¿Cuáles son los modismos con "tápate los oídos"?
Taparse los oídos y robar una campana, robar una campana y taparse los oídos, taparse los oídos y salir corriendo, taparse los ojos y los oídos
Taparse los oídos y robar una campana [yǎn ěr dào líng] tapar: tapar, tapar robar: robar. Roba la campana y tápate los oídos por miedo a ser escuchado. Es una metáfora de engañarse a uno mismo, de intentar tapar cosas que evidentemente no se pueden tapar.
Frase: El asunto está claro, ¿todavía quieres taparte los oídos?
Robar la campana y tapar los oídos [dào zhōng yǎn ěr] robar: robar; campana: un instrumento musical antiguo. Cúbrete los oídos cuando robes un reloj. Una metáfora del autoengaño.
Frase: El tipo de persona que roba el reloj y esconde las orejas es realmente ridículo.
Apartar [yǎn ěr ér zǒu] significa no estar dispuesto a escuchar lo que dicen los demás.
Frase: Incluso si escuchas a alguien hablar de Mu Zimei en público, debes darle la espalda y no escuchar nada inapropiado.
Tapar los oídos y los ojos de otras personas [yǎn rén ěr mù]. Es una metáfora del uso de ilusiones para confundir y engañar a la gente.
Frase: Para engañar a los demás, preparó cuidadosamente una escena falsa en un intento de salirse con la suya.