Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuáles son los poemas de Su Shi?

¿Cuáles son los poemas de Su Shi?

1. ¿Cuál es el poema sobre la obsesión de Su Shi con las autoridades?

2. ¿Cuál es el poema de Su Shi sobre los fanáticos de las autoridades?

3. ¿Cuál es el poema de Su Shi sobre los espectadores?

¿Cuál es el poema sobre la obsesión de Su Shi con las autoridades? 1. ¿Cuál es el poema sobre la obsesión de Su Shi con las autoridades?

"Inscripción en la pared del bosque del oeste" de Su Shi): "Mira la ladera de la montaña, la distancia es diferente. No conoces la verdadera cara del Monte Lu, está solo en esta montaña. " Las dos últimas frases "No conoces la verdadera cara del monte Lu, está solo en esta montaña" hablan de la experiencia de viajar por las montañas. ¿Por qué no se puede identificar la verdadera identidad del Monte Lu? Al estar en medio de la montaña Lushan, la vista está limitada por las montañas y valles de la montaña Lushan. Lo que podemos ver es solo un pico, una cresta, una montaña y un valle, solo una parte. Esto es necesariamente unilateral. Lo que veo en las montañas es lo mismo que observo en el mundo. Estos dos poemas son ricos en connotaciones y nos iluminan para comprender una filosofía de vida. Debido a que las personas se encuentran en diferentes posiciones y tienen diferentes puntos de partida para analizar los problemas, su comprensión de las cosas objetivas es inevitablemente unilateral. Para comprender la verdad y el panorama completo del asunto, debemos ir más allá del alcance limitado, deshacernos de los prejuicios subjetivos y comprender el asunto de manera integral, para no cometer el error de quedar obsesionados por las autoridades. Este es un poema filosófico, pero el poeta no habla de manera abstracta, sino que abraza fuertemente las montañas para hablar de sus sentimientos únicos, usando la imagen del Monte Lu para expresar la filosofía de una manera simple y profunda, por lo que es cordial, natural y estimulante.

2. ¿Cuáles son los poemas escritos por los fans de Su Shi?

"Ti Xilinbi" de Su Shi): "Mirando desde la ladera de la montaña, la distancia es diferente. No conozco la verdadera cara del Monte Lu, pero estoy en esta montaña".

Las dos últimas frases "No conozco la verdadera cara del Monte Lu", solo porque estoy en esta montaña". Es una conferencia sobre el terreno y habla sobre la experiencia de viajar en el montañas. ¿Por qué no puedo reconocer el verdadero rostro del Monte Lu? Al estar en medio de la montaña Lushan, la vista está limitada por las montañas y valles de la montaña Lushan. Lo que podemos ver es solo un pico, una cresta, una montaña y un valle, solo una parte. Esto es necesariamente unilateral. Lo que veo en las montañas es lo mismo que observo en el mundo. Estos dos poemas son ricos en connotaciones y nos iluminan para comprender una filosofía de vida. Debido a que las personas se encuentran en diferentes posiciones y tienen diferentes puntos de partida para analizar los problemas, su comprensión de las cosas objetivas es inevitablemente unilateral. Para comprender la verdad y el panorama completo del asunto, debemos trascender el alcance limitado, deshacernos de los prejuicios subjetivos y comprender el asunto de manera integral, a fin de evitar cometer los errores de las autoridades.

Este es un poema filosófico, pero el poeta no habla de manera abstracta, sino que utiliza las imágenes del Monte Lu para hablar sobre sus sentimientos únicos y expresa la filosofía en un lenguaje sencillo, por lo que es cordial, natural y reflexivo. provocador.

3. Las personas que están obsesionadas con las autoridades son obvias para los de afuera.

El poema de Su Shi es: "No conozco la verdadera cara del Monte Lu, solo estoy en esta montaña". La razón por la que no puedo decir la verdadera cara del Monte Lu es porque no Estoy en el Monte Lu.

