Cuando encontramos dificultades, ¿qué ruta debemos utilizar para describirlas?
Dinastía: Dinastía Song
Autor: Lu You
Texto original:
Fuera del puente, hay solitarios flores de ciruelo, pase lo que pase. Ha caído el anochecer y las flores de los ciruelos están indefensas. Están exhaustas y tienen que soportar el viento y la lluvia.
Las flores del ciruelo no quieren luchar para florecer y no les importa la envidia o el rechazo de las flores. Incluso después del otoño, se muelen hasta convertirlas en tierra y se convierten en polvo, las flores de ciruelo siguen emitiendo fragancia como de costumbre.
Traducción:
Al lado del puente roto fuera de la posada, las flores de ciruelo florecían solas y nadie preguntaba. Cae el anochecer y las flores de los ciruelos están indefensas. Ya es bastante triste, pero el viento y la lluvia las destruyen. Plum Blossom no quiere luchar por el favor y no le importan los celos y el rechazo de Hua. Incluso si se marchitan, se muelen hasta convertirlos en barro y se convierten en polvo, las flores de ciruelo todavía exudan una leve fragancia como siempre.
El título de esta canción "Bu Suanzi" es "Yong Mei", que expresa su soledad, elegancia y limpieza. Esto es exactamente lo mismo que el Sr. Lian Xi (Zhou Dunyi), que solo ama las flores de loto sin mancharse con barro, limpias pero no malvadas, y usa las flores de loto como metáfora. El autor también usa las flores de ciruelo como metáfora. Lu You una vez elogió las flores de ciruelo diciendo que "cuanto más impresionante es la nieve, más fuerte es la integridad de la flor" ("Falling Plum Blossoms"). Las flores de los ciruelos son tan hermosas y únicas, y producen muchas flores, pero "ahora" en realidad están floreciendo afuera de la posada en el campo. El ruinoso "Puente Roto" es naturalmente inaccesible, solitario y desierto, y a nadie le importa. flores de ciruelo. De esta frase podemos saber que no es ni la ciruela del palacio oficial ni la ciruela del famoso jardín, sino la "ciruela silvestre" que crece en suburbios remotos. No recibe la atención que merece, y mucho menos el reconocimiento. Con el metabolismo de las cuatro estaciones, florece silenciosamente y se marchita silenciosamente. Estamos solos y perdidos: ¿a quién le importará? Esta es una ciruela sin dueño. En la frase "La soledad sin dueño", el autor vierte sus sentimientos en el escenario objetivo. La primera frase es un lenguaje situacional, que ya es una historia de amor.
Al atardecer, el crepúsculo es brumoso, ¿cómo puede esta flor de ciruelo solitaria e inadvertida soportar esta desolación? Simplemente "triste" y "solitario", haciéndose eco del "solitario" de la frase anterior. El puente roto fuera del puesto de avanzada, el crepúsculo y el anochecer, ya estaba solitario y triste, pero la miseria y la lluvia aumentaron la soledad. La palabra "cambiador" es muy poderosa. Las primeras tres frases parecen describir la difícil situación de Meihua, pero la segunda frase "El viento y la lluvia del cultivador" es como un pesado martillo que rompe el "límite" anterior. La tristeza parece insoportable y el drama emocional alcanza un punto álgido. Sin embargo, a pesar del ambiente frío, permanece "abierto". Es como, "Miles de árboles son fríos e incoloros, pero solo hay flores en las ramas del sur" (Daoyuan). Es como, "Miles de flores se atreven a emerger del mar de nieve fragante, y es único en); primavera y lidera el mundo" (Yang Weizhen). Las últimas cuatro frases solo dicen que Meihua está en una mala situación. Para Meihua, es solo una palabra "abierta", pero su terquedad y tenacidad son evidentes.
