Colección de citas famosas - Colección de versos - El texto completo de "Three Character Classic" con pinyin

El texto completo de "Three Character Classic" con pinyin

Este artículo es adecuado para niños que acaban de aprender Pinyin. El texto completo del "Clásico de tres caracteres" con pinyin no solo puede aprender el "Clásico de tres caracteres" de la cultura tradicional china, sino también practicar pinyin. lectura, que es pegadiza.

El texto completo de "Three Character Classic" con pinyin

rén zhī chū xìng běn shàn

Al principio, la naturaleza humana es inherentemente buena.

xìng xiāng jìn xí xiāng yuǎn

La naturaleza es similar, pero los hábitos están muy separados.

gǒu bú jiào xìng nǎi qiān

Si no enseñas, tu naturaleza cambiará.

jiào zhī dào guì yǐ zhuān

Lo más importante en la enseñanza es la especialización.

xī mèng mǔ zé lín chǔ

En el pasado, la madre de Meng eligió un lugar vecino.

zǐ bù xué duàn jī zhù

Si no aprendes, perderás tu oportunidad.

dòu yān shān yǒu yì fāng

Dou Yanshan tiene su propio significado.

jiào wǔ zǐ míng jù yáng

Enséñale a los cinco hijos y todos se harán famosos.

yǎng bú jiào fù zhī guò

Es culpa del padre criar a un hijo pero no enseñarle.

jiào bù yán shī zhī duò

Si el maestro no es estricto, el maestro será vago.

zǐ bù xué fēi suǒ yí

Si no aprendes, no es apropiado.

yòu bù xué lǎo hé wéi

Si no aprendes cuando eres joven, ¿qué harás cuando seas viejo?

yù bù zhuó bù chéng qì

Si el jade no se pule, no se convertirá en una herramienta.

rén bù xué bù zhī yì

Las personas que no aprenden no conocen el significado.

wèi rén zǐ fāng shào shí

Soy hijo de Ren, y soy joven.

qīn shī yǒu xí lǐ yí

Practica la etiqueta con profesores y amigos.

xiāng jiǔ líng néng wēn xí

La fragancia tiene nueve años y puede calentar la alfombra.

xiào yú qīn suǒ dāng zhí

Sé filial con tus familiares y haz lo que debes hacer.

róng sì suì néng ràng lí

Si tienes cuatro años, puedes hacer una pera.

tì yú zhǎng yí xiān zhī

Mi hermano menor es Yu Chang, por lo que debería ser un profeta.

shǒu xiào tì cì jiàn wén

La primera es la piedad filial hacia el hermano menor, y la segunda es ver y oír.

zhī mǒu shù shí mǒu wén

Conocer un determinado número, conocer un determinado texto.

yī ér shí shí ér bǎi

Uno y diez, diez y cien.

bǎi ér qiān qiān ér wàn

Ciento un mil, mil diez mil.

sān cái zhě tiān dì rén

Los tres talentos son las personas del cielo y de la tierra.

sān guāng zhě rì yuè xīng

Las tres luces son el sol, la luna y las estrellas.

sān gāng zhě jūn chén yì

Los tres principios son la justicia del rey y sus ministros.

fù zǐ qīn fū fù shùn

Padre e hijo están unidos, y marido y mujer están en armonía.

yuē chūn xià yuē qiū dōng

Se llama primavera y verano, y se llama otoño e invierno.

cǐ sì shí yùn bù qióng

En estas cuatro estaciones la suerte no está limitada.

yuē nán běi yuē xī dōng

Dijo sur y norte, dijo oeste y este.

cǐ sì fāng yìng hū zhōng

Este cuadrado debe estar en el medio.

yuē shuǐ huǒ mù jīn tǔ

Dijo agua, fuego, madera, metal y tierra.

cǐ wǔ xíng běn hū shù

Estos cinco elementos son básicamente números.

yuē rén yì lǐ zhì xìn

cǐ wǔ cháng bù róng wěn

Estas cinco constantes no pueden tolerar el desorden.

dào liáng shū mài shǔ jì

Arroz, liang, Shu, trigo, mijo y mijo.

cǐ liù gǔ rén suǒ shí

Estos seis granos son consumidos por la gente.

mǎ niú yáng jī quǎn shǐ

Caballo, vacuno, ovino, pollo, perro, cerdo.

cǐ liù chù rén suǒ sì

Estos seis animales son alimentados por personas.

yuē xǐ nù yuē āi jù

Significa felicidad y enojo, y significa tristeza y miedo.