Solo manteniéndonos alejados del Monte Lushan y saltando desde la sombra del Monte Lushan, podremos comprender completamente la verdadera cara del Monte Lushan. De acuerdo con la filosofía de "Quienes tienen autoridad están confundidos, quienes observan son claros" (interpretación: Las partes involucradas en un asunto a menudo piensan demasiado, ganan y pierden demasiado y tienen una comprensión incompleta, pero no no tan claro como aquellos que miran.) "Filosofía.

Poema original:

Título Dinastía Xilinbi Song: Su Shi

Mirando la montaña Lushan desde el frente y al lado de los picos y valles, desde lejos, cerca, alto y bajo, la montaña Lushan muestra varias apariencias diferentes.

No puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan porque estoy en la montaña Lushan.

Explicación:

Desde el frente y el costado, la montaña Lushan tiene montañas onduladas y picos imponentes. Desde la distancia, de cerca, alta y baja, la montaña Lushan muestra varias apariencias. La razón por la que no puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan es porque estoy en la montaña Lushan.

Datos ampliados:

Su Shi fue transferido de Huangzhou al Asistente de Ruzhou Tuanlian en mayo de 1084 (. el séptimo año de Zongshen Yuanfeng). Cuando llegó a Ruzhou, pasó por Jiujiang y visitó la magnífica montaña Lushan con sus amigos y el ginseng. El paisaje le provocó pensamientos fuertes y magníficos, por lo que escribí varios poemas sobre el monte Lu. >

El poeta primero escribió sobre lo que vio en las montañas, mostrando la postura majestuosa y empinada de las montañas y los cañones y los altibajos de las montañas, y luego los tomó prestados. La situación tiene sentido: si hay turistas. En diferentes lugares, verán diferentes paisajes.

Dígale a la gente esto: si no puede analizar cosas más complejas de manera objetiva y tranquila, es posible que los fenómenos locales lo confundan y no pueda comprender esto completa y correctamente. lo que solemos decir: "Las autoridades están confundidas, pero los espectadores lo tienen claro". "(Interpretación: Por ejemplo, las partes involucradas en un asunto a menudo piensan demasiado en los pros y los contras y no tienen una comprensión completa, pero no son tan claras como los espectadores.)".

Así que las dos frases al final de este poema, "No conozco la verdadera cara del Monte Lu, sólo sé que estoy en esta montaña" son una idea fantástica, que revela plenamente la Toda la concepción artística y proporciona a los lectores un regusto y emoción sin fin.

Esto no es sólo una comprensión racional del turismo, sino también una observación de todas las cosas en el mundo. También es una filosofía que inspira a las personas a saber cómo tratar con los demás: debido a diferentes posiciones, visiones y patrones, las personas tienen diferentes puntos de partida para ver los problemas y su comprensión de las cosas objetivas es inevitablemente unilateral; Para conocer la verdad y la imagen completa de las cosas, debemos trascender la estrechez de miras y deshacernos del sesgo subjetivo.

Así que "Inscrito en el muro del bosque occidental" no sólo puede permitir a la gente apreciar el maravilloso paisaje del monte Lushan donde canta el poeta, sino también iluminar los corazones de las personas con filosofía. Por eso este poema hace que la gente no se canse de leerlo. Es por eso que la gente dice repetidamente: "No conozco la verdadera cara del Monte Lu, está sólo en esta montaña" como una razón filosófica y aforística.

Enciclopedia Baidu - Título Xilinbi

4. ¿Qué poema fue escrito por Su Shi? Habla de la idea de que quienes tienen autoridad están confundidos, pero quienes miran lo tienen claro.

"Las autoridades están confundidas, pero los espectadores lo tienen claro" proviene de: Inscripción en Xilinbi en la dinastía Song: Su Shi consideraba el lado de la cresta como un pico, con diferentes distancias y distancias.

No puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan porque estoy en la montaña Lushan. Hay un significado en el poema que dice que "las autoridades están confundidas, pero los espectadores lo tienen claro".

La mejor explicación para "Aquellos que tienen autoridad están confundidos, pero los espectadores lo saben claramente" es la frase "No conozco la verdadera cara del Monte Lu, está sólo en esta montaña". Su Shi sū Shi (1037 65438 + 8 de octubre - 24 de agosto de 2011), también conocido como Zizhan y He Zhong, fue nombrado Dongpo laico y Su Xian por el mundo.

