Colección de citas famosas - Colección de versos - Los modismos que contienen la palabra "Xi" significan una boda feliz; los modismos que contienen la palabra "Ting Zi" significan una boda feliz.

Los modismos que contienen la palabra "Xi" significan una boda feliz; los modismos que contienen la palabra "Ting Zi" significan una boda feliz.

Hay 44 modismos que describen un matrimonio feliz.

Explicación del título del modismo y modismo

Envejecer hasta la vejez: cabello blanco. Marido y mujer se aman hasta la vejez.

Fuente: "Libro de Canciones" Meng: "Envejecer juntos" Cai Minglu "Huai Jixiang·Zhao Feng Banshi": "Hijo, envejeceré junto con tu madre y seré rico y glorioso."

Envejecer juntos. Marido y mujer se aman hasta la vejez.

Fuente: "Peine de madera" de Feng Mingmenglong: "Peine de madera, me encantan tus dientes limpios... Lo juro por el tocador: ¡te deseo un pelo largo!"

En Estar juntos significa que marido y mujer se aman hasta la vejez.

Fuente: "Jin Ping Mei·Flower Thorn" 62 de Ming Lanling Xiao Xiaosheng: "Hermano, me gustaría pasar el resto de mi vida contigo, pero sé que moriré hoy". /p>

Cien años La buena armonía significa que marido y mujer siempre estarán reconciliados.

Fuente: “Casa Rosa” Primera vez: “Cien años de armonía, mil años de reencuentro, ¡enhorabuena!”

Cien años de buena armonía, un matrimonio feliz.

Fuente: Volumen 9 de "Two Shocking Moments" de Ming·Ling Shuchu: "¡Tu hermana y yo hemos estado unidos durante cien años, y la carga de mi hija solo recae en estos dos! Espero que La hermana Longxiang intentará ser considerada, por favor responda: ”

Cien años de envejecer juntas: común. Se refiere a la pareja que envejece junta.

Fuente: El segundo pliegue del "Pabellón Dorado Kui" de Yuan Wuhan y Chen: "Los Yameni me dieron un gran regalo. Me casaré contigo y espero vivir juntos durante cientos de años. Simplemente te negaste a hacerlo. seguirlo, pero ¿por qué?"

Cien años de armonía significa que marido y mujer viven juntos hasta la vejez.

Fuente: "Yuanquan Sanqu Ji Xianbin Zaopao": "Perfecto y sentimental, cien años de armonía, y envejeceremos juntos."

Cien años de eterna armonía. Un hombre y una mujer están casados.

Fuente: "La canción de correr de noche de Zhang Lu del estanque del viejo borracho" de Ye Luo de la dinastía Song: "Es mejor correr contigo ahora, para que podamos tener una buena vida". "La Sorpresa del Primer Momento" Volumen 32: "Nunca nos casamos en nuestra mejor época. Los que no se sueltan estarán juntos cien años."

Cien años de amistad: amistad . Armonía permanente. Un hombre y una mujer están casados.

Fuente: "Una historia corta: La fuga de un erudito y una mujer" de Tu Long en la dinastía Ming: "También admiro mi talento, así que en su lugar haré una pintura centenaria de simplemente invitar a una aventura de una noche."

Volar juntos: volar juntos. Volar juntos: volar en parejas. Es una metáfora de un marido y una mujer que comparten los mismos ideales y avanzan juntos en sus carreras.

Fuente: "Erya Dish": "Hay pájaros que vuelan hacia el sur. No vuelan, pero se llaman voladores."

Vuelan conmigo y comparan alas: vuelan juntos. Volando en parejas: Volando en parejas. Es una metáfora de un marido y una mujer que comparten los mismos ideales y avanzan juntos en sus carreras.

Fuente: "Erya Dish": "Hay un pájaro que vuela hacia el sur. No es tan rápido como volar y su nombre es caminar".

La combinación entre un dragón y un fénix es una buena pareja. Una metáfora de un buen matrimonio.

