¿En qué libro antiguo se menciona la cita?
"El cielo y la tierra son oscuros y amarillos, el universo es vasto" es la primera frase del ensayo de mil caracteres. "Cielo y Tierra Xuanhuang" proviene del "Libro de los Cambios". "El Libro de los Cambios" dice "Cielo, Tierra y Amarillo", pero aquí se cambia a "Cielo y Tierra, Amarillo Misterioso" para contrastar. Este tipo de citas que no cambian los caracteres antiguos son citas Ming. "El Universo del Desierto" proviene de "Huainanzi" y "Taixuanjing".
"Huainanzi" dice que "las direcciones superior e inferior se llaman Yu, y se han llamado Zhou desde la antigüedad". La persona que escribió "Tai Xuan Jing" fue Yang Xiong de la dinastía Han Occidental. "Tai Xuan Jing" dice "el reino de lo salvaje". Las palabras de los dos clásicos combinadas significan "el universo es vasto". Esta forma de citar las Escrituras se llama cita oculta, por lo que estas dos oraciones son clásicas.
Introducción a la obra
"El ensayo de los mil caracteres" es una rima compuesta por 1.000 caracteres chinos recopilada por Zhou Xingsi, el ministro de la dinastía Liang durante las dinastías del Sur y del Norte. (antes de las dinastías Sui y Tang, no se registraron rimas ni contradicciones) La escritura se llama "pluma", no "wen"). El emperador Wu de Liang (502-549) ordenó a la gente que seleccionara 65.438+0.000 caracteres chinos únicos de las obras de caligrafía de Wang Xizhi, y ordenó a Zhou Xingsi, el ministro que viajaba en Yuanwai, que los compilara.
El texto completo consta de cuatro frases, cuidadosamente contrastadas, claramente organizadas y llenas de talento literario. "Qian Wenzi" es un libro de iluminación para niños muy influyente en China. Tiene oraciones simples y es fácil de recitar y recordar. Ha sido traducido al inglés, francés, latín e italiano.