Nacionalidad Han, nativo de Meishan, Meizhou (ahora ciudad de Meishan, Sichuan) en la dinastía Song del Norte, nativo de Luancheng, provincia de Hebei, famoso escritor, calígrafo y pintor de la dinastía Song del Norte. En el segundo año del reinado de Jiayou (1057), Su Shi se convirtió en Jinshi.

Song Shenzong trabajó en Fengxiang, Hangzhou, Mizhou, Xuzhou y Huzhou. En el tercer año de Yuanfeng (1080), fue degradado a Huangzhou y se desempeñó como enviado asistente de Yonglian debido al "Caso de la poesía Wutai".

Después de que Zhezong de la dinastía Song subiera al trono, se desempeñó sucesivamente como soltero de Hanlin, soltero en lectura y ministro del Ministerio de Ritos, y era muy conocido en Hangzhou, Yingzhou, Yangzhou, Dingzhou y otros lugares. En sus últimos años, debido a que el Partido Nuevo llegó al poder, fue degradado a Huizhou y Danzhou. Song Huizong recibió amnistía y regresó al norte, donde murió en el camino en Changzhou.

Song Gaozong recibió póstumamente el título de Gran Maestro, con el título póstumo de "Wenzhong". Su Shi fue el representante de los mayores logros literarios de la dinastía Song. Tuvo grandes logros en poesía, letras, prosa, caligrafía y pintura.

Sus poemas tienen temas amplios, son frescos y saludables, son buenos para exagerar metáforas y tienen un estilo único. Junto con Huang Tingjian, se les llama "Su Huang" Sus creaciones en prosa son ricas y desenfrenadas. Junto con Ouyang Xiu, es conocido como "Ou Su" y uno de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song". Su Shi también era bueno en caligrafía y era uno de los "Cuatro Maestros de la Dinastía Song"; era bueno pintando, especialmente tinta de bambú, piedras extrañas y madera muerta.

Las que se han transmitido hasta el día de hoy incluyen "Siete colecciones de Dongpo", "Dongpo Yi Zhuan" y "Dongpo Yuefu".

5. Qué poema de Su Shi, un poeta de la dinastía Song, expresa el principio de que las autoridades están confundidas y los espectadores lo tienen claro.

1. El título de este poema es "Xilinbi".

2. Las dos últimas líneas del poema, "No conozco la verdadera cara del Monte Lu, solo porque estoy en esta montaña" en realidad dicen la verdad y hablan de la experiencia de viajar. la montaña. La razón por la que no podemos reconocer la verdadera cara del Monte Lushan es porque estamos en medio del Monte Lushan y nuestra vista está limitada por los picos y valles del Monte Lushan. Lo que vemos es sólo un pico, una cresta, una colina y un valle. Es sólo parcial y debe ser unilateral.

Estas dos frases son maravillosas, y toda la concepción artística se revela plenamente, brindando a los lectores un espacio para recordar sus experiencias y galopar su imaginación. Este tipo de comprensión racional no sólo se encuentra cuando se viaja alrededor del mundo. Esto es lo que ves cuando viajas por las montañas y, a menudo, es lo mismo cuando observas las cosas en el mundo. Estos dos poemas son ricos en connotaciones e iluminan a las personas para que comprendan una filosofía de vida: debido a que las personas se encuentran en diferentes posiciones y tienen diferentes puntos de partida para considerar los problemas, su comprensión de las cosas objetivas es inevitablemente unilateral para comprender la verdad y la totalidad; imagen de las cosas, debemos ir más allá del alcance limitado y deshacernos del sesgo subjetivo.

El significado de este poema es muy profundo, pero el lenguaje utilizado es sumamente sencillo. La simplicidad y la claridad son una de las características del lenguaje de Su Shi.

3. El texto completo del poema original es el siguiente:

Mirando la montaña Lushan desde el frente y el costado de los picos y valles, desde lejos, cerca, alto y Abajo, la montaña Lushan presenta varios aspectos.

No puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan porque estoy en la montaña Lushan.

4. Traducción:

Vista desde el frente y de lado, la montaña Lushan tiene montañas onduladas y picos imponentes.