ài wù yù qī qíng jù

Amor, maldad, deseo, siete emociones.

páo tǔ gé mù shí jīn

叏, tierra, cuero, madera, piedra, oro.

sī yǔ zhú nǎi bā yīn

La seda y el bambú son los ocho tonos.

gāo zēng zǔ fù ér shēn

Tatarabuelo, nacido de su padre.

shēn ér zǐ zǐ ér sūn

El cuerpo es el hijo, y el hijo es el nieto.

zì zǐ sūn zhì xuán zēng

De descendientes a Xuanzang

nǎi jiǔ zú rén zhī lún

Son las nueve tribus, personas La ética.

fù zǐ ēn fū fù cóng

Padre e hijo son amables, y marido y mujer obedecen.

xiōng zé yǒu dì zé gōng

Los hermanos son amigos y los hermanos son respetuosos.

Zhǎng yòu xù yǒu yǔ péng

Orden larga y joven, amigos y amigas.

jūn zé jìng chén zé zhōng

cǐ shí yì rén suǒ tóng

Estos diez significados son iguales para todos.

fán xùn méng xū jiǎng jiū

Todo entrenamiento debe realizarse con cuidado.

xiáng xùn gǔ míng jù dòu

Exégesis detallada, lectura clara de frases.

wéi xué zhě bì yǒu chū

Para ser un erudito, debes tener algunos comienzos.

xiǎo xué zhōng zhì sì shū

El final de la escuela primaria, hasta el cuarto libro.

lún yǔ zhě èr shí piān

Las Analectas de Confucio, veinte artículos.

qún dì zǐ jì shàn yán

Un grupo de discípulos que recuerdan las buenas palabras.

mèng zǐ zhě qī piān zhǐ

Mencio se detuvo en siete capítulos.

jiǎng dào dé shuō rén yì

Habla de moralidad, benevolencia y rectitud.

zuò zhōng yōng zǐ sī bǐ

Escrito Zhongyong, pluma Zi Sisi.

Zhōng bù piān yōng bú yì

El medio no es parcial, lo mediocre no es fácil.

dà xiǎo dài zhù lǐjì

Da Xiaodai, fíjate en el Libro de los Ritos.

shù shèng yán lǐ yuè bèi

Se preparan palabras sagradas, etiqueta y música para describir.

yuē guó fēng yuē yǎ sòng

Se llama Guofeng y se llama Yasong.

hào sì shī dāng fěng yǒng

Los poemas número 4 deberían ser cánticos satíricos.

shī jì wáng chūn qiū zuò

Tras la muerte de la poesía, fue escrita en el Período de Primavera y Otoño.

yù bāo biǎn bié shàn è

Contiene tanto elogios como críticas, sin distinguir entre el bien y el mal.

sān zhuàn zhě yǒu gōng yáng

Tres transeúntes, hay carneros.

yǒu zuǒ shì yǒu gǔ liáng

Está la familia Zuo y Gu Liang.

jīng jì míng fāng dú zǐ

Dado que los clásicos son claros, es necesario leerlos.

cuō qí yào jì qí shì

Resume los puntos importantes y registra los acontecimientos.

wǔ zǐ zhě yǒu xún yáng

Entre los cinco hijos, está Xun Yang.

wén zhōng zǐ jí lǎo zhuāng

Wen Zhongzi y Lao Zhuang.

jīng zǐ tōng dú zhū shǐ

Jing Zi Tong, lee todas las historias.

kǎo shì xì zhī zhōng shǐ

Examina el linaje y conoce el final y el principio.

zì xī nóng zhì huáng dì

hào sān huáng jū shàng shì

No. Tres Emperadores, viviendo en el mundo anterior.

Táng yǒu yú hào èr dì

En la dinastía Tang, estaba Yu, nombrado Segundo Emperador.

xiāng yī xùn chēng shèng shì

A Xiang Yi Xun se le llama la era próspera.

xià yǒu yǔ shāng yǒu tāng

Estaba Yu en Xia y Tang en Shang.