Fuente: obra de teatro de Liu Qin "The Number One Scholar": "¡Shen Wensu! ¡Shen Wensu! Has ganado la corona de laurel. ¿Hay mucha suerte al montar un dragón y emparejar un fénix?"

Descripción de las velas en la escena nupcial de la cámara nupcial.

Fuente: El poema "Bailando con armonía" de Yu Xin de la dinastía Zhou del Norte: "El salón de bodas está iluminado con flores y velas, y las golondrinas y el jade bailan ligeramente".

La enemistad, el amor y el afecto describen la profunda relación entre marido y mujer o la cercanía de carne y hueso.

Fuente: Volumen 20 de "Awakening the World" de Feng Mingmenglong: "Inteligente y diligente, padre e hijo son cariñosos, buenos pero no enseñan."

El amor de los niños es tomar el amor demasiado en serio.

Fuente: poema de Liang Zhongrong en las Dinastías del Sur: "Odio especialmente el amor entre mis hijos y su desamor".

La preferencia de dos apellidos significa que las dos familias quedan atrapados en el matrimonio y se convierten en parientes.

Fuente: "Libro de Ritos: Hunyi": "Una persona débil en etiqueta debe combinar los intereses de los dos apellidos e ir al templo para servir a las generaciones futuras. Por eso, los caballeros los valoran".

Fu Chong Femenino hace referencia a que en la sociedad feudal las esposas deben obedecer a sus maridos, para posteriormente referirse a la relación armoniosa entre marido y mujer. Con "el marido canta y la mujer sigue".

Fuente: Cita de "Guan Yinzi·Shan Zhi": "Los principios del mundo son que el marido canta y la esposa sigue". Cantar significa "abogar".

Marido y mujer cantan juntos: Eco. Originalmente se refiere a la sociedad feudal donde la esposa debe obedecer a su marido, y luego se refiere a la relación armoniosa entre marido y mujer.

Fuente: "Guan Yinzi·Shan Zhi": "El marido gobierna el mundo y la mujer lo sigue."

Vendaje de pies con hilo rojo utilizado para referirse al matrimonio entre hombres y Mujeres a través de una casamentera. Casado por presentación.

Fuente: “Continuación de Misterios” de la Dinastía Tang: “Pregunté qué había en la bolsa y dije: '¡Orejas de cuerda roja! Los pies de la pareja deben ser atados y usados ​​tan pronto como estén. Aunque la familia del enemigo está separada, el mundo está en una posición oficial y Wu Chu está en una tierra extranjera ""

Las flores están floreciendo y la luna está llena. para felicitar a la gente por sus bodas. p>

Fuente: Letra de "Magnolia" de la dinastía Song Zhang Xi'an: "La gente se compadece de la luna llena, y cuando las flores están llenas y la luna está llena, la gente se dispersa". La alegría se ha ido, el pasado es como un sueño. "

Una mujer joven y hermosa y un hombre talentoso. Generalmente se refiere a hombres y mujeres jóvenes de la misma edad que están casados ​​o enamorados.

Fuente: "Xiaoxiang Road" de Tang Liyin Tiger Yanji": " La concubina es un príncipe y sus vecinos la llaman una erudita talentosa y una mujer hermosa. "Liu Songyong "La chica de jade sacude el colgante inmortal y la belleza": "Desde la antigüedad hasta el presente, las bellezas y los talentos rara vez han sido tan hermosos como en aquel entonces. Luego acurrúquense juntos. ”

Un buen matrimonio originalmente se refiere a un matrimonio que se ajusta al orden feudal. Luego se refiere a un matrimonio hermoso.

Fuente: Capítulo 5 de "Dream of Red Mansions" de Cao Qing Xueqin: "Solo hay una manera de lograr una buena relación, y yo solo pienso en la alianza entre la madera y la piedra."

Conectar ramas y conectores, conectar ramas y conectores. Una metáfora de un matrimonio feliz.

Buenos tiempos y días auspiciosos: bueno; Chen: tiempo; g: auspicioso. Buenos tiempos, días auspiciosos. Posteriormente se le llamó a menudo un día propicio para el matrimonio.