Vista desde lejos, de cerca, alta y baja, la montaña Lushan presenta varias apariencias.

La razón por la que no puedo reconocer la verdadera cara del Monte Lu es porque estoy en el Monte Lu.

5. Autor:

Su Shi (1037-1101) fue un escritor, pintor y gourmet de la dinastía Song del Norte. Confucio dijo Zhan y su nombre era Dongpo Jushi. De nacionalidad Han, nativo de Sichuan, enterrado en Yingchang (ahora condado de Jiaxian, ciudad de Pingdingshan, provincia de Henan). Tengo una carrera llena de obstáculos, pero tengo conocimientos y talento. Soy buena en poesía, caligrafía y pintura. Su estilo de escritura es desenfrenado y suave, y se le llama Ou Su junto con Ouyang Xiu, uno de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song". Sus poemas son frescos y vigorosos, buenos en el uso de la exageración y la metáfora, y tienen un estilo único. Técnicas de expresión artística. Junto con Huang Tingjian, se llaman Su Huang. El Partido Audaz tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores y, junto con Xin Qiji, lo llamaron Su Xin. Su caligrafía era buena para ejecutar guiones y guiones regulares, y podía proponer nuevas ideas. La escritura está llena de altibajos y llena de interés infantil. Junto con Huang Tingjian, Mi Fu y Cai Xiang, también se les conoce como las familias de la Dinastía Cuatro Song. La pintura es lo mismo que la literatura. En pintura se aboga por la semejanza espiritual y la "pintura literaria". Es autor de "Las obras completas de Su Dongpo" y "Su Dongpo Yuefu".

¿Cuál es el poema de Su Shi sobre la obsesión de quienes están en el poder? 1. ¿Cuál es el poema de Su Shi sobre la obsesión de quienes están en el poder?

"Ti Xilinbi" de Su Shi): "Mirando desde la ladera de la montaña, la distancia es diferente. No conozco la verdadera cara del Monte Lu, pero estoy en esta montaña".

Las dos últimas frases "No conozco la verdadera cara del Monte Lu", solo porque estoy en esta montaña". Es una conferencia sobre el terreno y habla sobre la experiencia de viajar en el montañas. ¿Por qué no puedo reconocer el verdadero rostro del Monte Lu? Al estar en medio de la montaña Lushan, la vista está limitada por las montañas y valles de la montaña Lushan. Lo que podemos ver es solo un pico, una cresta, una montaña y un valle, solo una parte. Esto es necesariamente unilateral. Lo que veo en las montañas es lo mismo que observo en el mundo. Estos dos poemas son ricos en connotaciones y nos iluminan para comprender una filosofía de vida. Debido a que las personas se encuentran en diferentes posiciones y tienen diferentes puntos de partida para analizar los problemas, su comprensión de las cosas objetivas es inevitablemente unilateral. Para comprender la verdad y el panorama completo del asunto, debemos trascender el alcance limitado, deshacernos de los prejuicios subjetivos y comprender el asunto de manera integral, a fin de evitar cometer los errores de las autoridades.

Este es un poema filosófico, pero el poeta no habla de manera abstracta, sino que utiliza las imágenes del Monte Lu para hablar de sus sentimientos únicos y expresa la filosofía en un lenguaje sencillo, por lo que es cordial, natural y reflexivo. provocador.

2. ¿Cuáles son los poemas escritos por los fans de Su Shi?

