No entiendo el cantonés que se habla en “Mis días en la industria del entretenimiento” de Leslie Cheung, así que me gustaría preguntarles a todos, ¿cuál es el contenido?
Ah... es demasiado largo, aquí están los primeros cuatro minutos, mírenlo primero...
En realidad, lo escuché hace unos años, pero no lo escuché. Lo entendí bastante en ese momento, ahora que han pasado algunos años, intentemos ver qué tan bien puedo hablar cantonés ~~~
Esta es “Mi autobiografía” grabada por mi hermano en Commercial TV en. 1985, y posteriormente incluido en la “Historia”. “Su Historia”, ***8 párrafos:
1. Mi infancia
2. p>3. Mi historia de amor
4. Mi vida estudiando en el extranjero
5. Mis días en la industria del entretenimiento
6. /p>
7. Para mí La mejor mujer
8. Mis planes de futuro
==================. ========== ================
Fue en mayo de 1977. Durante ese tiempo... tenía un compañero de clase y algunos amigos. Empecé algunos grupos de canciones folklóricas, y también era el cantante principal en ese momento. En su banda, recuerdo la banda que más recuerdo y participaron en algunos concursos públicos. Era "XXXX (inglés)". Participé en varios concursos de canto con este nombre. A veces quedé en segundo o tercer lugar, pero nunca pude ganar el campeonato. Luego participé en el Concurso de Canto Asiático. Era la antigua estación de televisión "Lide", antecesora de la actual estación de televisión "ATV". Un amigo me ayudó a inscribirme y los dos fuimos a participar en esta competencia. la ronda preliminar (risas). Durante la audición ya fui eliminado en ese momento, así que seguí hasta la final, tal vez por suerte (o algo de suerte, en la final, en la final de Hong Kong, obtuve el segundo puesto). En ese momento, todo se trataba de puntuar o había algún favoritismo. Recuerdo que era el juez filipino. Estuve en la final con un concursante de Filipinas. Todos compitieron ferozmente adentro. Cuando estábamos compitiendo por el campeonato, el juez filipino me dio la puntuación más baja de toda la competencia cuando estaba dando puntos por última vez, 77 puntos. Mientras que nuestro juez de Hong Kong le dio 93 puntos al concursante filipino, la distancia era muy grande, así que al final obtuve el quinto lugar en la final y mi amigo de Filipinas ganó el campeonato. Filipinas, creo que si prestan atención. Amigos que conocen la historia de la escena musical de Hong Kong, es posible que tengan alguna impresión de xxxx (no lo escuché al día siguiente y conocí al Sr. Chung King Fai). El Sr. Chung King Fai firmó un contrato conmigo, y ese contrato se llama. Yo era responsable de hacer algunos programas completos en la televisión "Li", y mi salario mensual era de mil yuanes. En ese momento, cuando realmente necesitaba ser independiente. Por mi cuenta, estos mil yuanes fueron ni más ni menos que suficientes para mí. Hubo cierta tentación y firmé un contrato de tres años con un gesto de la mano. Durante estos tres años, en realidad no me sentí tan incómodo. También podría intentar vivir una vida lejos de casa, porque al menos cuando estaba en el Reino Unido, después de vivir solo durante mucho tiempo, no estaba acostumbrado a vivir con mi familia, así que me mudé solo y alquilé una habitación. en Broadcasting Channel En ese momento, el alquiler en Broadcasting Channel era de sólo 500 yuanes (risas). Me preguntaron: Leslie Cheung, todavía te quedan quinientos yuanes, ¿cómo los gastas? La cantina del televisor de Lai era mi cantina en ese momento. El desayuno de la mañana también era el televisor de Lai, el almuerzo también era el televisor de Lai y la comida de la noche también era el televisor de Lai. Además, tomé prestado a Xiang Sir (Chung King Fai). Varios miles de yuanes para alquilar una habitación y comprar algunos muebles, y luego me mudé. Me dedujeron 100 yuanes cada mes, lo que significaba que usaba 900 yuanes para mantener mi vida, pero en ese momento todavía me quedaban unos pocos dólares. en mi cuenta de ahorros del banco.