Fuente: "Nueve canciones del emperador oriental Taiyi" de Qu Yuan del período Chu Ci del período de los Estados Combatientes: "Un buen día traerá felicidad a Dios".

Un buen día tiempo, un buen momento, un día auspicioso. Después de eso, a menudo se le llama un día adecuado para el matrimonio. Ambos son "buenos tiempos y días auspiciosos".

Fuente: Capítulos 7 y 8 de "El extraño asunto presenciado en veinte años": "El día en que la nueva plataforma elija el sello, se emitirá un edicto rojo. En un día auspicioso, lo hará vestirse y ser coronado, y acudir al Yamen para recibir el sello."

Ambas partes están dispuestas. Especialmente un matrimonio o una transacción.

Fuente: Capítulo 5 de "Water Margin" de Shi Ming Nai'an: "Abuelo, tú también eres un idiota. Como no quieres, ¿cómo puedes ser yerno?" ?"

Un hombre y una mujer se casan. Significa que los niños se casan.

Fuente: La cita proviene de "El libro del último Han·Yimin·Xiang Changzhuan": "En Jianwu, los hombres y las mujeres se casan juntos, y no tiene nada que ver con la ruptura de [Dragón] La familia debería morir como yo". El poema "Dale a Fang un exilio cuando llore por Lu Hengzhou" de Tang Yuxi dice: "Salva el mundo con el corazón vacío, pero nunca te cases con un hombre con una mujer". p>

El matrimonio de un hombre y una mujer es matrimonio de hijos.

Fuente: El tercer capítulo de "Golden Thread Pool" de Guan Hanqing de la dinastía Yuan: "Si los sentimientos amorosos no son fuertes, será feliz. Los hombres se casan y las mujeres tienen empleo".

p>

Las mujeres son hermosas, los hombres tienen talento. Significa que el matrimonio es muy feliz.

Fuente: Capítulo 9 del Volumen 3 de "Viaje al Oeste" de Yuanyangxian: "Me encontré con una persona hermosa y talentosa, abandoné a mis padres y me fui de casa, y el ganso y el pez aún no se han hundido. " Ming Lanling nació con una sonrisa en "Jin Ping Mei·Hua" "Stab" Capítulo 91: "Pero las dos bellezas, Li Yanzi y Lou Yu, son como peces".

Qingqingwowo describe una pareja o un hombre y una mujer enamorados que son muy cercanos.

Fuente: Liu Yiqing de "Hablando de nuevos idiomas · Huo" de la dinastía Song del Sur: "Un querido amigo ama a un querido amigo, y se le llama querido amigo, pero yo no soy un querido amigo, que ¿Es un querido amigo?"

El pegamento se usa como pintura. , el pegamento se usa como pintura. Describe sentimientos apasionados, como el pegamento y la pintura. Se refiere al cariño.

Fuente: "Registros históricos · Biografía de Lu Zhonglian y Zou Yang": "Sintiendo en el corazón, caminando en acción, cerca del pegamento y la pintura, el hermano Kun no puede irse, ¿cómo puede confundir a todos? ?" "Diecinueve poemas antiguos · Meng Donghan": "Usas pegamento para pintar, ¿quién puede salir de aquí?"

Se pega como pegamento y pintura. Describe sentimientos apasionados, como el pegamento y la pintura. Se refiere al cariño.

Fuente: "Registros históricos · Biografía de Lu Zhonglian y Zou Yang": "Sintiendo en el corazón, caminando en acción, cerca del pegamento y la pintura, el hermano Kun no puede irse, ¿cómo puede confundir a todos? ?" "Diecinueve poemas antiguos · Meng Donghan": "Usas pegamento para pintar, ¿quién puede irse de aquí?"

Tres tés y seis ceremonias todavía dicen que los medios se están casando. Viejo se refiere al matrimonio formal.

Origen: En las antiguas costumbres de nuestro país, el té se suele utilizar como dote para la esposa, por eso cuando se emplean mujeres, se le llama recolección de té. Los seis ritos son los seis ritos sobre los cuales se establece el matrimonio, a saber, recibir regalos, preguntar nombres, recibir regalos, invitar invitados y dar la bienvenida a familiares. Vea "Tian Ji" de Chen Ming Wenyao (Volumen 44) y "Shihun Li" de Li Yi.