"Inscripción en la pared del bosque del oeste" de Su Shi): "Mira la ladera de la montaña, la distancia es diferente. No conoces la verdadera cara del Monte Lu, está solo en esta montaña. " Las dos últimas frases "No conoces la verdadera cara del monte Lu, está solo en esta montaña" hablan de la experiencia de viajar por las montañas. ¿Por qué no se puede identificar la verdadera identidad de Lushan? Al estar en medio de la montaña Lushan, la vista está limitada por las montañas y valles de la montaña Lushan. Lo que podemos ver es solo un pico, una cresta, una montaña y un valle, solo una parte. Esto es necesariamente unilateral. Lo que veo en las montañas es lo mismo que observo en el mundo. Estos dos poemas son ricos en connotaciones y nos iluminan para comprender una filosofía de vida. Debido a que las personas se encuentran en diferentes posiciones y tienen diferentes puntos de partida para analizar los problemas, su comprensión de las cosas objetivas es inevitablemente unilateral. Para comprender la verdad y el panorama completo del asunto, debemos ir más allá del alcance limitado, deshacernos de los prejuicios subjetivos y comprender el asunto de manera integral, para no cometer el error de quedar obsesionados por las autoridades. Este es un poema filosófico, pero el poeta no habla de manera abstracta, sino que abraza fuertemente las montañas para hablar de sus sentimientos únicos, usando la imagen del Monte Lu para expresar la filosofía de una manera simple y profunda, por lo que es cordial, natural y estimulante.

3. ¿Qué poema escribió Su Shi sobre la obsesión de quienes están en el poder? ¿Está claro para quienes están atentos?

"Las autoridades están confundidas, pero los espectadores lo tienen claro" proviene de: Inscripción en Xilinbi en la dinastía Song: Su Shi consideraba el lado de la cresta como un pico, con diferentes distancias y distancias.

No puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan porque estoy en la montaña Lushan. Hay un significado en el poema que dice que "las autoridades están confundidas, pero los espectadores lo tienen claro".

La mejor explicación para "Aquellos que tienen autoridad están confundidos, pero los espectadores lo saben claramente" es la frase "No conozco la verdadera cara del Monte Lu, está sólo en esta montaña". Su Shi sū Shi (1037 65438 + 8 de octubre - 24 de agosto de 2011), también conocido como Zizhan y He Zhong, fue nombrado Dongpo laico y Su Xian por el mundo.

Nacionalidad Han, nativo de Meishan, Meizhou (ahora ciudad de Meishan, Sichuan) en la dinastía Song del Norte, nativo de Luancheng, provincia de Hebei, famoso escritor, calígrafo y pintor de la dinastía Song del Norte. En el segundo año del reinado de Jiayou (1057), Su Shi se convirtió en Jinshi.

Song Shenzong trabajó en Fengxiang, Hangzhou, Mizhou, Xuzhou y Huzhou. En el tercer año de Yuanfeng (1080), fue degradado a Huangzhou y se desempeñó como enviado asistente de Yonglian debido al "Caso de la poesía Wutai".

Después de que Zhezong de la dinastía Song subiera al trono, se desempeñó sucesivamente como soltero de Hanlin, soltero en lectura y ministro del Ministerio de Ritos, y era muy conocido en Hangzhou, Yingzhou, Yangzhou, Dingzhou y otros lugares. En sus últimos años, debido a que el Partido Nuevo llegó al poder, fue degradado a Huizhou y Danzhou. Song Huizong recibió amnistía y regresó al norte, donde murió en el camino en Changzhou.

Gaozong de la dinastía Song recibió póstumamente el título de Gran Maestro, con el título póstumo de "Wenzhong". Su Shi fue el representante de los mayores logros literarios de la dinastía Song. Tuvo grandes logros en poesía, letras, prosa, caligrafía y pintura.

Sus poemas tienen temas amplios, son frescos y saludables, son buenos para exagerar metáforas y tienen un estilo único. Junto con Huang Tingjian, se les llama "Su Huang" Sus creaciones en prosa son ricas y desenfrenadas; Junto con Ouyang Xiu, es conocido como "Ou Su" y uno de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song". Su Shi también era bueno en caligrafía y era uno de los "Cuatro Maestros de la Dinastía Song"; era bueno pintando, especialmente tinta de bambú, piedras extrañas y madera muerta.

Las que se han transmitido hasta el día de hoy incluyen "Siete colecciones de Dongpo", "Dongpo Yi Zhuan" y "Dongpo Yuefu".

4. Las personas que están obsesionadas con las autoridades son obvias para los de afuera.

El poema de Su Shi es: "No conozco la verdadera cara del Monte Lu, solo estoy en esta montaña". La razón por la que no puedo decir la verdadera cara del Monte Lu es porque no Estoy en el Monte Lu.