Zhōu wén wǔ chēng sān wáng

Zhou Wenwu, conocidos como los Reyes Magos.

xià chuán zǐ jiā tiān xià

Xia transmitió a su hijo y su familia se extendió por todo el mundo.

sì bǎi zǎi qiān xià shè

Cuatrocientos años después, se mudó a Xiashe.

tāng fá xià guó hào shāng

Tang cortó a Xia, y el país se llamó Shang.

liù bǎi zǎi zhì zhòu wáng

Pasaron seiscientos años, hasta la muerte de Zhou.

zhōu wǔ wáng shǐ zhū zhòu

El rey Wu de Zhou comenzó a castigar a Zhou.

bā bǎi zǎi zuì cháng jiǔ

Ochocientos años, el más largo.

zhōu zhé dōng wáng gāng zhuì

Zhou Zhe estaba en el este y Wang Gang cayó.

Chěng gān gē shàng yóu shuì

Presumir de la lucha, hablar.

shǐ chūn qiū zhōng zhàn guó

Comenzando con el Período de Primavera y Otoño y terminando con el Período de los Reinos Combatientes.

wǔ bà qiáng qī xióng chū

Cinco tiranos son fuertes y siete héroes emergen.

yíng qín shì shǐ jiān bìng

Gana la familia Qin y comienza a fusionarse.

chuán èr shì chǔ hàn zhēng

En la segunda generación, Chu y Han pelearon.

gāo zǔ xīng hàn yè jiàn

Gaozu prosperó y se estableció la dinastía Han.

Zhì xiào ping wáng mǎng cuàn

A Xiao Ping, Wang Mang usurpó.

guāng wǔ xīng wéi dōng hàn

Guang Wuxing, la dinastía Han del Este.

sì bǎi nián zhōng yú xiàn

Cuatrocientos años después, finalmente fue dedicado.

wèi shǔ wú zhēng hàn dǐng

Wei, Shu y Wu compitieron por la dinastía Han.

hào sān guó qì liǎng jìn

No. Tres Reinos, hasta las dos Dinastías Jin.

Song qí jì liáng chén chéng

Song Qi tuvo éxito, Liang Chen tuvo éxito.

wéi nán cháo dū jīn líng

Para las Dinastías del Sur, la capital era Jinling.

běi yuán wèi fēn dōng xi

Yuan Wei del norte, dividido en este y oeste.

yǔ wén zhōu yǔ gāo qí

Yu Wen Zhou, Qi con Gao.

dài zhì suí yì tǔ yǔ

Desde la dinastía Sui hasta la dinastía Sui, fue un suelo.

bú zài chuan shī tǒng xù

Si ya no lo transmites perderás el hilo tradicional.

Tang gāo zǔ qǐ yì shī

Tang Gaozu, el maestro levantamiento.

chú suí luàn chuàng guó jī

Elimina el caos de la dinastía Sui y crea las bases del país.

èr shí chuán sān bǎi zǎi

Veinte capítulos, trescientos años.

liáng miè zhī guó nǎi gǎi

Cuando Liang fue destruido, el país cambió.

liáng táng jìn jí hàn zhōu

chēng wǔ dài jiē yǒu yóu

Hay razones para las cinco dinastías.

yán sòng xīng shòu zhōu shàn

Yan Song Xing, aceptó el Zhou Zen.

shí bā chuán nán běi hùn

En el siglo XVIII, el sur y el norte estaban mezclados.

liáo yǔ jīn dì hào fēn

Liao y Jin tenían diferentes nombres de emperador.

dài miè liáo sòng yóu cún

Después de la destrucción del Liao, la dinastía Song todavía existía.

zhì yuán xīng jīn xù xiē

Cuando la dinastía Yuan era próspera, la dinastía Jin había descansado.

yǒu sòng shì yì tong miè

Hubo una dinastía Song y fueron destruidos juntos.

bìng zhōng guó jiān róng dí

Incorpora China y Rong Di.

míng tài zǔ jiǔ qīn shī

Taizu de la dinastía Ming fue su maestro personal durante mucho tiempo.

chuán jiàn wén fāng sì sì

Chuan Jianwen, Fang Si Si.

qiān běi jīng yǒng lè sì

Se mudó a Beijing, heredero de Yongle.

dài chóng zhēn méi shān shì

Chongzhen, Meishan falleció.

qīng tài zǔ yīng jǐng mìng

Taizu de la dinastía Qing, Ying Jing Ming.

jìng sì fāng kè dà dìng

Jing Sifang, Ke Ding.

zhì xuān tǒng nǎi dà tóng

En la época de Xuantong, era Datong.

shí èr shì qīng zuò zhōng

En la duodécima generación finalizó la dinastía Qing.

dú shǐ zhě kǎo shí lù

Quienes leen historia deben examinar los registros reales.

tōng gǔ jīn ruò qīn mù

Comprender el pasado y el presente es como mirarlo con tus propios ojos.

