¿Cuáles son los modismos con la palabra nao?
Regañándose para acompañar al último, regañando a un amigo cercano, regañando, regañando.
(1) Modismo: 锟斤拷 zuò ;Último asiento: El último asiento de la mesa. Esta es una palabra educada para referirse a una invitación a un banquete.
Fuente: "Etiquette·Shiguanli": "Cuando estás feliz, te sientas al final del banquete y bebes vino". Traducción: Cuando estás feliz, te sientas al final del banquete y beber.
(2) Modismo: Taozai Zhiji
Pinyin: tāo zài zhī jǐ
Explicación: Tao: una palabra modesta, que significa humillar a otros y sentirse avergonzado; confidente: Un amigo con una profunda amistad. Me da vergüenza ser tu confidente.
Fuente: "Yetan Suilu·Cui Xiucai" del Maestro Jiyuan de la Dinastía Qing: "Se dice que es un confidente y es tan urgente como el destino". Traducción: Me avergüenzo de serlo. tu confidente. Los compromisos deben cumplirse con entusiasmo.
(3) Modismo: regañar regañar
Pinyin: lāo lāo dāo dāo
Explicación: Hablar de una manera larga y sin terminar nunca.
Fuente: "Respuestas a las preguntas de la gente de Wushan sobre viajar y ver la geografía" de Zheng Sixiao de la dinastía Song: "Sería perverso si las generaciones posteriores fueran molestas y fragmentadas, abandonando el original y persiguiendo el último". Ninguno. Es realmente absurdo ver a personas de generaciones posteriores hablando sin cesar, fragmentadas, abandonando lo fundamental y persiguiendo lo inútil.
(4) Modismo: regañar
Pinyin: xù xù dāo dāo
Explicación: Describe un habla prolija y regañona.
Fuente: "Zixiao Ji Shengyou" de Tang Xianzu de la dinastía Ming: "Desde que me convertí en hombre, charlé con Li Lang por la noche hasta la cuarta o quinta vigilia, yendo y viniendo. ¿Dónde puedo dormir? "Traducción: Desde que me hice adulto, charlé interminablemente con Li Lang todas las noches hasta la quinta vigilia, dando vueltas y vueltas, ¿dónde podía dormir?
Información ampliada:
Ejemplos de combinaciones de palabras de "岐寇" son los siguientes:
1.岯困[dāo lao] 咇困: Regañar interminablemente sobre asuntos triviales.
2. dāo deng [dāo deng] volteando: sacar la ropa del fondo de la caja para secarla.
3. Hablar [dāo dao] sin cesar; hablar sin cesar; no hablar solo, escuchar las opiniones de todos.
4.啕啕[dāo táo] describe una voz alta y fuerte.
5. Usar en exceso [dāo làn] significa exagerar. A menudo se utiliza como una palabra modesta.