Solo manteniéndonos alejados del Monte Lushan y saltando fuera de la sombra del Monte Lushan, podremos comprender completamente la verdadera cara del Monte Lushan. Está en línea con la filosofía de "Quienes tienen autoridad están confundidos, pero quienes observan son claros" (interpretación: las partes involucradas en un asunto a menudo piensan demasiado, tienen demasiadas ganancias y pérdidas y tienen una comprensión incompleta). , pero no son tan claros como los que miran.) "Filosofía.

Poema original:

Título Xilinbi Song Dynasty: Su Shi

Mirando a Lushan Montaña desde el frente y el costado de los picos y valles, desde lejos, cerca, alto y bajo, la montaña Lushan muestra varias apariencias diferentes.

No puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan porque lo soy. en la montaña Lushan

Explicación:

Desde el frente y el costado, la montaña Lushan tiene montañas onduladas y picos imponentes. Desde la distancia, de cerca, altas y bajas, se ve la montaña Lushan. varias apariencias La razón por la que no puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan es porque estoy en la montaña Lushan

Datos ampliados:

Su Shi fue transferido de Huangzhou al asistente de Ruzhou Tuanlian. En mayo de 1084 (el séptimo año de Zongshen Yuanfeng). Cuando llegó a Ruzhou, pasó por Jiujiang y visitó la magnífica montaña Lushan con sus amigos y el ginseng. El paisaje le provocó pensamientos fuertes y magníficos, por lo que escribí varios poemas sobre el monte Lu.

El poeta primero escribió sobre lo que vio en las montañas, mostrando la majestuosa y empinada postura de las montañas y los cañones y los altibajos de las montañas, y luego los tomó prestados. Si los turistas se encuentran en diferentes lugares, verán paisajes diferentes.

Dígale a la gente esto: si no puede analizar cosas más complejas de manera objetiva y tranquila, es posible que los fenómenos locales lo confundan y no pueda comprenderlos completa y correctamente. cosa, que es lo que solemos decir: "Las autoridades están confundidas, pero los espectadores lo tienen claro". "(Interpretación: Por ejemplo, las partes involucradas en un asunto a menudo piensan demasiado en los pros y los contras y no tienen una comprensión completa, pero no son tan claras como los espectadores.)".

Así que las dos frases al final de este poema, "No conozco la verdadera cara del Monte Lu, sólo sé que estoy en esta montaña" son una idea fantástica, que revela plenamente la Toda la concepción artística y proporciona a los lectores un regusto y emoción sin fin.

Esto no es sólo una comprensión racional del turismo, sino también una observación de todas las cosas en el mundo. También es una filosofía que inspira a las personas a saber cómo tratar con los demás: debido a diferentes posiciones, visiones y patrones, las personas tienen diferentes puntos de partida para ver los problemas y su comprensión de las cosas objetivas es inevitablemente unilateral; Para conocer la verdad y la imagen completa de las cosas, debemos trascender la estrechez de miras y deshacernos del sesgo subjetivo.

Así que "Inscrito en el muro del bosque occidental" no sólo puede permitir a la gente apreciar el maravilloso paisaje del monte Lushan donde canta el poeta, sino también iluminar los corazones de las personas con filosofía. Por eso este poema hace que la gente no se canse de leerlo. Es por eso que la gente dice repetidamente: "No conozco la verdadera cara del Monte Lu, está sólo en esta montaña" como una razón filosófica y aforística.

Enciclopedia Baidu - Título Xilinbi

5. Las autoridades quedaron fascinadas con los poemas de Su Shi

"No conozco el verdadero rostro del Monte Lu, sólo en esta montaña."

Poemas de personas en el poder

Tema Muro de Xilin

Autor: Su Shi (dinastía Song)

De El frente y el costado de los picos y valles, mirando la montaña Lushan desde la distancia, cerca, alta y baja, la montaña Lushan muestra varias apariencias diferentes.

No puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan porque estoy en la montaña Lushan.

Traducción

Vista desde el frente y de lado, la montaña Lushan tiene montañas onduladas y picos imponentes. Vista desde lejos, de cerca, alta y baja, la montaña Lushan presenta varias apariencias.