kǒu ér song xīn ér wéi

Se recita la boca, se mantiene el corazón.

cháo yú sī xī yú sī

La mañana está en Si, la tarde está en Si.

xī zhòng ní shī xiàng tuó

Xi Zhongni estudió con Xiang Lu.

gǔ shèng xián shàng qín xué

Los antiguos sabios valoraban el estudio diligente.

zhào zhōng ling dú lǔ lún

Ordenó Zhao Zhong, leyó Lu Lun.

bǐ jì shì xué qiě qín

Es un funcionario, conocedor y diligente.

pī pú biān xiāo zhú jiǎn

Tejido con espadaña y tiras de bambú cortadas.

bǐ wú shū qiě zhī miǎn

No tiene libros y sabe animar.

tóu xuán liáng zhuī cì gǔ

bǐ bú jiào zì qín kǔ

No enseña, pero trabaja duro por su cuenta.

rú náng yíng rú yìng xuě

Como una luciérnaga en una bolsa, como una bolsa reflejando nieve.

jiā suī pín xué bú chuò

Aunque mi familia era pobre, nunca dejé de aprender.

rú fù xīn rú guà jiǎo

Como un salario negativo, como un cuerno colgado.

shēn suī láo yóu kǔ zhuó

Aunque el cuerpo está cansado, todavía está amargo.

sū lǎo quán èr shí qī

Su Laoquan, veintisiete años.

shǐ fā fèn dú shū jí

Empieza a trabajar duro y a leer libros.

bǐ jì lǎo yóu huǐ chí

Como es mayor, todavía se arrepiente demasiado tarde.

ěr xiǎo shēng yí zǎo sī

Eres un estudiante joven, así que deberías pensarlo temprano.

ruò liáng hào bā shí èr

Ruo Liang Hao, ochenta y dos años.

Duì dà tíng kuí duō shì

A la gran corte, Kui Duo Shi.

bǐ jì chéng zhòng chēng yì

Cuando está completo, cada uno lo llama de forma diferente.

ěr xiǎo shēng yí lì zhì

Si eres un joven estudiante, debes tener determinación.

yíng bā suì néng yǒng shī

Ying tiene ocho años y sabe cantar poemas.

mì qī suì néng fù qí

Bi tiene siete años y sabe jugar al ajedrez.

bǐ yǐng wù rén chēng qí

Es inteligente e iluminado, y la gente dice que es asombroso.

ěr yòu xué dāng xiào zhī

Si aprendes desde pequeño, debes hacer lo mismo.

cài wén jī néng biàn qín

Cai Wen Ji, puede distinguir el piano.

xiè dào yùn néng yǒng yín

Xie Dao Yun puede cantar.

bǐ nǚ zǐ qiě cōng mǐn

Esa mujer es inteligente.

ěr nán zǐ dāng zì jǐng

Tú, un hombre, debes controlarte a ti mismo.

Tang liú yàn fāng qī suì

Tang Liu Yan, Fang tenía siete años.

jǔ shén tóng zuò zhèng zì

Usa prodigio como personaje correcto.

bǐ suī yòu shēn yǐ shì

Aunque es joven, ya es funcionario.

ěr yòu xué miǎn ér zhì

Aprendes desde pequeño y trabajas duro para alcanzar el éxito.

yǒu wéi zhě yì ruò shì

quǎn shǒu yè jī sī chén

Los perros vigilan la noche, los gallos vigilan la mañana.

gǒu bù xué hé wéi rén

Si no aprendes, serás un ser humano.

Can tǔ sī fēng niàng mì

Los gusanos de seda hilan seda y las abejas elaboran miel.

rén bù xué bù rú wù

Las personas que no aprenden no son tan buenas como las cosas.

yòu ér xué zhuàng ér xíng

Aprende cuando eres joven y actúa cuando eres fuerte.

shàng zhì jūn xià zé mín

Desde arriba hasta el rey, hasta el pueblo.

yáng míng shēng xiǎn fù mǔ

Hazte un nombre y muéstraselo a tus padres.

guāng yú qián yù yú hòu

La luz está al frente y la riqueza detrás.

rén yí zǐ jīn mǎn yíng

Si un hombre deja un hijo, ganará con oro.

wǒ jiào zǐ wéi yì jīng

Te enseño sólo un clásico.

qín yǒu gōng xì wú yì

La diligencia tiene mérito, pero el juego no aporta ningún beneficio.

jiè zhī zāi yí miǎn lì