Colección de citas famosas - Colección de versos - Historias idiomáticas con caracteres japoneses

Historias idiomáticas con caracteres japoneses

Historias idiomáticas con caracteres japoneses

¿Has encontrado algunos modismos con caracteres japoneses en tu vida diaria? Las siguientes son historias idiomáticas que he recopilado solo para tu referencia.

Historia idiomática con caracteres japoneses 1

Modismo: La puesta de sol está muy lejos

Pinyin: r? m? yuǎn

Explicación: Du : tarde; Tu: camino. Se hacía tarde y el camino había llegado a su fin. Es una metáfora de una situación muy difícil y del fin del mundo. También describe la pobreza extrema.

Historia idiomática:

?Mi sol se está poniendo y me queda un largo camino por recorrer, así que voy hacia atrás y hago lo contrario. Esta es la carta que Wu Zixu escribió en respuesta a su viejo amigo Shen Baoxu cuando estaba afligido y enojado. Significa que vi que se estaba haciendo tarde, pero el viaje aún estaba muy lejos, así que lo hice con prisa. algo contrario a la razón. ¿Por qué Wu Zixu hizo esto? Resultó que su padre Wu She había ofendido al rey Chu Ping. El rey Chu Ping quería erradicar el problema y envió gente a llamar a sus dos hijos, diciendo que de esta manera, Wu She podría salvarse. El hijo mayor, Wu Shang, sabía que estaba en peligro de muerte, pero fue de todos modos; el segundo hijo, Wu Zixu, se escapó resueltamente, soportó muchas dificultades, superó muchas dificultades y finalmente escapó de Chu y llegó a Wu. Wu Zixu estaba ansioso por vengarse, por lo que ayudó a Wu a entrenar al ejército y les enseñó a unirse para atacar a Chu. Después de más de diez años, finalmente condujo al ejército de Wu a Ying, la capital de Chu. En ese momento, el rey Chu Ping estaba muerto. Llevando el odio entre su padre y su hermano, Wu Zixu excavó la tumba, abrió el ataúd, sacó el cuerpo del rey Chu Ping y personalmente lo golpeó trescientas veces con un látigo. Su viejo amigo Shen Baoxu se enteró de esto y quedó muy descontento, por lo que le pidió a alguien que le enviara una carta para culparlo por vengarse, lo cual fue demasiado. Wu Zixu le respondió con esta carta.

“Al atardecer, el viaje está lejos” o “Al atardecer, el viaje es pobre” Esta frase se utiliza para describir a una persona que se encuentra en una situación difícil y realmente no hay manera de rescatarla. a él. Idiom Story 2 con caracteres japoneses

Idioma: No hay tiempo para dar todos los días

Pinyin: r?b?xi?

Explicación: Lei: ocio; dar: suficiente. Significa que hay demasiadas cosas que hacer y no hay suficiente tiempo para terminarlas.

Historia idiomática:

"No hay tiempo que perder" en este modismo, que significa "tiempo libre". Este modismo significa que las cosas son pesadas y el tiempo no alcanza.

Este modismo proviene de "Hanshu. Altos estándares Benji". Aunque no hay tiempo para dar, las reglas y regulaciones están muy lejos.

En 202 a.C., Liu Bang derrotó a Xiang Yu, se convirtió en emperador, estableció la dinastía Han y fue conocido como el emperador de la dinastía Han en la historia. Cuando Liu Bang se convirtió en emperador por primera vez, el territorio gobernado directamente por la corte imperial era sólo de quince condados, y el resto de la tierra fue otorgado a príncipes y reyes meritorios, casi restaurando la situación separatista durante el Período de los Estados Combatientes. Sin embargo, este enfoque era necesario en ese momento. Si no hiciéramos esto, no podríamos lograr que estas personas atacaran a Xiang Yu, no podríamos lograr que estas personas reconocieran al Emperador Han de nombre, y nosotros no sería capaz de lograr la unificación y la paz. Para lograr un entorno seguro, se deben establecer varias reglas y regulaciones. Se han abolido varias reglas y regulaciones de la dinastía Qin y no se han establecido otras nuevas. Por esta razón, Liu Bang ordenó al Primer Ministro Xiao He que formulara una ley fundamental para el país para que todo el país pudiera seguirla. Xiao He trabajó como funcionario del condado y luego como ministro, por lo que estaba familiarizado con los sentimientos de la gente. Ya cuando el ejército rebelde entró en Xianyang, la capital de Qin, recopiló las leyes y regulaciones de la dinastía Qin y dominó las peligrosas montañas y ríos del país, el registro de hogares del condado y del condado y otra información. Después de que se le ordenó hacerlo, formuló los "Nueve Capítulos" basados ​​en las condiciones sociales de ese momento y el sistema de la dinastía Qin. También debe haber una ley en el ámbito militar. Han Xin fue un destacado estratega militar. Hizo grandes contribuciones para ayudar a Liu Bang a derrotar a Xiang Yu, y Liu Bang le pidió que formulara la ley militar. El ministro Zhang Cang era un famoso calculador y Liu Bang le pidió que formulara reglas y regulaciones relacionadas con cálculos, medidas, cantidades y medidas. También ordenó al Dr. Shusun Tong que formulara un sistema de etiqueta para que hubiera una etiqueta prescrita entre el monarca y sus ministros, y todos pudieran respetarla. Liu Bang no leyó muchos libros cuando era joven y no tenía la costumbre de leer cuando se convirtió en emperador. Al médico de Taizhong, Lu Jia, le gustaba leer y escribir artículos y, a menudo, hablaba de "Los clásicos" y "Libros" delante de Liu Bang. Liu Bang ya estaba muy ocupado ocupándose de asuntos políticos todos los días y no tenía suficiente tiempo. Se aburriría si escuchaba demasiado.