La razón por la que no puedo reconocer la verdadera cara del Monte Lu es porque estoy en el Monte Lu.

Anotar...

Título Xilinbi: escrito en la pared de sairinji. Sairinji está al pie occidental del monte Lu. Título: escritura, inscripción.

Xilin: sairinji, en Lushan, Jiangxi.

Vista horizontal: de frente. La montaña Lushan siempre corre de norte a sur y, cuando se ve horizontalmente, mira de este a oeste.

Lateral: Lado.

Diferente: diferente.

Ignorancia: Incapaz de identificar o diferenciar.

Rostro verdadero: se refiere al paisaje y la forma reales del Monte Lu.

Destino: porque; debido a.

Esta montaña: Esta montaña se refiere al Monte Lu.

Xilin: Punta de Sailin, en la montaña Lushan en la provincia de Jiangxi. La canción está grabada en las paredes del templo.

¿Qué es el poema "El espectador entiende" de Su Shi? 1. Los espectadores lo saben mejor.

4. A veces las personas no son tan conscientes de su entorno y de lo que hacen como los demás. Esto es "Los que tienen intereses están confundidos, pero los que miran lo tienen claro". El poema de Su Shi "" ilustra este problema.

No conozco la verdadera cara de la montaña Lushan, pero solo estoy en esta montaña.

....En otras palabras, la montaña Lushan se convierte en una cresta cuando se ve desde un lado y se convierte en un pico cuando se ve desde un lado. Visto de lejos, de cerca, de arriba y de abajo, muestra diferentes posturas. La gente no conoce la verdadera cara de la montaña Lushan porque están en ella. Las dos primeras frases describen la variedad de la montaña Lushan. Las dos últimas frases contienen la verdad de que "la persona que tiene interés en la situación lo pierde, pero el espectador lo sabe todo". Existe una conexión natural entre el frente y la espalda. Independientemente de la intención subjetiva del autor, todos podemos obtener alguna inspiración útil de este poema. Cuando observamos las cosas, debemos profundizar en ellas y romper con ellas, para poder tener una comprensión integral de las cosas.

——Un diccionario conciso de conocimiento literario, páginas 354-355, Gansu People's Publishing House, 1985, 10.

2. Las personas que están obsesionadas con las autoridades son obvias para los de afuera.

El poema de Su Shi es: "No conozco la verdadera cara del Monte Lu, solo estoy en esta montaña". La razón por la que no puedo decir la verdadera cara del Monte Lu es porque no Estoy en el Monte Lu.

Solo manteniéndonos alejados del Monte Lushan y saltando fuera de la sombra del Monte Lushan podremos comprender completamente la verdadera cara del Monte Lushan. Está en línea con la filosofía de "Quienes tienen autoridad están confundidos, pero quienes observan son claros" (interpretación: las partes involucradas en un asunto a menudo piensan demasiado, tienen demasiadas ganancias y pérdidas y tienen una comprensión incompleta). , pero no son tan claros como los que miran.) "Filosofía.

Poema original:

Título Xilinbi Song Dynasty: Su Shi

Mirando a Lushan Montaña desde el frente y el costado de los picos y valles, desde lejos, cerca, alto y bajo, la montaña Lushan muestra varias apariencias diferentes.

No puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan porque lo soy. en la montaña Lushan

Explicación:

Desde el frente y el costado, la montaña Lushan tiene montañas onduladas y picos imponentes. Desde la distancia, de cerca, altas y bajas, se ve la montaña Lushan. varias apariencias La razón por la que no puedo reconocer el verdadero rostro de la montaña Lushan es porque estoy en la montaña Lushan

Datos ampliados:

Su Shi fue transferido de Huangzhou al asistente de Ruzhou Tuanlian. En mayo de 1084 (el séptimo año de Zongshen Yuanfeng). Cuando llegó a Ruzhou, pasó por Jiujiang y visitó la magnífica montaña Lushan con sus amigos y el ginseng. El paisaje le provocó pensamientos fuertes y magníficos, por lo que escribí varios poemas sobre el monte Lu.