El paisaje en la superficie muestra flores de ciruelo que florecen solas bajo el viento y la lluvia. Las flores de ciruelo crecen en remotos "puentes rotos fuera de la pasarela" y en "ciudades aisladas sin dueño". La gente no los planta con cuidado, sino que los deja solos y abiertos. Ya estaba anocheciendo y hacía aún más viento y lluvia. En tal crepúsculo, las flores de ciruelo que están solas y florecen inevitablemente se sentirán solas e indefensas, sin mencionar el duro entorno, el viento, la lluvia y la devastación. Fue un largo suspiro.
La siguiente letra describe principalmente las dos virtudes de las flores del ciruelo. "No tengo intención de competir por el amor. Todos en el grupo estarán celosos". Una de sus ventajas es que no es artificial, no vanidoso y no compite con las flores. En el frío invierno, es distante y abierto, ¡y su indiferencia lo vuelve de mente abierta y celoso! Su segunda ventaja es que es noble y recto. Incluso si se reduce a barro y polvo, su olor sigue siendo el mismo. Estas palabras significan mucho. Cuando el autor escribió este poema, fue degradado por instar al uso de tropas para luchar contra la dinastía Jin. Así que usó "flor" para describir a un villano en la burocracia en ese momento, y flores de ciruelo para describir su determinación de apegarse a su integridad a pesar de las dificultades. Este poema utiliza una concepción artística fresca para describir las orgullosas e inquebrantables flores de ciruelo, que es una metáfora de la perseverancia de una persona. La pincelada es delicada y el significado es profundo. Es el canto del cisne de los poemas de ciruela.
Shang Kun se concentró en la difícil situación de las flores de ciruelo, que de hecho tienen "problemas". Desde un punto de vista artístico, cuando el autor escribe sobre el dolor, no utiliza las metáforas habituales de las personas y los poetas para describir el dolor de esta o aquella manera, sino que utiliza el entorno, el tiempo y los fenómenos naturales para resaltarlo. Kuang Zhouyi dijo: "Las palabras capturan el espíritu del aire y sólo describen el paisaje, y el espíritu habla por sí mismo. Este es un maestro ("Hui Feng·Hua Ci") En otras palabras, el autor describe muchos. "paisajes" para obtener la belleza de las flores de ciruelo "la voluntad de Dios"; "Aquellos que son buenos en el romance son buenos escribiendo paisajes" ("Xipu Ci" de Tian Tongzhi). Se puede decir que las cuatro frases de Shangque son "pinturas dobles de escenas".
Deje que el lector sienta el estado de ánimo del autor en un entorno específico: sienta la tristeza de una serie de paisajes. También permite a los lectores entrar gradualmente en el estado mental del autor.
Envíame un mensaje. Las flores de ciruelo florecen más temprano. “Todos los árboles están congelados, listos para plegarse, y las raíces solitarias están cálidas y solitarias” (Qi Ji) “No sé si la pulverización reciente comenzó primero, sospecho que es porque la nieve del invierno no ha desaparecido”; (Zhang Wei). Es lo que marcó el comienzo de la primavera. Pero "no tiene intención de competir por la primavera". En primavera, las flores florecen y compiten por la belleza, pero las flores de ciruelo no "compiten por la primavera". Han Ling comenzó primero, con solo sinceridad para dar la bienvenida a la primavera. Las personas "amargadas" están desesperadas, desesperadas y hacen lo mejor que pueden. Satirizando a Fang Qun desde un lado. Las flores de ciruelo no tienen intención de competir entre sí. Incluso si "Fang Qun" está celoso, eso es asunto suyo. Seamos celosos por un momento. Al escribir, escribir sobre cosas y escribir sobre personas están completamente entrelazados. La hierba y los árboles son despiadados y las flores florecen y caen. Este es un fenómeno natural. Sin embargo, se sugiere que la desafortunada experiencia del autor expuso el comportamiento desvergonzado de quienes roban la paz. La "lucha por la primavera" es una metáfora de los asuntos humanos; los "celos" están fuera del alcance de las plantas y los árboles. Estas dos frases expresan el carácter distante de Lu You, su carácter de no asociarse nunca con aduladores y aduladores, y su orgullo inquebrantable de preservarse a sí mismo a pesar de las calumnias.
