el dolor de las deficiencias. ?Cincuenta Odas de Xianglin, Parte 17 Sala de lectura

¿Cómo se puede saber que una familia cultiva flores con la misma belleza pero con diferentes fragancias? ?Cincuenta Odas de Xianglin, Capítulo 38: Furongba

Lin Tong

Viajamos juntos hasta el ciervo y el tigre, y en primer lugar había palomas y águilas. ?Doscientos cuarenta poemas de piedad filial escritos por sabios, ciento cuarenta y ocho de ellos Xu Zi