El poeta primero escribió sobre lo que vio en las montañas, mostrando la majestuosa y empinada postura de las montañas y los cañones y los altibajos de las montañas, y luego los tomó prestados. Si los turistas se encuentran en diferentes lugares, verán paisajes diferentes.

Dígale a la gente esto: si no puede analizar cosas más complejas de manera objetiva y tranquila, es posible que los fenómenos locales lo confundan y no pueda comprenderlos completa y correctamente. cosa, que es lo que solemos decir: "Las autoridades están confundidas, pero los espectadores lo tienen claro". "(Interpretación: Por ejemplo, las partes involucradas en un asunto a menudo piensan demasiado en los pros y los contras y no tienen una comprensión completa, pero no son tan claras como los espectadores.)".

Así que las dos frases al final de este poema, "No conozco la verdadera cara del Monte Lu, sólo sé que estoy en esta montaña" son una idea fantástica, que revela plenamente la Toda la concepción artística y proporciona a los lectores un regusto y emoción sin fin.

Esto no es sólo una comprensión racional del turismo, sino también una observación de todas las cosas en el mundo. También es una filosofía que inspira a las personas a saber cómo tratar con los demás: debido a diferentes posiciones, visiones y patrones, las personas tienen diferentes puntos de partida para ver los problemas y su comprensión de las cosas objetivas es inevitablemente unilateral; Para conocer la verdad y la imagen completa de las cosas, debemos trascender la estrechez de miras y deshacernos del sesgo subjetivo.

Así que "Inscrito en el muro del bosque occidental" no sólo puede permitir a la gente apreciar el maravilloso paisaje del monte Lushan donde canta el poeta, sino también iluminar los corazones de las personas con filosofía. Por eso este poema hace que la gente no se canse de leerlo. Es por eso que la gente dice repetidamente: “No conozco la verdadera cara del Monte Lu, está sólo en esta montaña.

"Como motivo de filosofía y aforismos.

Enciclopedia Baidu - Título Xilinbi

3. ¿Cuál es el verso correspondiente de "Los que tienen autoridad están confundidos, pero los que son espectadores? están claros"?

Y "El verso correspondiente es "No conozco la verdadera cara del Monte Lu, pero está solo en esta montaña"

Texto completo

Piedra, inscrita en el muro de Xilin

Desde la montaña Vistos desde un lado, los picos son de diferentes alturas

No conozco la verdadera cara del Monte Lu. , pero solo estoy en esta montaña ". Visto desde el frente y de lado, el monte Lu tiene montañas y picos ondulados. Vista desde lejos, de cerca, alta y baja, la montaña Lushan presenta varias apariencias. La razón por la que no pude reconocer el verdadero rostro del Monte Lu fue porque estaba en el Monte Lu.

Solución de palabras:

1. Título Xilinbi: escrito en la pared de sairinji. Sairinji está al pie occidental del monte Lu. Título: escritura, inscripción. Xilin: sairinji, en Lushan, Jiangxi.

2. Vista lateral: Vista de frente. La montaña Lushan siempre corre de norte a sur y, cuando se ve horizontalmente, mira de este a oeste. Lado: lado.

3. Diferente: diferente.

4. Ignorancia: No puedo saber y distinguir. Cara verdadera: se refiere al paisaje y la forma reales del monte Lu.

5. Destino: porque; Esta montaña: Esta montaña se refiere al Monte Lu.

Antecedentes: En el séptimo año de Yuanfeng (1084), Su Shi fue degradado a Huangzhou (ahora Huanggang, Hubei), trasladado a Ruzhou (ahora Linru, Henan) y sirvió como asistente del regimiento. . Cuando fue a Ruzhou, pasó por Jiujiang y visitó la montaña Lushan con sus amigos. El magnífico paisaje desencadenó pensamientos exuberantes y magníficos, así que escribí varios poemas sobre la montaña Lushan. El título Xilinbi es un resumen después de visitar la montaña Lushan. Según la cronología del Sr. Dongpo, que permaneció en Dongpo durante la dinastía Song del Sur, se puede saber que este poema fue escrito en mayo del séptimo año de Yuanfeng.

Fuente: "Siete episodios de Dongpo"