Las últimas frases llevan el "estilo único" de las flores de ciruelo un paso más allá: "Esparcidas en el barro, trituradas hasta convertirlas en polvo, pero la fragancia permanece sin cambios". La frase anterior hereda la miserable situación de Shang Kun de estar solo y sin amo, al anochecer y al atardecer, y atacado por el viento y la lluvia. Estas siete palabras han fallado cuatro veces: "Las flores que caen" no pueden resistir los estragos del viento y la lluvia, y las flores de los ciruelos han caído. Este es el primer piso. En el segundo piso, se mezclaban barro y agua, y era difícil distinguir cuáles eran flores y cuáles eran barro. A juzgar por la palabra "grind", muestra la crueldad del destructor y la situación de la víctima. Este es el tercer nivel. Como resultado, las flores del ciruelo se arruinaron y se convirtieron en cenizas. Este es el cuarto piso. Verá, el destino de las flores de ciruelo es tan trágico que resulta sencillamente inimaginable. El lector se ha involucrado en las emociones reveladas entre líneas. Pero el propósito del autor no es sólo escribir sobre la trágica experiencia de las flores de ciruelo y despertar la simpatía de la gente en términos de técnicas de escritura; también está sentando las bases y preparándose para la siguiente oración, con el fin de impulsar el significado de la siguiente oración. hasta el pico más alto. Aunque las flores del ciruelo han caído, han sido pisoteadas en el suelo y trituradas hasta convertirlas en polvo. "Sólo la fragancia permanece sin cambios", pero su fragancia "única" nunca cambiará. No sucumbirá a la amenaza de la soledad, el viento y la lluvia, sino que hará lo mejor que pueda sin cambiar en absoluto. Incluso si se marchita y se convierte en "polvo", seguirá siendo "tan fragante como siempre".
La última frase tiene el poder de llevar el trípode, despertando todo el artículo, y dejando de frente la lamentable situación de las flores de ciruelo siendo atacadas por el viento y la lluvia, marchitas y esparcidas, desoladas y desoladas. Es "La última frase depende de la fuerza" ("Ci Tong" de Zhuo Renyue). La razón por la que se puede "imaginar" este "festival vívido" es precisamente porque esta palabra utiliza con éxito la metáfora de las flores de ciruelo. El autor utiliza el metabolismo natural de las flores de ciruelo para describirse a sí mismo y tiene una flor de ciruelo personalizada. "Yong Mei", como expresión de pensamientos y sentimientos, dejó una profunda impresión en la gente y se convirtió en una obra maestra de "Yong Mei".
Este artículo expresa principalmente los nobles sentimientos de Yongmei y encarna el espíritu indomable de Yongmei, que vale la pena aprender de los lectores.
Esta palabra usa ciruela como metáfora de las personas, y Shangque escribe sobre la situación y experiencia de ciruela: solitaria y sin hogar, ¡además de viento y lluvia! A continuación, escribí sobre la integridad de las flores de ciruelo: No tengo intención de luchar por la primavera, incluso si está esparcida en el barro, ¡aún conservaré la fragancia! Desde el destino y el carácter de las flores de ciruelo, no sólo podemos ver la dura vida del poeta, sino también leer el mundo espiritual puro del poeta como las flores de ciruelo. Este poema fue escrito por Lu You, quien insistió en resistir la guerra durante las dinastías Song y Jin y estaba decidido a resistir la guerra. Pero después de ser golpeado repetidamente, se decidió por la siguiente mejor opción. Es un poema lírico que describe su situación de soledad y lealtad a través de flores de ciruelo, y muestra el corazón recto de un patriota ante la adversidad.