Una vez, regañó a Lu Jia y dijo: "Conquisté el mundo montando a caballo. ¿Qué tienen que ver los" Poemas "y los" Libros "con eso? Lu Jia dijo pacientemente: "Su Majestad conquistó el mundo montando". un caballo. Pero si puedes montar a caballo, puedes conquistar el mundo". ¿Vas a gobernar el mundo de inmediato? Desde la antigüedad, los reyes sabios y los reyes sabios han estudiado formas de gobernar el mundo. Civil y militar. No se pueden descuidar estos asuntos para que el país pueda consolidarse. Liu Bang sintió que lo que dijo Lu Jia era razonable, por lo que dijo: "Bueno, ya que eres conocedor y sensato, escríbeme por qué cayó la dinastía Qin, por qué gané el mundo y los principales eventos del ascenso y la caída". de la corte imperial desde la antigüedad hasta el presente." ?Pronto, Lu Jia escribió doce artículos. Liu Bang lo encontró muy inspirador después de leerlo, por lo que recopiló estos artículos en un libro y lo llamó "Xin Qiong". Liu Bang también hizo un juramento y pidió a la gente que escribiera los documentos de los héroes feudales en cinabrio, los fundiera en cupones de hierro y los metiera en cajas de metal y cámaras de piedra. Luego fue escondido en el templo ancestral para su preservación permanente. De esta manera, aunque Liu Bang estaba tan ocupado todos los días que no tenía tiempo libre, todavía estaba lejos de la escala que quería alcanzar. Tercera historia idiomática con caracteres japoneses

Modismo: Al anochecer, el viaje es pobre

Pinyin: r? m? qi?ng

Explicación: 木: tarde; viaje :camino. Se hacía tarde y el camino había llegado a su fin. Es una metáfora de una situación muy difícil y del fin del mundo. También describe la pobreza extrema.

Historia idiomática:

Durante el Período de los Reinos Combatientes, el Príncipe Jian del Rey Ping de Chu tuvo dos maestros, uno era Wu She y el otro era Fei Wuji. Fei Wuji era favorecido por el rey Chu Ping, pero temía que el príncipe fuera una desventaja para él después de ascender al trono, por lo que acusó falsamente al príncipe. Inesperadamente, el rey Ping lo creyó y transfirió al príncipe a la frontera. Sin embargo, Fei Wuji todavía estaba preocupado y preocupado de que el príncipe encontrara una oportunidad para tomar represalias, por lo que encarceló a Wu She y envió gente a matar al príncipe.

El cruel Fei Wuji se negó a darse por vencido. Pensó que Wu She tenía dos hijos, por lo que envió gente a matar a Wu She y a su hijo mayor. Solo el hijo menor de Wu She, Wu Yuan, escapó. El rey Ping creyó las mentiras de Fei Wuji y pensó que Wu Yuan era un traidor, por lo que ordenó la caza de Wu Yuan. Para escapar y salvar su vida, el cabello y la barba del soldado se volvieron blancos durante la noche. Más tarde, huyó al estado de Wu, ayudó al rey de Wu y sugirió enviar tropas para atacar a Chu. Después de cinco guerras, finalmente llegó a la capital del estado de Chu. Para vengar la muerte de su padre y su hermano, los miembros de Wu desenterraron el cuerpo del rey Ping. Los viejos amigos de Wu Yuan se enteraron y lo culparon. El soldado triste le dijo: Soy como una persona que camina. Ya es tarde pero el camino está lejos, por eso hago cosas que van en contra del sentido común.