Nacido en el cielo, creado en el cielo.

Fuente: Capítulo 57 de "El sueño de las mansiones rojas" de Cao Qingxueqin: "Verás, son una pareja hecha en el cielo".

Suerte: una oportunidad natural. En el pasado, la gente creía que el matrimonio entre un hombre y una mujer era la voluntad de Dios. También demuestra que todo es una coincidencia.

Fuente: Capítulo 4 de "Zhuwu Escuchando al Qin" escrito por Yuan Shizhang: "Este matrimonio se obtuvo por suerte".

Una unión hecha en el cielo: la cooperación. Parecía como si hubiera sido arreglado por Dios y encajara perfectamente. Si quieres que la gente esté felizmente casada.

Fuente: "El Libro de las Canciones, Daya y la Dinastía Ming": "El camino del cielo controla, el destino se recibe, Wang Wen publicó por primera vez, el camino del cielo coincide".

El nuevo banquete está lleno de la alegría del matrimonio. Traga, disfruta y disfruta. Lo mismo que "recién casados".

Fuente: "Wen Shi Yi Wen Li" de Zhang Qing y Xuecheng: "Si se dice que cualquiera que escuche el sonido de la luna brillante y la lluvia lo apreciará con tristeza, entonces aquellos que sean adecuados para un nuevo banquete con amigos no lo creeré."

p>

Er Yan'er: Feliz y alegre, también llamado "Yan'er". Describe una boda feliz. También conocido como "Yan'er recién casado" y "Yan'er recién casado".

El recién casado Yaner originalmente abandonó a su esposa y le dijo a su esposo que se había vuelto a casar y se estaba divirtiendo con su nueva esposa, pero luego traicionó su intención original y usó esto como un discurso para celebrar la boda. Describe la alegría del matrimonio.

Fuente: "El Libro de las Canciones·Li Feng·Gu Feng": "Los recién casados ​​de Yan'er son como hermanos".

El banquete de bodas originalmente era para despreciar a la esposa y decirle ella que su marido se había vuelto a casar y estaba con la nueva esposa. La esposa se lo pasó genial, y luego, contrariamente a su intención, se utilizó como discurso para celebrar la boda. Describe la alegría del matrimonio.

Fuente: "El Libro de las Canciones·Li Feng·Gu Feng": "Los recién casados ​​de Yan'er son como hermanos".

La boda de Yan'er fue originalmente una declaración que ella abandonó. su esposa, que el marido se vuelva a casar y se divierta con su nueva esposa. Posteriormente, se utilizó para celebrar su boda. Describe la alegría del matrimonio.

Fuente: "El Libro de las Canciones·Li Feng·Gu Feng": "Los recién casados ​​de Yan'er son como hermanos".

La luna está llena, las flores están floreciendo. , y la luna está llena. La metáfora es hermosa y completa. Se suele utilizar para felicitar a las personas por sus bodas.

Fuente: Letra de "Royal Street Journey" de la dinastía Song Chao Buzhi: "No extraño a la señora Xiang durante el período de tranquilidad. Hoy la cinta está marchita. La luna está tan llena como la primavera, y Siempre es divertido tocarlo."

Evento para toda la vida. De por vida: toda la vida. Un acontecimiento que dura toda la vida, especialmente el matrimonio.

Fuente: Volumen 2 de "La sorpresa del segundo momento" de Ling Shuchu de la dinastía Ming: "Si confías en el juego durante dos juegos a la vez, ocasionalmente perderás. Debes reconocer el la verdad claramente y no tenemos que avergonzarnos de cometer precipitadamente eventos de toda la vida ”

Zhu dijo que las dos familias estaban casadas.

Fuente: poema "Zhuchen Village" de Bai Juyi de la dinastía Tang: "En el condado de Xuzhou, hay un pueblo llamado Zhuchen Village... Sólo hay dos apellidos en un pueblo, y los matrimonios duran para siempre.